مفردات > الألباني

1 - التعابير الأساسية
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 السلام 🔊 Mirëdita
miɾədita
🔊 مسا لخير 🔊 Mirëmbrëma
miɾəmbɾəma
🔊 بسلامه 🔊 Mirupafshim
miɾupafʃim
🔊 من بعد 🔊 Shihemi më vonë
ʃihεmi mə vɔnə
🔊 ايه 🔊 Po
🔊 لا 🔊 Jo
🔊 من فضلك 🔊 Ju lutem...!
ju lutεm
🔊 شكرا 🔊 Faleminderit!
falεmindεɾit
🔊 شكرا بزاف 🔊 Shumë faleminderit!
ʃumə falεmindεɾit
🔊 شكرا على المساعدة 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj!
falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj
🔊 بلا جميل 🔊 Ju lutem!
ju lutεm
🔊 بلا جميل 🔊 Asgjë!
asɟə
🔊 واخا 🔊 Në rregull
nə rεɡuɫ
🔊 واخا 🔊 Dakord
dakɔɾd
🔊 بشحال هدا عافاك؟ 🔊 Sa kushton, ju lutem?
sa kuʃtɔn, ju lutεm?
🔊 بشحال هدا عافاك؟ 🔊 Sa është çmimi, ju lutem?
sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm?
🔊 عَفْوا 🔊 Më falni!
mə falni
🔊 ما فهمتش 🔊 Nuk kuptoj.
nuk kuptɔj
🔊 فهمت 🔊 Kuptova!
kuptɔva
🔊 معرفتش 🔊 Nuk e di!
nuk ε di
🔊 ممنوع 🔊 Ndalohet!
ndalɔhεt
🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ 🔊 Ku është tualeti, ju lutem?
Ku əʃtə tualεti, ju lutεm?
🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ 🔊 Ku është banja, të lutem?
ku əʃtə baɲa, tə lutɛm?
🔊 سنة سعيدة 🔊 Gëzuar Vitin e Ri!
ɡəzuaɾ vitin ε ɾi
🔊 سنة سعيدة 🔊 Vit të mbarë!
vit tə mbaɾə
🔊 عيد ميلاد سعيد 🔊 Gëzuar ditëlindjen!
ɡəzuar ditəlindjεn
🔊 مبروك لعواشر 🔊 Gëzuar festat!
ɡəzuar fεstat
🔊 مبروك 🔊 Urime!
uɾimε
🔊 مبروك 🔊 Përgëzime!
pəɾɡəzimɛ
2 - مناقشة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 السلام، لباس؟ 🔊 Mirëdita. Si je?
miɾədita, si jε?
🔊 السلام، لباس؟ 🔊 Çkemi. Si po shkon?
ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn?
🔊 السلام، بخير. 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit!
miɾədita, miɾə falεmindεɾit
🔊 واش كتهضر الألبانية 🔊 Flet shqip?
🔊  🔊 Jo, unë nuk flas shqip.
🔊 غير شوية 🔊 Vetëm pak
vεtəm pak
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ 🔊 Nga cili vend vjen ti?
nɡa ʦili vεnd vjεn ti?
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ 🔊 Nga vjen ti?
nɡa vjɛn ti?
🔊 اشنوهي جنسيتك؟ 🔊 Çfarë kombësie ke?
ʧfaɾə kɔmbəsiε kε?
🔊 اشنوهي جنسيتك؟ 🔊 Nga vjen ti?
nɡa vjɛn ti?
🔊 أنا عربي 🔊 Unë jam maroken
unə jam maɾɔkɛn
🔊 أنا عربية 🔊 Unë jam marokene
🔊 و نتي ساكنة هنا؟ 🔊 Po ti, jeton këtu?
pɔ ti jεtɔn kətu?
🔊 ايه، ساكنة هنا 🔊 Po, jetoj këtu.
pɔ jεtɔj kətu
🔊 اسميتي سارة و نتا 🔊 Unë quhem Sara, po ti?
unə cuhεm saɾa, pɔ ti?
🔊 اسميتي سارة و نتا 🔊 Unë jam Sara. Po ti?
unə jam saɾa, pɔ ti?
🔊 جوليان 🔊 Zhyljen
Ʒyljεn
🔊 اش كدير هنا؟ 🔊 Çfarë bën këtu?
ʧfaɾə bən kətu?
🔊 اش كدير هنا؟ 🔊 Me çfarë merresh këtu?
mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu?
🔊 انا في عطلة 🔊 Kam ardhur për pushime.
kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 انا في عطلة 🔊 Jam me pushime.
jam mɛ puʃimɛ
🔊 نحن في عطلة 🔊 Kemi ardhur për pushime.
kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 نحن في عطلة 🔊 Jemi me pushime!
jɛmi mɛ puʃimɛ
🔊 انا في سفر اعمال 🔊 Jam në një udhëtim pune.
Jam nə ɲə uðətim punε
🔊 انا في سفر اعمال 🔊 Kam ardhur për punë
kam aɾðuɾ pəɾ punə
🔊 كانخدم هنا 🔊 Unë punoj këtu.
unə punɔj kətu
🔊 كانخدمو هنا 🔊 Ne punojmë këtu.
nε punɔjmə kətu
🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë?
ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə?
🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ 🔊 Ka ndonjë muze këtu afër?
ka ndɔɲə muzε kətu afəɾ?
🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ 🔊 Ku mund të lidhem me internetin?
ku mund tə liðεm mε intεɾnεtin?
3 - التعلم
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ 🔊 Do të mësosh ca fjalë të reja?
dɔ tə məsɔʃ ʦa fjalə tə rεja?
🔊 ايه، واخا 🔊 Po, në rregull!
pɔ, nə rεɡuɫ
🔊 ايه، واخا 🔊 Po, dakord!
pɔ dakɔɾd
🔊 اسميت هدا؟ 🔊 Si quhet kjo?
si cuhεt kjɔ?
🔊 اسميت هدا؟ 🔊 Si i thonë kësaj?
si i ɵɔnə kəsaj?
🔊 هادي طابلة 🔊 Është një tavolinë!
əʃtə ɲə tavɔlinə
🔊 هادي طابلة 🔊 Është një tryezë.
əʃtə ɲə tɾyɛzə
🔊 طابلة، فهمتي؟ 🔊 Një tavolinë, e kuptove?
ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ?
🔊 ما فهمتش 🔊 Nuk kuptoj.
nuk kuptɔj
🔊 عاود من فضلك 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem?
mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm?
🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë?
mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə ?
🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ 🔊 Mund ta shkruash, të lutem?
mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ?
🔊 فهمت 🔊 Kuptova!
kuptɔva
4 - الألوان
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 عجبني لون هدا الطبلة 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline.
mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε
🔊 هادا حمر 🔊 Është e kuqe
əʃtə ε kucε
🔊 هادا حمر 🔊 Është i kuq
əʃtə i kuc
🔊 زرق 🔊 Blu
blu
🔊 صفر 🔊 E verdhë
ε vεɾðə
🔊 صفر 🔊 I verdhë
i vεɾðə
🔊 بيض 🔊 E bardhë
ε baɾðə
🔊 بيض 🔊 I bardhë
i baɾðə
🔊 كحل 🔊 E zezë
ε zεzə
🔊 كحل 🔊 I zi
i zi
🔊 خضر 🔊 Jeshile
jεʃilε
🔊 ليموني 🔊 Portokalli
pɔɾtɔkaɫi
🔊 عكري 🔊 Lejla
lεjla
🔊 رمادي 🔊 Gri
ɡɾi
5 - الأعداد
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 زيرو 🔊 Zero
zεɾɔ
🔊 واحد 🔊 Një
ɲə
🔊 جوج 🔊 Dy
dy
🔊 تلاتة 🔊 Tre
tɾε
🔊 ربعة 🔊 Katër
katəɾ
🔊 خمسة 🔊 Pesë
pεsə
🔊 ستة 🔊 Gjashtë
ɟaʃtə
🔊 سبعة 🔊 Shtatë
ʃtatə
🔊 تمنية 🔊 Tetë
tεtə
🔊 تسعة 🔊 Nëntë
nəntə
🔊 عشرة 🔊 Dhjetë
ðjεtə
🔊 حضاش 🔊 Njëmbëdhjetë
ɲəmbəðjεtə
🔊 طناش 🔊 Dymbëdhjetë
dymbəðjεtə
🔊 تلطاش 🔊 Trembëdhjetë
trεmbəðjεtə
🔊 ربعطاش 🔊 Katërmbëdhjetë
katəɾmbəðjεtə
🔊 خمسطاش 🔊 Pesëmbëdhjetë
pεsəmbəðjεtə
🔊 سطاش 🔊 Gjashtëmbëdhjetë
ɟaʃtəmbəðjεtə
🔊 سبعطاش 🔊 Shtatëmbëdhjetë
ʃtatəmbəðjεtə
🔊 تمنطاش 🔊 Tetëmbëdhjetë
tεtəmbəðjεtə
🔊 تسعطاش 🔊 Nënëtëmbëdhjetë
nəntəmbəðjεtə
🔊 عشرين 🔊 Njëzetë
ɲəzεtə
🔊 واحد أو عشرين 🔊 Njëzetë e një
ɲəzεtə ε ɲə
🔊 تنين او عشرين 🔊 Njëzetë e dy
ɲəzεtə ε dy
🔊 تلاتة او عشرين 🔊 Njëzetë e tre
ɲəzεtə ε tɾε
🔊 ربعة او عشرين 🔊 Njëzetë e katër
ɲəzεtə ε katəɾ
🔊 خمسة أو عشرين 🔊 Njëzetë e pesë
ɲəzεtə ε pεsə
🔊 ستة او عشرين 🔊 Njëzetë e gjashtë
ɲəzεtə ε ɟaʃtə
🔊 سبعة او عشرين 🔊 Njëzetë e shtatë
ɲəzεtə ε ʃtatə
🔊 تمنية او عشرين 🔊 Njëzetë e tetë
ɲəzεtə ε tεtə
🔊 تسعة او عشرين 🔊 Njëzetë e nëntë
ɲəzεtə εnəntə
🔊 تلاتين 🔊 Tridhjetë
tɾiðjεtə
🔊 واحد أو تلاتين 🔊 Tridhjetë e një
tɾiðjεtə ε ɲə
🔊 تنين او تلاتين 🔊 Tridhjetë e dy
tɾiðjεtə ε dy
🔊 تلاتة او تلاتين 🔊 Tridhjetë e tre
tɾiðjεtə ε trε
🔊 ربعة او تلاتين 🔊 Tridhjetë e katër
tɾiðjεtə ε katəɾ
🔊 خمسة أو تلاتين 🔊 Tridhjetë e pesë
tɾiðjεtə εpεsə
🔊 ستة او تلاتين 🔊 Tridhjetë e gjashtë
tɾiðjεtə εɟaʃtə
🔊 ربعين 🔊 Dyzetë
dyzεt
🔊 خمسين 🔊 Pesëdhjetë
pεsəðjεtə
🔊 ستين 🔊 Gjashtëdhjetë
ɟaʃtəðjεtə
🔊 سبعين 🔊 Shtatëdhjetë
ʃtatəðjεtə
🔊 تمانين 🔊 Tetëdhjetë
tεtəðjεtə
🔊 تسعين 🔊 Nëntëdhjetë
nəntəðjεtə
🔊 ميا 🔊 Njëqind
ɲəcind
🔊 ميا او خمسين 🔊 Njëqind e pesë
ɲəcind ε pεsə
🔊 ميتين 🔊 Dyqind
dycind
🔊 تلت ميا 🔊 Treqind
tɾεcind
🔊 ربع ميا 🔊 Katërqind
katəɾcind
🔊 ألف 🔊 Një mijë
ɲə mijə
🔊 ألف أو خمس ميا 🔊 Një mijë e pesëqind
ɲə mijə ε pεsəcind
🔊 ألفين 🔊 Dy mijë
dymijə
🔊 عشرالاف 🔊 Dhjetë mijë
ðjεtə mijə
6 - التوقيت الزمني
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ 🔊 Kur erdhe ketu?
Kur erdhe ketu?
🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ 🔊 Kur arrin?
kuɾ arrin?
🔊 ليوم 🔊 Sot
sɔt
🔊 لبارح 🔊 Dje
djε
🔊 هادي يومين 🔊 Ka dy ditë
ka dy ditə
🔊 هادي يومين 🔊 Që prej dy ditësh
cə pɾɛj dy ditəʃ
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ 🔊 Sa kohë do rrish?
sa kɔhə dɔ riʃ?
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ 🔊 Sa do qëndrosh?
sa dɔ cəndɾɔʃ?
🔊 غادي نمشي غدة 🔊 Nisem nesër
nisεm nεsəɾ
🔊 غادي نمشي غدة 🔊 Largohem nesër
laɾɡɔhɛm nɛsəɾ
🔊 غادي نمشي بعد غدة 🔊 Nisem pasnesër
nisεm pasnεsəɾ
🔊 غادي نمشي بعد غدة 🔊 Largohem pasnesër
laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ
🔊 غادي من بعد تلت ايام 🔊 Nisem për tri ditë
nisεm pəɾ tɾi ditə
🔊 غادي من بعد تلت ايام 🔊 Largohem për tri ditë
laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə
🔊 تنين 🔊 E hënë
ε hənə
🔊 تلات 🔊 E martë
ε maɾtə
🔊 لاربعا 🔊 E mërkurë
ε məɾkuɾə
🔊 لخميس 🔊 E enjte
ε εɲtε
🔊 جمعة 🔊 E premte
ε pɾεmtε
🔊 سبت 🔊 E shtunë
ε ʃtunə
🔊 لحد 🔊 E dielë
ε diεlə
🔊 شهر واحد 🔊 Janar
janaɾ
🔊 شهر جوج 🔊 Shkurt
ʃkuɾt
🔊 شهر تلاتة 🔊 Mars
maɾs
🔊 شهر ربعة 🔊 Prill
pɾiɫ
🔊 شهر خمسة 🔊 Maj
maj
🔊 شهر ستة 🔊 Qershor
cεɾʃɔɾ
🔊 شهر سبعة 🔊 Korrik
kɔrik
🔊 شهر تمنية 🔊 Gusht
ɡuʃt
🔊 شهر تسعة 🔊 Shtator
ʃtatɔɾ
🔊 شهر عشرة 🔊 Tetor
tεtɔɾ
🔊 شهر حضاش 🔊 Nëntor
nəntɔɾ
🔊 شهر طناش 🔊 Dhjetor
ðjεtɔɾ
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ 🔊 Në çfarë ore nisesh?
nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ?
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ 🔊 Kur nisesh?
kuɾ nisɛʃ?
🔊 الصباح... معا تمنية 🔊 Në mëngjes, në orën tetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə
🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə
🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek
nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk
🔊 الصباح... معا تمنية أو نص 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə
🔊 الصباح... معا تمنية أو نص 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë
nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə
🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə
🔊 لعشية... معا لعشرة 🔊 Në darkë, në orën tetëmbëdhjetë
nə daɾkə, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə
🔊 انا معطل 🔊 Jam me vonesë
jam mεvɔnεsə
7 - طاكسي
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 !?طاكسي 🔊 Taksi!
taksi
🔊 فين غادي ؟ 🔊 Ku doni të shkoni?
ku dɔni tə ʃkɔni ?
🔊 غادي لمحطة 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit
dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit
🔊 غادي لفندق ليل و نهار 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë
dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə
🔊 ممكن توصلني للمطار؟ 🔊 Mund të më çoni në aeroport?
mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt?
🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet?
mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ?
🔊 واش بعيد من هنا؟ 🔊 Është larg nga këtu?
əʃtə laɾɡ nɡa kətu?
🔊 لا، قريب 🔊 Jo, është afër.
jɔ, əʃtə afəɾ
🔊 بعيد شوية 🔊 Po, është pak më larg
pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ
🔊 بشحال؟ 🔊 Sa do të kushtojë?
sa dɔ tə kuʃtɔjə?
🔊 ديني هنا عافاك 🔊 Më çoni këtu, ju lutem
mə ʧɔni kətu, ju lutεm
🔊 علا ليمن 🔊 Është në të djathtë
əʃtə nə tə djaθtə
🔊 علا ليسر 🔊 Është në të majtë
əʃtə nə tə majtə
🔊 نيشان 🔊 Është drejt
əʃtə dɾεjt
🔊 كاين هنا 🔊 Është këtu!
əʃtə kətu
🔊 كاين هنا 🔊 Arritëm!
aritəm
🔊 هنا 🔊 Është andej!
əʃtə andεj
🔊 !سطوب 🔊 Ndalo!
ndalɔ
🔊 خود وقتك 🔊 Merrni kohën që ju duhet!
mεrni kɔhən cə ju duhεt
🔊 خود وقتك 🔊 Mos u nxitoni!
mɔs u nʣitɔni
🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem?
mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm?
8 - العائلة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ 🔊 Ke të afërm këtu?
kε tə afəɾm kətu?
🔊 لواليد 🔊 Babai im
babai im
🔊 لواليد 🔊 Im atë
im atə
🔊 لواليدة 🔊 Nëna ime
nəna imε
🔊 لواليدة 🔊 Ime më
imɛ mə
🔊 ولدي 🔊 Djali im
djali im
🔊 ولدي 🔊 Im bir
im biɾ
🔊 بنتي 🔊 Vajza ime
vajza imε
🔊 خويا 🔊 Një vëlla
ɲə vəɫa
🔊 أختي 🔊 Një motër
ɲə mɔtəɾ
🔊 واحد صاحبي 🔊 Një mik
ɲə mik
🔊 صديقتي 🔊 Një mikeshë
ɲə mikεʃə
🔊 صاحبي 🔊 Miku im
miku im
🔊 صاحبتي 🔊 Mikja ime
mikja imε
🔊 صاحبتي 🔊 Mikesha ime
mikɛʃa imɛ
🔊 راجلي 🔊 Bashkëshorti im
baʃkəʃɔɾti im
🔊 راجلي 🔊 Im shoq
im ʃɔc
🔊 مراتي 🔊 Bashkëshortja ime
baʃkəʃɔɾtja imε
🔊 مراتي 🔊 Ime shoqe
imɛ ʃɔcɛ
9 - المشاعر
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 كنبغي بلادكم بزاف 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj
mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj
🔊 كنبغيك 🔊 Të dua
tə dua
🔊 كنبغيك 🔊 Të dashuroj
tə daʃuɾɔj
🔊 انا فرحان 🔊 Jam i lumtur
jam i lumtuɾ
🔊 انا حزين 🔊 Jam i trishtuar
jam i tɾiʃtuaɾ
🔊 كنحس براسي مزيان 🔊 Ndihem mirë këtu
ndihɛm miɾə kətu
🔊 فيا لبرد 🔊 Kam ftohtë
kam ftɔhtə
🔊 فيا الصهد 🔊 Kam vapë
kam vapə
🔊 كبير بزاف 🔊 Është shumë i madh
əʃtə ʃumə i mað
🔊 صغير بزاف 🔊 Është shumë i vogël
əʃtə ʃumə i vɔɡəl
🔊 هو هاداك 🔊 Është perfekt
əʃtə pɛɾfɛkt
🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ 🔊 Do që të dalim sonte?
dɔ tə dalim sɔntɛ?
🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte
dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ
🔊 فكرة مزيانة 🔊 Është një ide e mirë
əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə
🔊 باغي ننشط 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi
dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi
🔊 لا ماشي فكرة مزيانة 🔊 Nuk është ide e mirë
nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə
🔊 مباغيش نخرج ليوم 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte
nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ
🔊 باغي نرتاح 🔊 Dua të pushoj
dua tə puʃɔj
🔊 بغيت دير الرياضة؟ 🔊 Do të bëjmë sport?
dɔ tə bəjmə spɔɾt?
🔊 اه باغي ننشط 🔊 Po, kam nevojë të dëfrehem!
pɔ, kam nɛvɔjə tə dəfɾɛhɛm
🔊 كنلعب التنيس 🔊 Unë luaj tenis
unə luaj tɛnis
🔊 لا شكرا عيان بزاف 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur
jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ
10 - حانة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 لبار 🔊 Bari
baɾi
🔊 تشرب شي حاجة؟ 🔊 Do të pish ndonjë gjë?
dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə?
🔊 الشرب 🔊 Të pish
tə piʃ
🔊 الكاس 🔊 Gotë
ɡɔtə
🔊 واخا 🔊 Me kënaqësi
mε kənacəsi
🔊 أشنو تاخد؟ 🔊 Çfarë do marrësh?
ʧfaɾə dɔtə marəʃ?
🔊 أشنو كاين ما يتشرب ؟ 🔊 Çfarë ka për të pirë?
ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə?
🔊 كاين لما أولا لعصير 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash.
ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ
🔊 لما 🔊 Ujë
ujə
🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem?
mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm?
🔊 كلاصون 🔊 Akull
akuɫ
🔊 شوكلاط 🔊 Çokollatë
ʧɔkɔɫatə
🔊 لحليب 🔊 Qumësht
cuməʃt
🔊 أتاي 🔊 Çaj
ʧaj
🔊 قهوة 🔊 Kafe
kafε
🔊 سكر 🔊 Me sheqer
mε ʃεcεɾ
🔊 بلحليب 🔊 Me krem
mε kɾεm
🔊 روج 🔊 Verë
vεɾə
🔊 بيرة 🔊 Birrë
birə
🔊 أتاي من فضلك 🔊 Një çaj, të lutem!
ɲə ʧaj, tə lutεm
🔊 بيرة من فضلك 🔊 Një birrë, të lutem!
ɲə birə, tə lutεm
🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ 🔊 Çfarë doni të pini?
ʧfaɾə dɔni tə pini?
🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ 🔊 Çfarë do merrni për të pirë?
ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə?
🔊 جوج أتاي من فضلك 🔊 Dy çaj, ju lutem!
dy ʧaj, ju lutεm
🔊 جوج بيرات من فضلك 🔊 Dy birra, ju lutem!
dy bira, ju lutεm
🔊 والو، شكرا 🔊 Asgjë, të lutem.
asɟə, tə lutεm
🔊 والو، شكرا 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit!
nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit
🔊 في صحتك 🔊 Për shëndetin tënd!
pəɾ ʃəndεtin tənd
🔊 في صحتك 🔊 Për ty!
pəɾ ty!
🔊 في صحتنا 🔊 Gëzuar!
ɡəzuaɾ
🔊 لحساب من فضلك 🔊 Llogarinë, ju lutem!
ɫɔɡaɾinə, ju lutεm!
🔊 شحال لحساب ؟ 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem?
sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm?
🔊 ميتين درهم 🔊 Njëzetë euro.
ɲəzεtə εuɾɔ
🔊 عارضة عليك 🔊 Je i ftuar
jε i ftuaɾ
11 - مطعم
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 ريسطورون 🔊 Restoranti
ɾεstɔɾanti
🔊 تاكل شي حاجة ؟ 🔊 Do të hash?
dɔ tə haʃ?
🔊 واخا 🔊 Po, dua
pɔ dua
🔊 الماكلة 🔊 Të hash
tə haʃ
🔊 فين نقدرو ناكلو؟ 🔊 Ku mund të hamë?
ku mund tə hamə?
🔊 فين نقدرو نتغداو؟ 🔊 Ku mund të hamë drekë?
ku mund tə hamə dɾεkə?
🔊 فين نقدرو نتغداو؟ 🔊 Ku mund të drekojmë?
ku mund tə dɾɛkɔjmə
🔊 لعشا 🔊 Darka
daɾka
🔊 لفطور 🔊 Mëngjësi
mənɟεsi
🔊 !من فضلك 🔊 Ju lutem!
ju lutεm
🔊 !لا كارط عافاك 🔊 Menunë, ju lutem!
mεnunə, ju lutεm
🔊 !هاهي لاكارط 🔊 Urdhëroni menunë!
uɾðəɾɔni mεnunə
🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk?
ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk?
🔊 بروز 🔊 Me oriz.
mε ɔɾiz
🔊 بليبات 🔊 Me makarona
mε makaɾɔna
🔊 بليبات 🔊 Me pasta
mɛ pasta
🔊 بي بطاطا 🔊 Patate
patatε
🔊 بلخضرة 🔊 Perime
pεɾimε
🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera
vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa
🔊 لخبز 🔊 Bukë
bukə
🔊 زبدة 🔊 Gjalpe
ɟalp
🔊 شلاضة 🔊 Një sallatë
ɲə saɫatə
🔊 ديسير 🔊 Një ëmbëlsirë
ɲə əmbəlsiɾə
🔊 فواكه 🔊 Fruta
fruta
🔊 عندك موس عافاك؟ 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem?
mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm?
🔊 عندك موس عافاك؟ 🔊 Keni një thikë ju lutem?
kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm?
🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا 🔊 Po, jua sjell menjëherë.
pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə
🔊 موس 🔊 Një thikë
ɲə θikə
🔊 فورشيطة 🔊 Një pirun
ɲə piɾun
🔊 معالقة 🔊 Një lugë
ɲə luɡə
🔊 واش هادا طبق ساخن؟ 🔊 Është gjellë e ngrohtë?
əʃtə gjellə ε nɡɾɔhtə?
🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu
pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu
🔊 سخون 🔊 E ngrohtë
ε nɡɾɔhtə
🔊 بارد 🔊 E ftohtë
ε ftɔhtə
🔊 فيه ليقاما 🔊 Pikante
pikantε
🔊 غادي ناخد لحوت 🔊 Unë do marr peshk
unə dɔ mar pεʃk
🔊 حتا أنا 🔊 Edhe unë
εðε unə
12 - القراق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي 🔊 Është vonë. Duhet të iki!
əʃtə vɔnə. duhεt tə iki
🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ 🔊 Mund të shihemi sërish?
mund tə ʃihεmi səɾiʃ ?
🔊 واخا 🔊 Po, me kënaqësi
pɔ, mε kənacəsi
🔊 كنسكن هنا 🔊 Unë banoj në këtë adresë
unə banɔj nə kətə adɾεsə
🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ 🔊 Ke një numër telefoni?
kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ?
🔊 ايه، هوا هدا 🔊 Po, ja ku është.
pɔ, ja ku əʃtə
🔊 دوزت معاك وقت زوين 🔊 Kalova mirë me ty.
kalɔva miɾə mε ty
🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova.
εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva
🔊 غادي نتلاقاو قريب 🔊 Do të shihemi së shpejti
dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti
🔊 ان شاء الله 🔊 Me kënaqësi
mε kənacəsi
🔊 بسلامة 🔊 Mirupafshim
miɾupafʃim
🔊 نتلاقاو غدا 🔊 Shihemi nesër!
ʃihεmi nεsəɾ
🔊 بسلامة 🔊 Përshëndetje
pəɾʃəndεtjε
13 - المواصلات
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس 🔊 Ju lutem! Po kërkoj stacionin e autobusit.
ju lutεm, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit
🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ 🔊 Sa është çmimi i biletës për në qytetin e Diellit, ju lutem?
sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem?
ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm?
🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit?
a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit?
🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit?
kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit?
kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem.
ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm.
🔊 عندك توقيت الترانات؟ 🔊 A i keni oraret e trenave?
a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε?
🔊 توقيت الطوبيسات 🔊 Orari i autobusave
ɔɾaɾi i autɔbusavε
🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem?
ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 هوا هدا 🔊 Është ai atje
əʃtə ai atjε
🔊 شكرا 🔊 Faleminderit!
falεmindεɾit
🔊 بلا جميل، طريق السلامة 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë!
asɟə. ruɡə tə mbaɾə
🔊 لميكانيسيان 🔊 Auto-servis
auto-sεɾvis
🔊 لميكانيسيان 🔊 Garazh; Ofiçinë
garazh; ɔfiʧinə
🔊 سطاسيون 🔊 Pikë karburanti
pikə kaɾbuɾanti
🔊 عمر من فضلك 🔊 Mbusheni plot, ju lutem.
mbuʃeni plɔt, ju lutεm
🔊 بشكليطة 🔊 Biçikletë
biʧiklεtə
🔊 الصونطر فيل 🔊 Qendra e qytetit
cεndɾa ε cytεtit
🔊 خرجة ديال لمدينة 🔊 Periferia
pεɾifεɾia
🔊 هادي مدينة كبيرة 🔊 Është një qytet i madh
əʃtə ɲə cytεt i mað
🔊 هادا فيلاج 🔊 Është një fshat
əʃtə ɲə fʃat
🔊 جبل 🔊 Një mal
ɲə mal
🔊 واد 🔊 Një liqen
ɲə licen
🔊 عروبية 🔊 Fshati
f ʃati
14 - فندق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 اوطيل 🔊 Hoteli
hɔtɛli
🔊 ابارتمون 🔊 Apartamenti
apaɾtamɛnti
🔊 مرحبا 🔊 Mirësevjen!
miɾəsɛvjɛn
🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë?
kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə?
🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ 🔊 A ka banjë në dhomë?
a ka baɲə nə ðɔmə?
🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër të ndarë?
dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tə ndaɾə
🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë?
dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə?
🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ 🔊 Doni një dhomë dyshe?
dɔni ɲə ðɔmə dyʃε?
🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio?
dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ
🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush
ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ
🔊 غرفة بالفطور 🔊 Mëngjesi i përfshirë
mənɟεsi i pəɾfʃiɾə
🔊 بشحال الليلة؟ 🔊 Sa është çmimi i një nate?
sa əʃtə ʧmimi i ɲə natε ?
🔊 بشحال الليلة؟ 🔊 Sa kushton nata?
sa kuʃtɔn nata?
🔊 بشحال تمن الليلة؟ 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem.
dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm
🔊 بشحال تمن الليلة؟ 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem.
dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim
🔊 !معلوم 🔊 Po, sigurisht
pɔ, siɡuɾiʃt
🔊 شكرا, لبيت مزيان 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull
falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ
🔊 شكرا, لبيت مزيان 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë
falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə
🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte?
nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε?
🔊 غاليا عليا, شكرا 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua.
falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua
🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem?
mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm?
🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem?
mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm
🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem?
ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm?
🔊 في الطابق الاول 🔊 Është në katin e parë
əʃtə nə katin ε paɾə
🔊 كأين السانسور؟ 🔊 Ka ashensor?
ka aʃεnsɔɾ?
🔊 السانسور عليسر 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj
aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj
🔊 السانسور عليمن 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj
aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj
🔊 فين كأينة المصبنة؟ 🔊 Ku ndodhet lavanderia?
ku ndɔðεt lavandεɾia?
🔊 في الطابق السفلي 🔊 Është në katin përdhes
əʃtə nə katin pəɾðεs
🔊 الطابق السفلي 🔊 Kati përdhes
kati pəɾðεs
🔊 البيت 🔊 Dhomë
ðɔmə
🔊 البريسينغ 🔊 Patrim kimik
pastɾim kimik
🔊 صالون الحلاقة 🔊 Parukeri
paɾukεɾi
🔊 موقف السيارات 🔊 Parking
paɾkinɡ
🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve?
takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε?
🔊 قاعة لجتماعات 🔊 Salla e mbledhjeve
saɫa ε mblεðjεvε
🔊 البيسين سخون 🔊 Pishina është ngrohur
piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ
🔊 البيسين 🔊 Pishina
piʃina
🔊 فيقيني مع السبعة عافاك 🔊 Më zgjoni në orën shtatë, ju lutem
mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə, ju lutεm
🔊 الساروت عافاك 🔊 Çelësin, ju lutem
ʧεləsin ju lutεm
🔊 الباس عافاك 🔊 Fjalëkalimin, ju lutem
fjaləkalimin, ju lutεm
🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟ 🔊 Ka mesazhe për mua?
ka mεsaʒε pəɾ mua?
🔊 اه, هاهوما 🔊 Po, ja ku janë
pɔ, ja ku janə
🔊 اه متوصلتي بوالو 🔊 Jo, nuk ju ka ardhur asgjë
jɔ, nuk ju ka aɾðuɾ asɟə
🔊 فين نقدر نصرف؟ 🔊 Ku mund të thyej në monedha?
ku mund tə θyεj nə mɔnεða?
🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟ 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem?
mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm?
🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni?
pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni?
🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni?
pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni?
15 - البحث عن شخص ما
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟ 🔊 Është Sara aty, ju lutem?
əʃtə saɾa aty, ju lutɛm?
🔊 اه هاهي هنا 🔊 Po, këtu është.
pɔ, kətu əʃtə
🔊 لا خرجات 🔊 Ka dalë
ka dalə
🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل 🔊 Mund ta merrni në telefon
mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟ 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej?
dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 هي في الخدمة 🔊 Ajo është në punë
ajɔ əʃtə nə punə
🔊 هي فدارها 🔊 Është në shtëpi
əʃtə nə ʃtəpi
🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ 🔊 Është Zhyljeni aty, ju lutem?
əʃtə ʒyljɛni aty, ju lutɛm
🔊 اه. هاهوهنا 🔊 Po, këtu është.
pɔ, kətu əʃtə
🔊 لا خرج 🔊 Ka dalë
ka dalə
🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟ 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej?
dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل 🔊 Mund ta merrni në telefon
mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 هو في الخدمة 🔊 Ai është në punë
ai əʃtə nə punə
🔊 هو فدارو 🔊 Është në shtëpi
əʃtə nə ʃtəpi
16 - بحر
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 لبحر 🔊 Plazhi
plaʒi
🔊 فين نقدر نشري كورة؟ 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top?
dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp
🔊 كأين حانوت فهاد جيهة 🔊 Ka një dyqan në këtë drejtim
ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim
🔊 كورة 🔊 Një top
ɲə tɔp
🔊 منظار 🔊 Dylbi
dylbi
🔊 كاصكيط 🔊 Kapele
kapεle
🔊 سربيتة 🔊 Peshqir
pεʃciɾ
🔊 صاندالة 🔊 Sandale
sandalε
🔊 سطل 🔊 Kovë
kɔvə
🔊 كريم ضد الشمس 🔊 Krem dielli
kɾεm diεɫi
🔊 مأيو 🔊 Mbathje plazhi
mbaθjε plaʒi
🔊 نظاظر د الشمش 🔊 Syze dielli
syzε diεɫi
🔊 قشريات 🔊 Guaskore
ɡuaskɔɾε
🔊 نتشمش 🔊 Të bësh banjo dielli
tə bəʃ baɲɔ diεɫi
🔊 نتشمش 🔊 Të marrësh rreze dielli
tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi
🔊 مشمش 🔊 Me diell
mε diεɫ
🔊 مشمش 🔊 Me diell
🔊 غروب الشمش 🔊 Perëndimi i diellit
pεɾəndimi i diεɫit
🔊 باراصول 🔊 Çadër dielli
ʧadəɾ diεɫi
🔊 الشمش 🔊 Diell
diεɫ
🔊 التشماش 🔊 Të bie dielli në kokë
tə biε diεɫi nə kɔkə
🔊 واش خطر العومان هنا؟ 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu?
əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu?
🔊 لا ماشي خطر 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme.
jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε
🔊 اه العومان هنا خطر 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu
pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu
🔊 العومان 🔊 Notoj
nɔtɔj
🔊 السباحة 🔊 Not
nɔt
🔊 الموجة 🔊 Valë
valə
🔊 الموجة 🔊 Dallgë
daɫɡə
🔊 لبحر 🔊 Det
dεt
🔊 الكتبان 🔊 Dunë
dunə
🔊 الرملة 🔊 Rërë
ɾəɾə
🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër?
ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ?
🔊 الوقت غادي يتبدل 🔊 Moti do të ndryshojë
mɔti dɔ tə ndryʃɔjə
🔊 غادية طيح الشتا 🔊 Do të bjerë shi
dɔ tə bjɛɾə ʃi
🔊 غاديا تكون الشمش 🔊 Do jetë diell
dɔ jɛtə diɛɫ
🔊 غأيكون الريح بزاف 🔊 Do ketë shumë erë
dɔ kɛtə ʃumə ɛɾə
🔊 مأيو 🔊 Kostum banjoje
kɔstum baɲɔjɛ
🔊 الظل 🔊 Hije
hijɛ
17 - في حالة قلق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem?
mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm?
🔊 توضرت 🔊 Kam humbur
kam humbuɾ
🔊 اش حب لخاطر؟ 🔊 Çfarë dëshironi?
ʧfaɾə dəʃiɾɔni?
🔊 اش وقع 🔊 Çfarë ndodhi?
ʧfaɾə ndɔði?
🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes?
ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs?
🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt?
ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt?
🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt?
ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt?
🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ 🔊 Mund të lajmëroni një mjek, ju lutem?
mund tə lajməɾɔni ɲə mjεk, ju lutεm?
🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin?
mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin?
🔊 سبيطار 🔊 Një spital
ɲə spital
🔊 فارماصيان 🔊 Një farmaci
ɲə faɾmaʦi
🔊 فارماصيان 🔊 Një barnatore
ɲə baɾnatɔɾɛ
🔊 طبيب 🔊 Një doktor
ɲə dɔktɔɾ
🔊 طبيب 🔊 Një mjek
ɲə mjɛk
🔊 مصلحة طبية 🔊 Shërbimi shëndetësor
ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ
🔊 توضرو ليا لوراق 🔊 Kam humbur dokumentat
kam humbuɾ dɔkumεntat
🔊 تسرقو ليا لوراق 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat
mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat
🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات 🔊 Zyra e sendeve të gjetura
zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa
🔊 مركز الانقاد 🔊 Urgjenca
uɾɟεnʦa
🔊 مخرج الاغاثة 🔊 Dalja e urgjencës
dalja εuɾɟεnʦəs
🔊 لبوليس 🔊 Policia
pɔliʦia
🔊 لوراق 🔊 Dokumenta
dɔkumεnta
🔊 لفلوس 🔊 Para
paɾa
🔊 لباسبور 🔊 Pasaportë
pasapɔɾtə
🔊 لحوايج 🔊 Bagazhe
baɡaʒε
🔊 لا بلاش، شكرا 🔊 Jam në rregull, faleminderit
jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit
🔊 بعد مني 🔊 Më lini të qetë!
mə lini tə cεtə!
🔊 بعد مني 🔊 Më lini rehat!
mə lini ɾɛhat
🔊 سير فحالك 🔊 Nisuni!
nisuni