ترجمة / في حالة قلق


الدروس الروسي - في حالة قلق
الدروس الروسي - في حالة قلق
www.loecsen.com

المغربي الروسي
واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ Не могли бы вы мне помочь? - Ne mogli by vy mne pomoč?
توضرت Я растерян - Ja rasterjan
اش حب لخاطر؟ Что вы хотите? - Čto vy hotite?
اش وقع Что случилось? - Čto slučilos?
فين نقدر نلقى مترجم؟ Где я могу найти переводчика? - Gde ja mogu najti perevodčika?
كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ Где находится ближайшая аптека? - Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
ممكن تعيطي لشي طبيب؟ Не могли бы вы вызвать врача? - Ne mogli by vy vyzvat vrača?
اش من طريطمون متبع دابا؟ От чего вы лечитесь в данный момент? - Ot čego vy lečites v dannyj moment?
سبيطار Больница - Bolnica
فارماصيان Аптека - Apteka
طبيب Доктор - Doktor
مصلحة طبية Медицинское обслуживание - Medicinskoe obsluživanie
توضرو ليا لوراق Я потерял свои документы - Ja poterjal svoi dokumenty
تسرقو ليا لوراق Уменя украли мои документы - Umenja ukrali moi dokumenty
مكتب الاغراض اللي تلقات Бюро находок - Bjuro nahodok
مركز الانقاد Пост первой помощи - Post pervoj pomoŝi
مخرج الاغاثة Запасной выход - Zapasnoj vyhod
لبوليس Полиция - Policija
لوراق Документы - Dokumenty
لفلوس Деньги - Dengi
لباسبور Паспорт - Pasport
لحوايج Багаж - Bagaž
لا بلاش، شكرا Всё хорошо, спасибо - Vsë horošo, spasibo
بعد مني Оставьте меня в покое! - Ostavte menja v pokoe!
سير فحالك Уходите! - Uhodite!




9.3/10 (3 الأصوات)

نحن نرحب بتعليقاتكم وملاحظاتكم واقتراحاتكم !

عرض التعليقات