ترجمة / مطعم


الدروس اليوناني - مطعم
الدروس اليوناني - مطعم
www.loecsen.com

المغربي اليوناني
ريسطورون Το εστιατόριο - to estiatório
تاكل شي حاجة ؟ Θα ήθελες να φας; - tha ítheles na fas
واخا Ναι θα ήθελα - ne tha íthela
الماكلة Τρώω - tróo
فين نقدرو ناكلو؟ Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; - pou boroúme na páme gia fagitó
فين نقدرو نتغداو؟ Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; - pou boroúme na páme gia mesimerianó
لعشا Βραδινό γεύμα - vradinó gévma
لفطور Πρωινό - proinó
!من فضلك Σας παρακαλώ! - sas parakaló!
!لا كارط عافاك Τον κατάλογο, παρακαλώ! - ton katálogo, parakaló
!هاهي لاكارط Ορίστε ο κατάλογος! - oríste o katálogos
اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; - ti thélis na fas? kréas i psári?
بروز Με ρύζι - me rízi
بليبات Με μακαρόνια - me makarónia
بي بطاطا Με πατάτες - me patátes
بلخضرة Με λαχανικά - me lahaniká
لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά - avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá
لخبز Ψωμί - psomí
زبدة Βούτυρο - voútiro
شلاضة Μια σαλάτα - mia saláta
ديسير Ένα επιδόρπιο - éna epidórpio
فواكه Φρούτα - froúta
عندك موس عافاك؟ Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! - éna mahéri, parakaló
وخ انا غادي نجيبو دابا Σας φέρνω αμέσως. - sas férno amésos
موس Ένα μαχαίρι - éna mahéri
فورشيطة Ένα πιρούνι - éna piroúni
معالقة Ένα κουτάλι - éna koutáli
واش هادا طبق ساخن؟ Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; - to piáto aftó íne zestó
!اه و فيه ليقاما بزاف Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! - ne ke arketá kafteró epísis
سخون Ζεστό - zestó
بارد Κρύο - krío
فيه ليقاما Καυτερό - kafteró
غادي ناخد لحوت Θα πάρω ψάρι - tha páro psári
حتا أنا Κι εγώ το ίδιο - ki egó to ídio




( 0 الأصوات )

نحن نرحب بتعليقاتكم وملاحظاتكم واقتراحاتكم !

عرض التعليقات