ترجمة / المواصلات


الدروس الكرواتي - المواصلات
الدروس الكرواتي - المواصلات
www.loecsen.com

المغربي الكرواتي
من فضلك / كنقلب علاالطوبيس Oprostite, gdje je autobusna stanica? - oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ Koliko stoji karta za Grad Sunca? - koliko stoyi karta za grad sountsa
فين غادي هاد التران عافاك؟ Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? - molim vas, kamo idé ovay vlak
واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? - da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ Kad kreće vlak za Grad Sunca? - kad kretché vlak za grad sountsa
أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? - kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
تيكي لمدينة الشمش من فضلك Jednu kartu za Grad Sunca, molim? - yednou kartou za grad sountsa, molim
عندك توقيت الترانات؟ Imate li vozni red vlakova? - imaté li vozni red vlakova
توقيت الطوبيسات Vozni red autobusa? - vozni red aoutobousa
فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? - oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
هوا هدا Ovaj, ovdje - ovay, ovdye
شكرا Hvala - hvala
بلا جميل، طريق السلامة Nema na čemu. Sretan put! - nema na tchemou. sretan poutt
لميكانيسيان Mehaničarska radionica - mehanitcharska radionitsa
سطاسيون Benzinska crpka - benzinska tsrpka
عمر من فضلك Do vrha, molim - do veurha, molim
بشكليطة Bicikl - bitsikl
الصونطر فيل Centar grada - tsèntar grada
خرجة ديال لمدينة Predgrađe - predgradye
هادي مدينة كبيرة To je velik grad - to yé velik grad
هادا فيلاج To je selo - to yé selo
جبل Planina - planina
واد Jezero - yézéro
عروبية Polje - Priroda - pole/priroda




( 0 الأصوات )

نحن نرحب بتعليقاتكم وملاحظاتكم واقتراحاتكم !

عرض التعليقات