Your browser does not support JavaScript! الدروس البلغاري مجان| تعلم البلغاري

الدروس البلغاري

1

17 موضوع
17 موضوع

التعابير الأساسية

التعابير الأساسية
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
السلام
Добър ден
dobăr den
السلام
добро утро
dobro utro
مسا لخير
Добър вечер
dobăr večer
بسلامه
Довиждане
doviždane
بسلامه
1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
من بعد
До скоро
do skoro
من بعد
До след малко
do sled malko
ايه
Да
da
لا
Не
ne
من فضلك
Извинете
izvinete
شكرا
Благодаря
blagodarja
شكرا
мерси
mersi
شكرا بزاف
Благодаря много
blagodarja mnogo
شكرا بزاف
мерси много
mersi mnogo
شكرا على المساعدة
Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
شكرا على المساعدة
Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
بلا جميل
Моля
molja
بلا جميل
Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
واخا
Добре
dobre
بشحال هدا عافاك؟
Колко струва?
kolko struva
بشحال هدا عافاك؟
каква е цената?
kakva e cenata
عَفْوا
Извинете
izvinete
عَفْوا
пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
ما فهمتش
Не разбирам
ne razbiram
فهمت
Разбрах
razbrah
معرفتش
Не знам
ne znam
ممنوع
Забранено
zabraneno
فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
سنة سعيدة
Честита Нова Година!
čestita nova godina
سنة سعيدة
за много години
za mnogo godini
عيد ميلاد سعيد
Честит рожден ден!
čestit rožden den
مبروك لعواشر
Весели празници
veseli praznici
مبروك
Честито!
čestito
مبروك
поздравления
pozdravlenija



مناقشة

مناقشة
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
السلام، لباس؟
Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
السلام، لباس؟
Здравей. Как си?
zdravej kak si
السلام، بخير.
Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
واش كتهضر البلغارية
Говориш ли български?
govorite li bălgarski
لا، ماكنهضرش البلغارية
Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
غير شوية
Само малко
samo malko
من اينا بلاد انتا ؟
От къде си?
ot kăde si
اشنوهي جنسيتك؟
Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
أنا بلغاري
Аз съм българин
az săm bălgarin
أنا بلغارية
Аз съм българка
az săm bălgarka
و نتي ساكنة هنا؟
А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
ايه، ساكنة هنا
Да, тук живея
da, tuk živeja
اسميتي سارة و نتا
Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
جوليان
Жулиен
žulien
اش كدير هنا؟
Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
انا في عطلة
На почивка съм
na počivka săm
نحن في عطلة
Ние сме на почивка
nie sme na počivka
انا في سفر اعمال
Пътувам по работа
pătuvam po rabota
كانخدم هنا
Аз работя тук
(az) rabotja tuk
كانخدم هنا
тук бачкам
tuk bačkam
كانخدمو هنا
Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
كأين شي متحف قريب من هنا؟
Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
فين نقدر نتكونيكتا؟
Къде има интернет?
kăde ima internet



التعلم

التعلم
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
ايه، واخا
Да, добре!
da, dobre
اسميت هدا؟
Какво е това?
kakvo e tova
هادي طابلة
Това е маса
tova e masa
طابلة، فهمتي؟
Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
ما فهمتش
Не разбирам
ne razbiram
عاود من فضلك
Моля, повтори?
molja, povtori
ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
فهمت
Разбрах
razbrah



الألوان

الألوان
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
عجبني لون هدا الطبلة
Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
هادا حمر
това е червено
tova e červeno
هادا حمر
червен
červen
زرق
синьо
sinjo
زرق
син
sin
صفر
жълто
žălto
صفر
жълт
žălt
بيض
бяло
bjalo
بيض
бял
bjal
كحل
черно
černo
كحل
черен
čeren
خضر
зелено
zeleno
خضر
зелен
zelen
ليموني
оранжево
oranževo
ليموني
оранжев
oranžev
عكري
лиляво
liljavo
عكري
лиляв
liljav
رمادي
сиво
sivo
رمادي
сив
siv



الأعداد

الأعداد
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
زيرو
нула
nula
واحد
едно
edno
جوج
две
dve
تلاتة
три
tri
ربعة
четири
četiri
خمسة
пет
pet
ستة
шест
šest
سبعة
седем
sedem
تمنية
осем
osem
تسعة
девет
devet
عشرة
десет
deset
حضاش
единадесет
edinadeset
حضاش
единайсет
edinajset
طناش
дванадесет
dvanadeset
طناش
дванайсет
dvanajset
تلطاش
тринадесет
trinadeset
تلطاش
тринайсет
trinajset
ربعطاش
четиринадесет
četirinadeset
ربعطاش
четиринайсет
četirinajset
خمسطاش
петнадесет
petnadeset
خمسطاش
петнайсет
petnajset
سطاش
шестнадесет
šestnadeset
سطاش
шестнайсет
šestnajset
سبعطاش
седемнадесет
sedemnadeset
سبعطاش
седемнайсет
sedemnajset
تمنطاش
осемнадесет
osemnadeset
تمنطاش
осемнайсет
osemnajset
تسعطاش
деветнадесет
devetnadeset
تسعطاش
деветнайсет
devetnajset
عشرين
двадесет
dvadeset
عشرين
двайсет
dvajset
واحد أو عشرين
двадесет и едно
dvadeset I edno
واحد أو عشرين
двайсет и едно
dvajset I edno
تنين او عشرين
двадесет и две
dvadeset I dve
تنين او عشرين
двайсет и две
dvaiset I dve
تلاتة او عشرين
двадесет и три
dvadeset I tri
تلاتة او عشرين
двайсет и три
dvajset I tri
ربعة او عشرين
двадесет и четири
dvadeset I četiri
ربعة او عشرين
двайсет и четири
dvajset I četiri
خمسة أو عشرين
двадесет и пет
dvadeset I pet
خمسة أو عشرين
двайсет и пет
dvajset I pet
ستة او عشرين
двадесет и шест
dvadeset I šest
ستة او عشرين
двайсет и шест
dvajset I šest
سبعة او عشرين
двадесет и седем
dvadeset I sedem
سبعة او عشرين
двайсет и седем
dvajset I sedem
تمنية او عشرين
двадесет и осем
dvadeset I osem
تمنية او عشرين
двайсет и осем
dvajset I osem
تسعة او عشرين
двадесет и девет
dvadeset I devet
تسعة او عشرين
двайсет и девет
dvajset I devet
تلاتين
тридесет
trideset
تلاتين
трийсет
trijset
واحد أو تلاتين
тридесет и едно
trideset I edno
واحد أو تلاتين
трийсет и едно
trijset I edno
تنين او تلاتين
трийсет и две
trijset I dve
تنين او تلاتين
тридесет и две
trideset I dve
تلاتة او تلاتين
тридесет и три
trideset I tri
تلاتة او تلاتين
трийсет и три
trijset I tri
ربعة او تلاتين
трийсет и четири
trijset I četiri
ربعة او تلاتين
тридесет и четири
trideset I četiri
خمسة أو تلاتين
тридесет и пет
trideset I pet
خمسة أو تلاتين
трийсет и пет
trijset I pet
ستة او تلاتين
тридесет и шест
trideset I šest
ستة او تلاتين
трийсет и шест
trijset I šest
ربعين
четиридесет
četirideset
ربعين
четиресет
četireset
خمسين
петдесет
petdeset
ستين
шестдесет
šestdeset
ستين
шейсет
šejset
سبعين
седемдесет
sedemdeset
تمانين
осемдесет
osemdeset
تسعين
деветдесет
devetdeset
ميا
сто
sto
ميا او خمسين
петстотин
petstotin
ميتين
двеста
dvesta
تلت ميا
триста
trista
ربع ميا
четиристотин
četiristotin
ألف
хиляда
hiljada
ألف أو خمس ميا
хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
ألفين
две хиляди
dve hiljadi
عشرالاف
десет хиляди
deset hiljadi



التوقيت الزمني

التوقيت الزمني
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
ايمتا جيتي لهنا؟
Кога пристигна?
koga pristigna?
ليوم
Днес
dnes
لبارح
Вчера
včera
هادي يومين
Преди два дни
predi dva dni
شحال غادي تبقا هنا؟
Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
غادي نمشي غدة
Тръгвам си утре
trăgvam si utre
غادي نمشي غدة
отивам си утре
otivam si utre
غادي نمشي بعد غدة
Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
غادي نمشي بعد غدة
заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
غادي من بعد تلت ايام
Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
تنين
Понеделник
ponedelnik
تلات
Вторник
vtornik
لاربعا
Сряда
srjada
لخميس
Четвъртък
četvărtăk
جمعة
Петък
petăk
سبت
Събота
săbota
لحد
Неделя
nedelja
شهر واحد
Януари
januari
شهر جوج
Февруари
fevruari
شهر تلاتة
Март
mart
شهر ربعة
Април
april
شهر خمسة
Май
maj
شهر ستة
Юни
juni
شهر سبعة
Юли
juli
شهر تمنية
Август
avgust
شهر تسعة
Септември
septemvri
شهر عشرة
Октомври
oktomvri
شهر حضاش
Ноември
noemvri
شهر طناش
Декември
dekemvri
أشمن ساعة غادي تمشي؟
В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
الصباح... معا تمنية
Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
الصباح... معا تمنية أو ربع
Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
الصباح... معا تمنية أو ربع
Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
الصباح... معا تمنية أو نص
Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
الصباح... معا تمنية أو نص
Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
لعشية... معا لعشرة
Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
لعشية... معا لعشرة
Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
انا معطل
Закъснявам
zakăsnjavam



طاكسي

طاكسي
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
! طاكسي
Такси!
taksi
فين غادي ؟
Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
فين غادي ؟
За къде сте?
za kăde ste
غادي لمحطة
Отивам на гарата
otivam na garata
غادي لمحطة
За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
غادي لفندق ليل و نهار
До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
ممكن توصلني للمطار؟
Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
ممكن توصلني للمطار؟
За летището, моля?
za letišteto, molja
ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
واش بعيد من هنا؟
Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
لا، قريب
Не, близо е
ne, blizo e
بعيد شوية
Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
بشحال؟
Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
ديني هنا عافاك
Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
علا ليمن
надясно е
nadjasno e
علا ليسر
наляво е
naljavo e
نيشان
направо e
napravo e
كاين هنا
пристигнахме
pristignahme
كاين هنا
тук е
tuk e
هنا
тук някъде е
tuk njakăde e
!سطوب
спрете!
sprete
!سطوب
Спри! ; Стоп!
spri ; stop
خود وقتك
Не бързам
ne bărzam
ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
Може ли бележката?
može li beležkata



المشاعر

المشاعر
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
كنبغي بلادكم بزاف
Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
كنبغيك
Обичам те
običam te
انا فرحان
Щастлив съм
štastliv săm
انا حزين
Тъжен съм
tăžen săm
كنحس براسي مزيان
Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
فيا لبرد
Студено ми е
studeno mi e
فيا الصهد
Топло ми е
toplo mi e
فيا الصهد
жега ми е
žega mi e
كبير بزاف
прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
صغير بزاف
прекалено малко е
prekaleno malko e
هو هاداك
Чудесно
čudesno
هو هاداك
отлично ; супер
otlično ; super
بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
بغيت نخرج ليوم فاليل
Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
فكرة مزيانة
Това е добра идея
tova e dobra ideja
باغي ننشط
Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
لا ماشي فكرة مزيانة
Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
مباغيش نخرج ليوم
Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
باغي نرتاح
Искам да си почина
iskam da si počina
بغيت دير الرياضة؟
Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
اه باغي ننشط
Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
كنلعب التنيس
Играя на тенис
igraja na tenis
لا شكرا عيان بزاف
Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren



العائلة

العائلة
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
عند ك لعائلة هنا ؟
Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
لواليد
баща ми
bašta mi
لواليد
моя баща
moja bašta
لواليدة
майка ми
majka mi
لواليدة
моята майка
mojata majka
ولدي
сина ми
sina mi
ولدي
моя син
moja sin
بنتي
дъщеря ми
dăšterja mi
بنتي
моята дъщеря
mojata dăšterja
خويا
брат
brat
أختي
сестра
sestra
واحد صاحبي
приятел
prijatel
صديقتي
приятелка
prijatelka
صاحبي
гаджето ми
gadžeto mi
صاحبتي
гаджето ми
gadžeto mi
راجلي
съпруга ми
săpruga mi
راجلي
мъжа ми
măža mi
مراتي
съпругата ми
săprugata mi
مراتي
жена ми
žena mi



حانة

حانة
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
لبار
бар
bar
تشرب شي حاجة؟
Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
الشرب
Пия
pija
الكاس
чаша
čaša
واخا
С удоволствие
s udovolstvie
أشنو تاخد؟
Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
أشنو كاين ما يتشرب ؟
Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
كاين لما أولا لعصير
Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
لما
вода
voda
ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
كلاصون
Ледчета
ledčeta
كلاصون
лед
let
شوكلاط
Шоколад
šokolad
لحليب
мляко
mljako
أتاي
чай
čaj
قهوة
кафе
kafe
سكر
със захар
săs zahar
بلحليب
със сметана
săs smetana
روج
вино
vino
بيرة
бира
bira
أتاي من فضلك
един чай, моля
edin čaj, molja
بيرة من فضلك
една бира, моля
edna bira, molja
أشنو بغيتي تشربي؟
Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
جوج أتاي من فضلك
Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
جوج بيرات من فضلك
Две бири, моля
dve biri, molja
والو، شكرا
Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
في صحتك
Наздраве
nazdrave
في صحتنا
Наздраве!
nazdrave
لحساب من فضلك
Може ли сметката?
može li smetkata
شحال لحساب ؟
Колко ви дължа?
kolko vi dălža
ميتين درهم
Двадесет евро
dvadeset evro
ميتين درهم
двайсет евро
dvajset evro
عارضة عليك
Аз черпя
az čerpja
عارضة عليك
аз каня
az kanja



مطعم

مطعم
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
ريسطورون
ресторант
restorant
تاكل شي حاجة ؟
Гладен ли си?
gladen li si
تاكل شي حاجة ؟
яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
واخا
Да, гладен съм
da, gladen săm
الماكلة
Ям
jam
فين نقدرو ناكلو؟
Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
فين نقدرو نتغداو؟
Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
لعشا
Вечеря
večerja
لفطور
Закуска
zakuska
!من فضلك
Моля!
molja
!لا كارط عافاك
Менюто, моля!
menjuto molja
!لا كارط عافاك
Може ли менюто!
može li menjuto
!هاهي لاكارط
Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
!هاهي لاكارط
Ето ви менюто
eto vi menjuto
اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
بروز
с ориз
s oris
بليبات
с паста
s pasta
بي بطاطا
с картофи
s kartofi
بلخضرة
със зеленчуци
săs zelenčuci
لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
لخبز
хляб
hljab
زبدة
масло
maslo
شلاضة
салата
salata
ديسير
десерт
desert
فواكه
плодове
plodove
عندك موس عافاك؟
Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
وخ انا غادي نجيبو دابا
Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
موس
нож
nož
فورشيطة
вилица
vilica
معالقة
лъжица
lăžica
واش هادا طبق ساخن؟
Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
!اه و فيه ليقاما بزاف
Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
سخون
топъл
topăl
بارد
студен
studen
فيه ليقاما
с подправки
s podpravki
غادي ناخد لحوت
Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
حتا أنا
Аз също
az săšto



القراق

القراق
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
تعطل لوقت، خصني نمشي
Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
تعطل لوقت، خصني نمشي
Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
واخا
Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
كنسكن هنا
Това е адресът ми
tova e adresăt mi
واش عندك رقم تيليفون ؟
Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
ايه، هوا هدا
Да, ето го
da eto go
ايه، هوا هدا
Да, заповядай
Da, zapovjadaj
دوزت معاك وقت زوين
Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
غادي نتلاقاو قريب
Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
ان شاء الله
И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
بسلامة
Довиждане!
doviždane
بسلامة
До нови срещи!
do novi srešti
نتلاقاو غدا
До утре
do utre
بسلامة
Дочуване
dočuvane



المواصلات

المواصلات
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
فين غادي هاد التران عافاك؟
Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
تيكي لمدينة الشمش من فضلك
Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
عندك توقيت الترانات؟
Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
توقيت الطوبيسات
Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
هوا هدا
Ето този там е
eto tozi tam e
شكرا
Благодаря
blagodarja
شكرا
мерси
mersi
بلا جميل، طريق السلامة
Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
لميكانيسيان
автосервиз
avtoserviz
سطاسيون
бензиностанция
benzinostancija
عمر من فضلك
заредете, моля!
zaredete, molja!
بشكليطة
колело
kolelo
بشكليطة
велосипед
velosiped
الصونطر فيل
центъра
centăra
خرجة ديال لمدينة
предградието
predgradieto
هادي مدينة كبيرة
това е голям град
tova e goljam grad
هادا فيلاج
село е
selo e
جبل
планина
planina
واد
езеро
ezero
عروبية
село
selo



البحث عن شخص ما

البحث عن شخص ما
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
واش سارة هنا من فضلك ؟
Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
واش سارة هنا من فضلك ؟
Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
اه هاهي هنا
Да, вкъщи е
da, vkăšti e
اه هاهي هنا
Да, у дома е
Da, u doma e
لا خرجات
Сара излезе
Sara izleze
ممكن تعيط ليها في البورطابل
Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
عارف فين نفدر نلقاها؟
Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
هي في الخدمة
Тя е на работа
tja e na rabota
هي فدارها
Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
هي فدارها
тя си е у дома
tja si e u doma
واش جوليان هنا عافاك؟
Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
واش جوليان هنا عافاك؟
Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
اه. هاهوهنا
Да, вкъщи е
da, vkăšti e
اه. هاهوهنا
Да, у дома е
Da, u doma e
لا خرج
Жулиен излезе
Julien izleze
عارفة فين نقدر نلقاها؟
Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
هو في الخدمة
Той е на работа
toj e na rabota
هو فدارو
Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
هو فدارو
той си е у дома
toj si e u doma



فندق

فندق
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
اوطيل
хотел
hotel
ابارتمون
апартамент
apartament
مرحبا
добре дошли!
dobre došli!
عندك شي بيت خاوي ؟
Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
كأين شي حمام فلبيت؟
Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
بغيتي غرفة مزدوجة؟
Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
غرفة بالفطور
стая със закуска
staja săs zakuska
بشحال الليلة؟
Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
بشحال تمن الليلة؟
Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
!معلوم
Да, разбира се!
da, razbira se!
شكرا, لبيت مزيان
Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
غاليا عليا, شكرا
Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
فين كأين بيتي عافاك؟
Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
في الطابق الاول
Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
كأين السانسور؟
Има ли асансьор?
ima li asansjor?
السانسور عليسر
Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
السانسور عليمن
Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
فين كأينة المصبنة؟
Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
في الطابق السفلي
Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
الطابق السفلي
партер
parter
الطابق السفلي
приземен етаж
prizemen etaž
البيت
Стая
staja
البريسينغ
Химическо чистене
himičesko čistene
صالون الحلاقة
Фризьорски салон
frizjorski salon
موقف السيارات
Паркинг
parking
نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
قاعة لجتماعات
конферентна зала
konferentna zala
البيسين سخون
басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
البيسين سخون
басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
البيسين
басейн
basejn
فيقيني مع السبعة عافاك
Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
الساروت عافاك
Може ли ключът?
može li ključăt
الباس عافاك
Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
كأينين شي ميساجات ليا؟
Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
اه, هاهوما
Да, заповядайте
da, zapovjadajte
اه متوصلتي بوالو
Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
فين نقدر نصرف؟
Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
ممكن تصرفي ليا عافاك؟
Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?



بحر

بحر
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
لبحر
Плаж
plaž
فين نقدر نشري كورة؟
Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
كأين حانوت فهاد جيهة
Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
كورة
Топка
topka
منظار
бинокъл
binokăl
كاصكيط
шапка c кoзирка
šapka s kozirka
سربيتة
Хавлия
havlija
سربيتة
плажна кърпа
plažna kărpa
صاندالة
Сандали
sandali
صاندالة
джапанки
džapanki
سطل
кофа
kofa
كريم ضد الشمس
крем против слънце
krem protiv slănce
كريم ضد الشمس
слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
مأيو
мъжки бански
măžki banski
نظاظر د الشمش
слънчеви очила
slănčevi očila
قشريات
морски дарове
morski darove
نتشمش
печа се
peča se
مشمش
слънчев
slănčev
غروب الشمش
залез
zalez
باراصول
Чадър
čadăr
باراصول
чадър
čadăr
الشمش
Слънце
slănce
التشماش
Слънчев удар
slăčev udar
واش خطر العومان هنا؟
Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
لا ماشي خطر
Не, не е опасно
ne, ne e opasno
اه العومان هنا خطر
Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
العومان
плувам
pluvam
السباحة
плуване
pluvane
الموجة
вълна
vălna
الموجة
вълна
văln
لبحر
море
more
الكتبان
дюна
djuna
الرملة
пясък
pjasăk
اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
الوقت غادي يتبدل
Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
غادية طيح الشتا
Ще вали
šte vali
غاديا تكون الشمش
Ще е слънчево
šte e slănčevo
غأيكون الريح بزاف
Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
مأيو
Бански
banski
الظل
сянка
sjanka



في حالة قلق

في حالة قلق
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
توضرت
Изгубих се
izgubih se
اش حب لخاطر؟
Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
اش وقع
Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
فين نقدر نلقى مترجم؟
Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
ممكن تعيطي لشي طبيب؟
Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
ممكن تعيطي لشي طبيب؟
моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
اش من طريطمون متبع دابا؟
Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
سبيطار
болница
bolnica
فارماصيان
аптека
apteka
طبيب
лекар
lekar
طبيب
доктор
doktor
مصلحة طبية
отделение
otdelenie
توضرو ليا لوراق
изгубих си документите
izgubih si dokumentite
تسرقو ليا لوراق
откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
مكتب الاغراض اللي تلقات
Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
مركز الانقاد
бърза помощ
bărza pomošt
مخرج الاغاثة
авариен изход
avarien izhod
لبوليس
полиция
policia
لوراق
документи
dokumenti
لفلوس
пари
pari
لفلوس
пàри
pàri
لباسبور
паспорт
pasport
لحوايج
багаж
bagaž
لحوايج
куфар
kufar
لا بلاش، شكرا
Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
بعد مني
Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
سير فحالك
махайте се
mahajte se