ترجمة / المواصلات


الدروس الصربي - المواصلات
الدروس الصربي - المواصلات
www.loecsen.com

المغربي الصربي
من فضلك / كنقلب علاالطوبيس Oprostite, gdje je autobusna stanica? - oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ Koliko košta karta za Grad Sunca? - koliko kochta karta za grad sountsa
فين غادي هاد التران عافاك؟ Molim Vas, kuda ide ovaj voz? - molim vas, kuda idé ovay voz
واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? - da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ Kad kreće voz za Grad Sunca? - kad kretché voz za grad sountsa
أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? - kad stijé ovay voz ou grad sountsa
تيكي لمدينة الشمش من فضلك Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? - yednou kartou za grad sountsa, molim vas
عندك توقيت الترانات؟ Imate li vozni red vozova? - imaté li vozni red vozova
توقيت الطوبيسات Vozni red autobusa? - vozni red aoutobousa
فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? - oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
هوا هدا Ovaj, ovde - ovay, ovde
شكرا Hvala - hvala
بلا جميل، طريق السلامة Nema na čemu. Srećan put! - nema na tchemou. sretchan poutt
لميكانيسيان Automehaničarska radnja - aoutoméhanitcharska radnya
سطاسيون Benzinska pumpa - benzinska poumpa
عمر من فضلك Do vrha, molim - do veurha, molim
بشكليطة Bicikl - bitsikl
الصونطر فيل Centar grada - tsèntar grada
خرجة ديال لمدينة Predgrađe - predgradye
هادي مدينة كبيرة To je veliki grad - to yé veliki grad
هادا فيلاج To je selo - to yé selo
جبل Planina - planina
واد Jezero - yézéro
عروبية Selo - sélo




( 0 الأصوات )

نحن نرحب بتعليقاتكم وملاحظاتكم واقتراحاتكم !

عرض التعليقات