Your browser does not support JavaScript! الدروس هندي مجان| تعلم هندي

الدروس هندي

1

17 موضوع
17 موضوع

التعابير الأساسية

التعابير الأساسية
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
السلام
नमस्ते
Namastē
مسا لخير
नमस्ते
Namastē
بسلامه
नमस्ते
Namastē
بسلامه
फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
من بعد
बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
من بعد
फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
ايه
हाँ
Hām̐
لا
नहीं
Nahīṁ
من فضلك
सुनिए
Suni'ē
من فضلك
माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
شكرا
धन्यवाद
Dhan'yavād
شكرا
शुक्रिया
Śhukriyā
شكرا بزاف
धन्यवाद
Dhan'yavād
شكرا بزاف
शुक्रिया
Śhukriyā
شكرا على المساعدة
मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
شكرا على المساعدة
मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
بلا جميل
कृपया
Krḁpayā
واخا
ठीक है
Ṭhīk hai
بشحال هدا عافاك؟
इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
بشحال هدا عافاك؟
इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
عَفْوا
माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
ما فهمتش
मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
فهمت
मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
فهمت
मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
معرفتش
मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
ممنوع
निषिद्ध
Niṣid'dha
ممنوع
मना है
Manā hai
فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
سنة سعيدة
नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
سنة سعيدة
नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
عيد ميلاد سعيد
जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
عيد ميلاد سعيد
सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
مبروك
बधाई हो
Badhā'ī hō
مبروك
मुबारक हो
Mubārak hō



مناقشة

مناقشة
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
السلام، لباس؟
नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
السلام، لباس؟
तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
السلام، بخير.
नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
السلام، بخير.
नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
غير شوية
सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
غير شوية
थोड़ासा
Thōṛāsā
من اينا بلاد انتا ؟
तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
من اينا بلاد انتا ؟
तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
اشنوهي جنسيتك؟
तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
أنا هندي
मैं भारतीय हूँ
Main bhaartiy hun
و نتي ساكنة هنا؟
और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
و نتي ساكنة هنا؟
और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
ايه، ساكنة هنا
हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
ايه، ساكنة هنا
हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
اسميتي سارة و نتا
मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
جوليان
जूलीयन
Jūlīyan
اش كدير هنا؟
तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
اش كدير هنا؟
तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
انا في عطلة
मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
نحن في عطلة
हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
انا في سفر اعمال
मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
انا في سفر اعمال
मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
كانخدم هنا
मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
كانخدم هنا
मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
كانخدمو هنا
हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
كأين شي متحف قريب من هنا؟
यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
فين نقدر نتكونيكتا؟
यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?



التعلم

التعلم
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
ايه، واخا
हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
اسميت هدا؟
इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
هادي طابلة
यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
طابلة، فهمتي؟
मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
ما فهمتش
मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
عاود من فضلك
क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
عاود من فضلك
क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
فهمت
मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
فهمت
मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī



الألوان

الألوان
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
عجبني لون هدا الطبلة
मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
هادا حمر
यह लाल है
Yaha lāl hai
هادا حمر
यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
زرق
नीला
Nīlā
صفر
पीला
Pīlā
بيض
सफ़ेद
Safēd
كحل
काला
Kālā
خضر
हरा
Harā
ليموني
नारंगी
Nāraṅgī
عكري
बैंगनी
Baiṅganī
رمادي
स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga



الأعداد

الأعداد
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
زيرو
शून्य
Śhūn'ya
واحد
एक
Ēk
جوج
दो
تلاتة
तीन
Tīn
ربعة
चार
Tchār
خمسة
पांच
Pān̄ch
ستة
छह
Tchèh
سبعة
सात
Sāt
تمنية
आठ
Āṭh
تسعة
नौ
Nau
عشرة
दस
Dass
حضاش
ग्यारह
Gyārha
طناش
बारह
Bārha
تلطاش
तेरह
Tērha
ربعطاش
चौदह
Tchaudha
خمسطاش
पंद्रह
Pandrha
سطاش
सोलह
Sōlha
سبعطاش
सत्रह
Satrha
تمنطاش
अठारह
Aṭhārha
تسعطاش
उन्नीस
Unnīss
عشرين
बीस
Bīss
واحد أو عشرين
इक्कीस
Ikkīss
تنين او عشرين
बाईस
Bā'īss
تلاتة او عشرين
तेईस
Tē'īss
ربعة او عشرين
चौबीस
Tchaubīss
خمسة أو عشرين
पच्चीस
Pacchīss
ستة او عشرين
छब्बीस
Tchabbīss
سبعة او عشرين
सत्ताईस
Sattā'īss
تمنية او عشرين
अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
تسعة او عشرين
उनतीस
Untīss
تلاتين
तीस
Tīss
واحد أو تلاتين
इकतीस
Iktīss
تنين او تلاتين
बत्तीस
Battīss
تلاتة او تلاتين
तैंतीस
Taintīss
ربعة او تلاتين
चौंतीस
Tchauntīss
خمسة أو تلاتين
पैंतीस
Paintīss
ستة او تلاتين
छत्तीस
Tchattīss
ربعين
चालीस
Tchālīss
خمسين
पचास
Patchāss
ستين
साठ
Sāṭh
سبعين
सत्तर
Sattoeur
تمانين
अस्सी
As'sī
تسعين
नब्बे
Nabbē
ميا
सौ
Sau
ميا او خمسين
एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
ميتين
दो सौ
Dō sau
تلت ميا
तीन सौ
Tīn sau
ربع ميا
चार सौ
Tchār sau
ألف
हजार
Hajār
ألف أو خمس ميا
पंद्रह सौ
Pandraha sau
ألف أو خمس ميا
हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
ألفين
दो हजार
Dō hajār
عشرالاف
दस हजार
Das hajār



التوقيت الزمني

التوقيت الزمني
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
ايمتا جيتي لهنا؟
तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
ليوم
आज
Āj
لبارح
कल
Kal
هادي يومين
दो दिन पहले
Dō din pahlē
شحال غادي تبقا هنا؟
तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
شحال غادي تبقا هنا؟
तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
غادي نمشي غدة
मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
غادي نمشي غدة
मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
غادي نمشي بعد غدة
मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
غادي نمشي بعد غدة
मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
غادي من بعد تلت ايام
मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
غادي من بعد تلت ايام
मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
تنين
सोमवार
Sōmavār
تلات
मंगलवार
Maṅgalvār
لاربعا
बुधवार
Boudhvār
لخميس
गुस्र्वार
Gourouvār
لخميس
बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
جمعة
शुक्रवार
Śukravār
سبت
शनिवार
Śanivār
لحد
रविवार
Ravivār
شهر واحد
जनवरी
Janvarī
شهر جوج
फरवरी
Pharvarī
شهر تلاتة
मार्च
Mārch
شهر ربعة
अप्रैल
Aprail
شهر خمسة
मई
Ma'ī
شهر ستة
जून
Jūn
شهر سبعة
जुलाई
Julā'ī
شهر تمنية
अगस्त
August
شهر تسعة
सितंबर
Sitamber
شهر عشرة
अक्टूबर
Akṭūber
شهر حضاش
नवंबर
November
شهر طناش
दिसंबर
December
أشمن ساعة غادي تمشي؟
तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
أشمن ساعة غادي تمشي؟
आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
الصباح... معا تمنية
सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
الصباح... معا تمنية أو ربع
सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
الصباح... معا تمنية أو نص
सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
لعشية... معا لعشرة
शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
انا معطل
मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
انا معطل
मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai



طاكسي

طاكسي
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
! طاكسي
टैक्सी
Taxi
فين غادي ؟
आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
غادي لمحطة
मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
غادي لمحطة
मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
غادي لفندق ليل و نهار
मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
غادي لفندق ليل و نهار
मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
ممكن توصلني للمطار؟
क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
ممكن توصلني للمطار؟
क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
واش بعيد من هنا؟
क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
لا، قريب
नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
لا، قريب
नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
بعيد شوية
हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
بشحال؟
इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
ديني هنا عافاك
मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
بشحال؟
इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
علا ليمن
दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
علا ليسر
बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
نيشان
सीधे
Sīdhē
كاين هنا
यहाँ है
Yahām̐ hai
هنا
यहाँ से
Yahām̐ sē
!سطوب
बस
Bass
!سطوب
रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
خود وقتك
कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?



المشاعر

المشاعر
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
كنبغي بلادكم بزاف
मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
كنبغي بلادكم بزاف
मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है
Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
كنبغيك
मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
كنبغيك
मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
انا فرحان
मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
انا حزين
मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
كنحس براسي مزيان
मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
فيا لبرد
मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
فيا الصهد
मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
كبير بزاف
यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
كبير بزاف
यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
صغير بزاف
यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
صغير بزاف
यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
هو هاداك
यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
بغيت نخرج ليوم فاليل
शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
بغيت نخرج ليوم فاليل
शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
فكرة مزيانة
यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
باغي ننشط
मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
لا ماشي فكرة مزيانة
यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
لا ماشي فكرة مزيانة
इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
مباغيش نخرج ليوم
आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
مباغيش نخرج ليوم
आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
باغي نرتاح
मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
باغي نرتاح
मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
بغيت دير الرياضة؟
कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
اه باغي ننشط
मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
كنلعب التنيس
मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
كنلعب التنيس
मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
لا شكرا عيان بزاف
नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
لا شكرا عيان بزاف
नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐



العائلة

العائلة
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
عند ك لعائلة هنا ؟
क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
لواليد
मेरे पिताजी
Mērē pitājī
لواليدة
मेरी माताजी
Mērī mātājī
لواليدة
मेरी माँ
Mērī mām̐
ولدي
मेरा बेटा
Mērā bēṭā
بنتي
मेरी बेटी
Mērī bēṭī
خويا
भाई
Bhā'ī
أختي
बहन
Bahan
واحد صاحبي
दोस्त
Dōst
واحد صاحبي
मित्र
Mitra
صديقتي
सहेली
Sahēlī
صديقتي
दोस्त
Dōst
صاحبي
मेरा दोस्त
Mērā dōst
صاحبي
मेरा मित्र
Mērā mitra
صاحبتي
मेरी सहेली
Mērī sahēlī
صاحبتي
मेरी दोस्त
Mērī dōst
راجلي
मेरे पति
Mērē pati
مراتي
मेरी पत्नी
Mērī patnī



حانة

حانة
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
لبار
बार
Bār
تشرب شي حاجة؟
तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
الشرب
पीना
Pīnā
الكاس
ग्लास
Glās
الكاس
गिलास
Gilās
واخا
खुशी से
Khuśī sē
واخا
आनंद से
Ānanda sē
أشنو تاخد؟
तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
أشنو تاخد؟
तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
أشنو كاين ما يتشرب ؟
पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
كاين لما أولا لعصير
पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
لما
पानी
Pānī
ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
كلاصون
बर्फ
Barph
شوكلاط
चॉकलेट
Cŏkalēṭ
لحليب
दूध
Dūdd
أتاي
चाय
Tchaï
قهوة
कॉफ़ी
Kŏfī
سكر
शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
سكر
चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
بلحليب
दूध के साथ
Dūdh kē sāth
روج
वाइन
Vā'in
روج
शराब
Śharāb
بيرة
बियर
Bier
أتاي من فضلك
एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
بيرة من فضلك
एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
أشنو بغيتي تشربي؟
आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
جوج أتاي من فضلك
दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
جوج أتاي من فضلك
दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
جوج بيرات من فضلك
दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
جوج بيرات من فضلك
दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
والو، شكرا
कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
والو، شكرا
कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
في صحتك
चियर्स
Cheers
في صحتنا
चियर्स
Cheers
لحساب من فضلك
बिल दीजिए
Bil dīji'ē
شحال لحساب ؟
कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
شحال لحساب ؟
कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
ميتين درهم
बीस यूरो
Bīs yūrō
عارضة عليك
इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
عارضة عليك
इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā



مطعم

مطعم
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
ريسطورون
रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
ريسطورون
भोजनालय
Bhōjanālay
تاكل شي حاجة ؟
तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
تاكل شي حاجة ؟
तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
واخا
हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
الماكلة
खाना
Khānā
فين نقدرو ناكلو؟
हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
فين نقدرو ناكلو؟
यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
فين نقدرو نتغداو؟
हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
فين نقدرو نتغداو؟
हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
لعشا
रात का खाना
Rāt kā khānā
لعشا
रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
لفطور
सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
!من فضلك
कृपया
Kree̥payā
!لا كارط عافاك
कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
!هاهي لاكارط
यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
بروز
चावल के साथ
Tchāval kē sāth
بليبات
पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
بي بطاطا
आलू
Ālū
بلخضرة
सब्ज़ी
Sabzī
لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
لخبز
ब्रेड
Bread
لخبز
रोटी - चपाती
Rōṭī – Tchapātī
زبدة
मक्खन
Makkhann
شلاضة
सलाद
Salād
شلاضة
रायता
Rāyatā
ديسير
मिठाई
Miṭhā'ī
فواكه
फल
Peul
عندك موس عافاك؟
आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
وخ انا غادي نجيبو دابا
हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
وخ انا غادي نجيبو دابا
हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
موس
चाकू
Tchākū
موس
छुरी
Tchurī
فورشيطة
कांटा
Kāṇṭā
معالقة
चम्मच
Tcham'match
واش هادا طبق ساخن؟
क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
!اه و فيه ليقاما بزاف
हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
سخون
गरम
Garam
بارد
ठंडा
Ṭhaṇḍā
فيه ليقاما
मसालेदार
Masālēdār
غادي ناخد لحوت
मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
غادي ناخد لحوت
मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
حتا أنا
मैं भी
Maiṁ bhī



القراق

القراق
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
تعطل لوقت، خصني نمشي
देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
تعطل لوقت، خصني نمشي
देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
واخا
हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
كنسكن هنا
मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
كنسكن هنا
मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
واش عندك رقم تيليفون ؟
क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
واش عندك رقم تيليفون ؟
क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
ايه، هوا هدا
हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
دوزت معاك وقت زوين
तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
غادي نتلاقاو قريب
हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
ان شاء الله
मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
ان شاء الله
मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
بسلامة
फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
نتلاقاو غدا
कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
بسلامة
फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē



المواصلات

المواصلات
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
فين غادي هاد التران عافاك؟
यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
تيكي لمدينة الشمش من فضلك
सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
عندك توقيت الترانات؟
क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
توقيت الطوبيسات
बस का समय
Bus kā samay
فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
هوا هدا
यह…वाली
Yaha…vālī
شكرا
धन्यवाद
Dhan'yavād
شكرا
शुक्रिया
Śhukriyā
بلا جميل، طريق السلامة
कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
بلا جميل، طريق السلامة
कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
لميكانيسيان
मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
سطاسيون
गैस स्टेशन
Gas station
عمر من فضلك
टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
بشكليطة
साइकल
Sā'ikeul
بشكليطة
साइकिल
Sā'ikil
الصونطر فيل
शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
خرجة ديال لمدينة
उपनगर
Upanagar
هادي مدينة كبيرة
यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
هادا فيلاج
यह गांव है
Yaheu gān hai
جبل
पहाड़
Pahāṛ
جبل
पर्वत
Parvat
واد
तालाब
Tālāb
واد
झील
Jhīl
عروبية
गाँव
Gām̐v
عروبية
देहात
Dēhāt



البحث عن شخص ما

البحث عن شخص ما
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
واش سارة هنا من فضلك ؟
सारा हैं?
Sārā haiṁ?
واش سارة هنا من فضلك ؟
सारा है?
Sārā hai?
اه هاهي هنا
हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
اه هاهي هنا
हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
لا خرجات
वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
لا خرجات
वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
ممكن تعيط ليها في البورطابل
आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
ممكن تعيط ليها في البورطابل
तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
عارف فين نفدر نلقاها؟
आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
عارف فين نفدر نلقاها؟
आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
هي في الخدمة
वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
هي في الخدمة
वह काम पर है
Vah kām par hai
هي فدارها
वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
هي فدارها
वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
واش جوليان هنا عافاك؟
जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
واش جوليان هنا عافاك؟
जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
اه. هاهوهنا
हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
اه. هاهوهنا
हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
لا خرج
वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
لا خرج
वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
عارفة فين نقدر نلقاها؟
आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
عارفة فين نقدر نلقاها؟
आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
هو في الخدمة
वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
هو في الخدمة
वह काम पर है
Vah kām par hai
هو فدارو
वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
هو فدارو
वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai



فندق

فندق
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
اوطيل
होटल
Hotel
ابارتمون
अपार्टमेंट
Appartment
مرحبا
आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
عندك شي بيت خاوي ؟
क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
كأين شي حمام فلبيت؟
कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
بغيتي غرفة مزدوجة؟
आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
غرفة بالفطور
बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
بشحال الليلة؟
एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
بشحال تمن الليلة؟
मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
بشحال تمن الليلة؟
मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
!معلوم
हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
!معلوم
हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
شكرا, لبيت مزيان
शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
شكرا, لبيت مزيان
शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
غاليا عليا, شكرا
यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
فين كأين بيتي عافاك؟
मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
في الطابق الاول
वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
كأين السانسور؟
क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
السانسور عليسر
लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
السانسور عليمن
लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
فين كأينة المصبنة؟
लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
في الطابق السفلي
तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
الطابق السفلي
तल मंजिल
Tal man̄jil
البيت
कमरा
Kamarā
البريسينغ
लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
البريسينغ
धोबी
Dhōbī
صالون الحلاقة
सलुन
Salun
صالون الحلاقة
पार्लर
Pārlar
موقف السيارات
कार पार्किंग
Car parking
نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
قاعة لجتماعات
मीटिंग रूम
Meeting room
قاعة لجتماعات
बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
البيسين سخون
स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
البيسين
स्विमिंग पूल
Swimming poo
فيقيني مع السبعة عافاك
मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
الساروت عافاك
चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
الباس عافاك
पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
كأينين شي ميساجات ليا؟
मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
اه, هاهوما
हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
اه متوصلتي بوالو
नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
فين نقدر نصرف؟
मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
ممكن تصرفي ليا عافاك؟
क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?



بحر

بحر
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
لبحر
समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
فين نقدر نشري كورة؟
क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
كأين حانوت فهاد جيهة
इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
كورة
गुब्बारा
Gubbārā
كورة
गेंद
Gēnd
منظار
दूरबीन
Dūrbīn
كاصكيط
टोपी
Ṭōpī
سربيتة
तौलिया
Tauliyā
صاندالة
सैंडल
Saiṇḍal
سطل
बाल्टी
Bālṭī
كريم ضد الشمس
सनस्क्रीन
Sunskrīn
مأيو
तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
نظاظر د الشمش
धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
قشريات
झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā – macchlī - vagairha
نتشمش
धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
مشمش
धूप
Dhūp
غروب الشمش
सूर्यास्त
Sūryāsta
باراصول
छतरी
Cthatrī
باراصول
छत्र
Tchatra
الشمش
सूरज
Sūraj
الشمش
धूप
Dhūp
التشماش
लू लगना
Lū lagnā
واش خطر العومان هنا؟
यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
لا ماشي خطر
नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
اه العومان هنا خطر
हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
العومان
तैरना
Tairnā
السباحة
तैराकी
Tairākī
الموجة
लहर
Lahar
لبحر
समुद्र
Samudr
الكتبان
टिब्बा
Ṭibbā
الرملة
रेत
Rēt
اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
الوقت غادي يتبدل
मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
غادية طيح الشتا
बारिश होगी
Bāriśh hōgī
غاديا تكون الشمش
धूप होगी
Dhūp hōgī
غأيكون الريح بزاف
बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
مأيو
स्विमिंग सूट
Swimming suit
مأيو
स्विम सूट
Swim suit
الظل
छाया
Tchāyā
الظل
साया
Sāyā



في حالة قلق

في حالة قلق
التقدم
0%
بدء اختبار جديد
Q1
واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
توضرت
मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
توضرت
मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
اش حب لخاطر؟
आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
اش حب لخاطر؟
आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
اش وقع
क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
فين نقدر نلقى مترجم؟
मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
فين نقدر نلقى مترجم؟
मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
ممكن تعيطي لشي طبيب؟
क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
اش من طريطمون متبع دابا؟
अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
سبيطار
अस्पताल
Hospital
فارماصيان
दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
طبيب
डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
طبيب
डॉक्टर
Ḍŏkṭara
مصلحة طبية
चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
توضرو ليا لوراق
मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
تسرقو ليا لوراق
मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
مكتب الاغراض اللي تلقات
खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
مركز الانقاد
आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
مخرج الاغاثة
आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
لبوليس
पुलिस
Police
لوراق
कागजात
Kāgjāt
لفلوس
पैसा
Paissā
لباسبور
पासपोर्ट
Passport
لحوايج
सामान
Sāmān
لا بلاش، شكرا
ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
لا بلاش، شكرا
अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
بعد مني
मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
سير فحالك
आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!