مفردات > البرتغالي
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 السلام | 🔊 Bom dia |
🔊 مسا لخير | 🔊 Boa noite |
🔊 مسا لخير | 🔊 Boa tarde |
🔊 بسلامة | 🔊 Adeus |
🔊 من بعد | 🔊 Até Logo |
🔊 ايه | 🔊 Sim |
🔊 لا | 🔊 Não |
🔊 عافاك | 🔊 Por favor! |
🔊 من فضلك | 🔊 Se faz favor |
🔊 شكرا | 🔊 Obrigado |
🔊 شكرا | 🔊 Obrigada |
🔊 شكرا بزاف | 🔊 Muito obrigada! |
🔊 شكرا بزاف | 🔊 Muito obrigado! |
🔊 شكرا على المساعدة | 🔊 Obrigado pela sua ajuda |
🔊 شكرا على المساعدة | 🔊 Obrigada pela sua ajuda |
🔊 بلا جميل | 🔊 De nada |
🔊 واخا | 🔊 Está bem ! |
🔊 واخا | 🔊 De acordo ! |
🔊 بشحال هدا عافاك؟ | 🔊 Quanto custa por favor? |
🔊 سمح ليا | 🔊 Desculpe ! |
🔊 ما فهمتش | 🔊 Não compreendo |
🔊 فهمت | 🔊 Compreendi |
🔊 معرفتش | 🔊 Não sei |
🔊 ممنوع | 🔊 Proibido |
🔊 فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ | 🔊 Onde é a casa de banho por favor? |
🔊 سنة سعيدة | 🔊 Feliz ano novo! |
🔊 عيد ميلاد سعيد | 🔊 Feliz aniversario! |
🔊 مبروك لعواشر | 🔊 Boas festas! |
🔊 مبروك | 🔊 Felicidades! |
🔊 مبروك | 🔊 Parabéns |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 السلام، لباس عليك؟ | 🔊 Bom dia. Como estás? |
🔊 السلام، لباس؟ | 🔊 Bom dia. Tudo bem? |
🔊 السلام، أنا بخير ، شكرا لك. | 🔊 Bom dia Vou bem, obrigado |
🔊 واش كتهضر البورتوغالية | 🔊 Tu falas português? |
🔊 لا، ماكنهضرش البورتوغالية | 🔊 Não, não falo português |
🔊 غير شوية | 🔊 Só um pouco |
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | 🔊 Vens de que país ? |
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | 🔊 De onde és ? |
🔊 اشنوهي لجنسية ديالك؟ | 🔊 Qual é a tua nacionalidade |
🔊 اشنوهي جنسيتك؟ | 🔊 És de que nacionalidade? |
🔊 أنا عربي | 🔊 Eu sou marroquino |
🔊 أنا عربية | 🔊 Eu sou marroquina |
🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | 🔊 E tu, vives aqui? |
🔊 اياه، أنا ساكنة هنا | 🔊 Sim, moro aqui |
🔊 سميتي سارة و نتا؟ | 🔊 Chamo-me Sarah, e tu? |
🔊 اسميتي سارة و نتا | 🔊 O meu nome é Sarah. E o teu? |
🔊 جوليان | 🔊 Juliano |
🔊 اش كدير هنا؟ | 🔊 O que fazes aqui? |
🔊 اش كدير هنا؟ | 🔊 O que é que fazes por aqui? |
🔊 انا في عطلة | 🔊 Estou de férias |
🔊 حنا في عطلة | 🔊 Nós estamos de férias |
🔊 انا في سفر اعمال | 🔊 Ando em viagem de negócios |
🔊 كانخدم هنا | 🔊 Trabalho aqui |
🔊 كانخدمو هنا | 🔊 Nós trabalhamos aqui |
🔊 شنو هما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | 🔊 Quais são os bons lugares para comer? |
🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | 🔊 Há algum museu aqui perto? |
🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | 🔊 Onde tenho acesso à internet? |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 واش بغيتي تعلم بعض الكلمات؟ | 🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? |
🔊 ايه، طبعا | 🔊 Claro ! |
🔊 ايه، واخا | 🔊 Sim, de acordo! |
🔊 اسميت هدا؟ | 🔊 Como é que isto se chama? |
🔊 هادي طابلة | 🔊 É uma mesa |
🔊 طابلة، فهمتي؟ | 🔊 Uma mesa, compreendes? |
🔊 ما فهمتش | 🔊 Não compreendo |
🔊 واش ممكن تعاودي عافاك ؟ | 🔊 Podes repetir por favor? |
🔊 واش ممكن تهضري بشوية؟ | 🔊 Podes falar um pouco mais devagar? |
🔊 واش يمكن لك تكتبيها عافاك؟ | 🔊 Podes escrever por favor? |
🔊 فهمت | 🔊 Compreendi |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 عجبني لون هدا الطبلة | 🔊 Gosto imenso da cor desta mesa |
🔊 هادا حمر | 🔊 É vermelho |
🔊 زرق | 🔊 Azul |
🔊 صفر | 🔊 Amarelo |
🔊 بيض | 🔊 Branco |
🔊 كحل | 🔊 Preto |
🔊 خضر | 🔊 Verde |
🔊 ليموني | 🔊 Cor-de-laranja |
🔊 عكري | 🔊 Violeta |
🔊 رمادي | 🔊 Cinzento |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 زيرو | 🔊 Zero |
🔊 واحد | 🔊 Um |
🔊 جوج | 🔊 Dois |
🔊 تلاتة | 🔊 Três |
🔊 ربعة | 🔊 Quatro |
🔊 خمسة | 🔊 Cinco |
🔊 ستة | 🔊 Seis |
🔊 سبعة | 🔊 Sete |
🔊 تمنية | 🔊 Oito |
🔊 تسعة | 🔊 Nove |
🔊 عشرة | 🔊 Dez |
🔊 حضاش | 🔊 Onze |
🔊 طناش | 🔊 Doze |
🔊 تلطاش | 🔊 Treze |
🔊 ربعطاش | 🔊 Catorze |
🔊 خمسطاش | 🔊 Quinze |
🔊 سطاش | 🔊 Dezasseis |
🔊 سبعطاش | 🔊 Dezassete |
🔊 تمنطاش | 🔊 Dezoito |
🔊 تسعطاش | 🔊 Dezanove |
🔊 عشرين | 🔊 Vinte |
🔊 واحد أو عشرين | 🔊 Vinte e um |
🔊 تنين او عشرين | 🔊 Vinte e dois |
🔊 تلاتة او عشرين | 🔊 Vinte e três |
🔊 ربعة او عشرين | 🔊 Vinte e quatro |
🔊 خمسة أو عشرين | 🔊 Vinte e cinco |
🔊 ستة او عشرين | 🔊 Vinte e seis |
🔊 سبعة او عشرين | 🔊 Vinte e sete |
🔊 تمنية او عشرين | 🔊 Vinte e oito |
🔊 تسعة او عشرين | 🔊 Vinte e nove |
🔊 تلاتين | 🔊 Trinta |
🔊 واحد أو تلاتين | 🔊 Trinta e um |
🔊 تنين او تلاتين | 🔊 Trinta e dois |
🔊 تلاتة او تلاتين | 🔊 Trinta e três |
🔊 ربعة او تلاتين | 🔊 Trinta e quatro |
🔊 خمسة أو تلاتين | 🔊 Trinta e cinco |
🔊 ستة او تلاتين | 🔊 Trinta e seis |
🔊 ربعين | 🔊 Quarenta |
🔊 خمسين | 🔊 Cinquenta |
🔊 ستين | 🔊 Sessenta |
🔊 سبعين | 🔊 Setenta |
🔊 تمانين | 🔊 Oitenta |
🔊 تسعين | 🔊 Noventa |
🔊 ميا | 🔊 Cem |
🔊 ميا او خمسين | 🔊 Cento e cinco |
🔊 ميتين | 🔊 Duzentos |
🔊 تلت ميا | 🔊 Trezentos |
🔊 ربع ميا | 🔊 Quatrocentos |
🔊 ألف | 🔊 Mil |
🔊 ألف أو خمس ميا | 🔊 Mil e quinhentos |
🔊 ألفين | 🔊 Dois mil |
🔊 عشرالاف | 🔊 Dez mil |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | 🔊 Quando é que chegaste? |
🔊 ليوم | 🔊 Hoje |
🔊 لبارح | 🔊 Ontem |
🔊 هادي يومين | 🔊 Há dois dias |
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | 🔊 Ficas quanto tempo? |
🔊 غادي نمشي غدا | 🔊 Regresso amanhâ |
🔊 غادي نمشي بعد غدا | 🔊 Regresso depois de amanhâ |
🔊 لاثنين | 🔊 Segunda-feira |
🔊 لثلاث | 🔊 Terça-feira |
🔊 لاربع | 🔊 Quarta-feira |
🔊 لخميس | 🔊 Quinta-feira |
🔊 جمعة | 🔊 Sexta-feira |
🔊 سبت | 🔊 Sábado |
🔊 لحد | 🔊 Domingo |
🔊 شهر واحد | 🔊 Janeiro |
🔊 شهر جوج | 🔊 Fevereiro |
🔊 شهر تلاتة | 🔊 Março |
🔊 شهر ربعة | 🔊 Abril |
🔊 شهر خمسة | 🔊 Maio |
🔊 شهر ستة | 🔊 Junho |
🔊 شهر سبعة | 🔊 Julho |
🔊 شهر تمنية | 🔊 Agosto |
🔊 شهر تسعة | 🔊 Setembro |
🔊 شهر عشرة | 🔊 Outubro |
🔊 شهر حضاش | 🔊 Novembro |
🔊 شهر طناش | 🔊 Dezembro |
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | 🔊 Partes à que horas? |
🔊 صباح... معا تمنيا | 🔊 De manhã, às oito |
🔊 صباح... معا تمنيا أو ربع | 🔊 De manhã, às oito e quinze |
🔊 صباح... معا تمنيا أو نص | 🔊 De manhã, às oito e trinta |
🔊 الصباح... معا تمنية أو نص | 🔊 De manhã, às oito e meia |
🔊 صباح... معا تمنيا أو خمسة أو ربعين | 🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco |
🔊 انا معطل | 🔊 Estou atrasado |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 ! طاكسي | 🔊 Táxi! |
🔊 فين غاديا ؟ | 🔊 Onde deseja ir? |
🔊 غاديا لمحطة | 🔊 Vou para a estação |
🔊 غاديا لفندق جوغ انوي | 🔊 Vou para o hotel Dia e Noite |
🔊 ممكن توصلني عافاك للمطار؟ | 🔊 Podia levar-me ao aeroporto? |
🔊 واش يمكن لك تاخذ لبكاج ديالي ؟ | 🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? |
🔊 واش بعيد من هنا؟ | 🔊 Fica longe daqui ? |
🔊 لا، قريب | 🔊 Não, é mesmo aqui ao lado |
🔊 بعيد شوية | 🔊 Sim é um pouco mais longe |
🔊 بشحال؟ | 🔊 Quanto vai custar? |
🔊 ديني هنا عافاك | 🔊 Leve-me aqui por favor |
🔊 سير على ليمن | 🔊 É à direita |
🔊 سير على ليسار | 🔊 É à esquerda |
🔊 كاين نيشان | 🔊 É sempre à direito |
🔊 كاين هنا | 🔊 É aqui |
🔊 هنا | 🔊 É por ali |
🔊 !وقف | 🔊 Pare! |
🔊 خود وقتك | 🔊 Não se apresse |
🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | 🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | 🔊 Tens cá família? |
🔊 لواليد | 🔊 O meu pai |
🔊 لواليدة | 🔊 A minha mãe |
🔊 ولدي | 🔊 O meu filho |
🔊 بنتي | 🔊 A minha filha |
🔊 خويا | 🔊 Um irmão |
🔊 أختي | 🔊 Uma irmã |
🔊 واحد صاحبي | 🔊 Um amigo |
🔊 صديقتي | 🔊 Uma amiga |
🔊 صاحبي | 🔊 O meu namorado |
🔊 صاحبتي | 🔊 A minha namorada |
🔊 راجلي | 🔊 O meu marido |
🔊 مراتي | 🔊 A minha mulher |
🔊 مراتي | 🔊 A minha esposa |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 كنبغي بلادكم بزاف | 🔊 Gosto muito do teu país |
🔊 كنبغيك | 🔊 Amo-te |
🔊 انا فرحان | 🔊 Estou feliz |
🔊 انا مقلق | 🔊 Estou triste |
🔊 كنحس براسي مزيان | 🔊 Sinto-me bem aqui |
🔊 فيا لبرد | 🔊 Estou com frio |
🔊 فيا لبرد | 🔊 Tenho frio |
🔊 فيا صهد | 🔊 Tenho calor |
🔊 كبير بزاف | 🔊 É muito grande |
🔊 صغير بزاف | 🔊 É muito pequeno |
🔊 هو هاداك | 🔊 É óptimo ! |
🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | 🔊 Queres sair esta noite? |
🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | 🔊 Eu gostaria de sair esta noite |
🔊 فكرة مزيانة | 🔊 É uma boa idéia |
🔊 باغي ننشط | 🔊 Tenho vontade de me divertir |
🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | 🔊 Não é uma boa idéia |
🔊 مباغيش نخرج ليوم | 🔊 Não tenho vontade de sair esta noite |
🔊 باغي نرتاح | 🔊 Tenho vontade de descansar |
🔊 بغيت دير رياضة؟ | 🔊 Queres fazer desporto? |
🔊 اه باغي ننشط | 🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico |
🔊 كنلعب التنيس | 🔊 Eu jogo ténis |
🔊 لا شكرا عيان بزاف | 🔊 Não obrigado, estou muito cansado |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 لبار | 🔊 O bar |
🔊 تشرب شي حاجة؟ | 🔊 Queres beber algo? |
🔊 تشرب شي حاجة؟ | 🔊 Queres beber alguma coisa? |
🔊 كنشرب | 🔊 Beber |
🔊 لكاس | 🔊 Copo |
🔊 بكل فرح | 🔊 Com todo o gosto |
🔊 واخا | 🔊 Com prazer |
🔊 شنو اللي بغيت ؟ | 🔊 Bebes o quê? |
🔊 أشنو تاخد؟ | 🔊 O que bebes? |
🔊 كاين لما ولا لعصير | 🔊 Há água ou sumo de fruta |
🔊 لما | 🔊 Água |
🔊 ممكن تزيد مربعات ديال لكلاصون عافاك؟ | 🔊 Pode pôr gelo por favor? |
🔊 كلاصون | 🔊 Gelo |
🔊 شوكلاط | 🔊 Chocolate |
🔊 لحليب | 🔊 Leite |
🔊 أتاي | 🔊 Chá |
🔊 قهوة | 🔊 Café |
🔊 سكر | 🔊 Com açúcar |
🔊 بلحليب | 🔊 Com nata |
🔊 روج | 🔊 Vinho |
🔊 بيرة | 🔊 Cerveja |
🔊 أتاي عافاك | 🔊 Um chá por favor |
🔊 بيرة عافاك | 🔊 Uma cerveja por favor |
🔊 شنو بغيتي تشربي؟ | 🔊 O que querem beber ? |
🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ | 🔊 O que queres beber? |
🔊 جوج ديال أتاي عافاك | 🔊 Dois chás por favor! |
🔊 جوج ديال لبيرات غافاك | 🔊 Duas cervejas por favor |
🔊 والو، شكرا | 🔊 Nada, obrigado |
🔊 والو، شكرا | 🔊 Nada, obrigada |
🔊 بصحتك | 🔊 À tua saúde! |
🔊 بصحة | 🔊 Saúde! |
🔊 لحساب عافاك | 🔊 A conta por favor! |
🔊 سمحليا، شحال غا نخلص ؟ | 🔊 Quanto devo por favor? |
🔊 ميتين درهم | 🔊 Vinte euros |
🔊 عارضة عليك | 🔊 Sou eu que te convido |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 ريسطورون | 🔊 O restaurante |
🔊 تاكل شي حاجة ؟ | 🔊 Queres comer alguma coisa? |
🔊 واخا، بكل فرح | 🔊 Sim, quero |
🔊 واخا | 🔊 Quero, pois ! |
🔊 الماكلة | 🔊 Comer |
🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | 🔊 Onde podemos comer? |
🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | 🔊 Onde podemos almoçar? |
🔊 لعشا | 🔊 O jantar |
🔊 لفطور | 🔊 O pequeno almoço |
🔊 !عافاك | 🔊 Por favor! |
🔊 !لا كارط عافاك | 🔊 A ementa, se faz favor |
🔊 هاهي لقائمة | 🔊 Aqui tem o menu |
🔊 اش بغيتي تاكل, لحم ولا حوت؟ | 🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? |
🔊 بالروز | 🔊 Com arroz |
🔊 بليبات | 🔊 Com massa |
🔊 لبطاطا | 🔊 Batatas |
🔊 بلخضرة | 🔊 Legumes |
🔊 لبيض مخلط، مقلي ولا مصلوق؟ | 🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco |
🔊 لخبز | 🔊 Pão |
🔊 زبدة | 🔊 Manteiga |
🔊 شلاضة | 🔊 Uma alface |
🔊 ديسير | 🔊 Uma sobremesa |
🔊 فاكهة | 🔊 Fruta |
🔊 ممكن تعطيني موس عافاك؟ | 🔊 Você tem uma faca por favor? |
🔊 وخا، انا غادي نجيبو لك دابا | 🔊 Sim, trago já |
🔊 موس | 🔊 Uma faca |
🔊 فورشيطة | 🔊 Um garfo |
🔊 معلقة | 🔊 Uma colher |
🔊 واش هادا طبق سخون؟ | 🔊 É um prato quente? |
🔊 !اه وسخون بزاف | 🔊 Sim, e muito temperado também |
🔊 سخون | 🔊 Quente |
🔊 بارد | 🔊 Frio |
🔊 حار | 🔊 Temperado com especiarias |
🔊 غادي ناخد لحوت | 🔊 Vou escolher peixe! |
🔊 حتا أنا | 🔊 Eu também |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | 🔊 É tarde, tenho que ir! |
🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | 🔊 Podemos voltar a ver-nos? |
🔊 واخا | 🔊 Claro, com todo o gosto |
🔊 واخا | 🔊 Sim, com prazer |
🔊 كنسكن هنا | 🔊 Vivo nesta morada |
🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | 🔊 Tens um número de telefone? |
🔊 ايه، هوا هدا | 🔊 Tenho, toma lá! |
🔊 دوزت معاك وقت زوين | 🔊 Passei um bom momento contigo |
🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | 🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. |
🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | 🔊 Eu também. foi um prazer estar contigo |
🔊 غادي نتلاقاو قريب | 🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve |
🔊 ان شاء الله | 🔊 Espero bem! |
🔊 ان شاء الله | 🔊 Assim o espero |
🔊 بسلامة | 🔊 Adeus! |
🔊 بسلامة | 🔊 Tchau! |
🔊 نتلاقاو غدا | 🔊 Até amanhã |
🔊 بسلامة | 🔊 Olá! |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 عافاك، كنقلب على طوبيس | 🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros |
🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | 🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? |
🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | 🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? |
🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | 🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? |
🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | 🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? |
🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | 🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? |
🔊 تيكي لمدينة الشمش عافاك | 🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor |
🔊 واش عندك توقيت ديال القطارات؟ | 🔊 Tem o horário dos comboios |
🔊 توقيت الطوبيسات | 🔊 O horario dos autocarnos |
🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش عافاك؟ | 🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? |
🔊 هوا هدا | 🔊 É este |
🔊 شكرا | 🔊 Obrigado |
🔊 شكرا | 🔊 Obrigada |
🔊 بلا جميل، طريق السلامة | 🔊 De nada. Boa viagem! |
🔊 لميكانيسيان | 🔊 A oficina |
🔊 سطاسيون | 🔊 O posto de gasolina |
🔊 لبلان عافاك | 🔊 Pode atestar, se faz favor |
🔊 بشكليطة | 🔊 Bicicleta |
🔊 الصونطر فيل | 🔊 O centro da cidade |
🔊 خرجة ديال لمدينة | 🔊 A periferia |
🔊 هادي مدينة كبيرة | 🔊 É uma grande cidade |
🔊 هادا فيلاج | 🔊 É uma aldeia |
🔊 جبل | 🔊 Uma montanha |
🔊 واد | 🔊 Um lago |
🔊 عروبية | 🔊 O interior |
🔊 عروبية | 🔊 A campanha - O campo |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 اوطيل | 🔊 O hotel |
🔊 ابارتمون | 🔊 Apartamento |
🔊 مرحبا | 🔊 Bem-vinda |
🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | 🔊 Você tem um quarto livre? |
🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | 🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? |
🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | 🔊 Prefere duas camas individuais |
🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | 🔊 Você deseja um quarto duplo? |
🔊 غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش | 🔊 quarto com banheira- varanda- douche |
🔊 غرفة مع الفطور | 🔊 Quarto com pequeno almoço |
🔊 بشحال الليلة؟ | 🔊 Qual é o preço de uma noite? |
🔊 بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ | 🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! |
🔊 !ايه ، معلوم | 🔊 Sim claro! |
🔊 شكرا, لبيت مزيان | 🔊 Obrigado, o quarto é óptimo |
🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ | 🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? |
🔊 غاليا عليا, شكرا | 🔊 É um pouco caro para mim, obrigado |
🔊 غاليا عليا, شكرا | 🔊 É um pouco caro para mim, obrigada |
🔊 ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | 🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? |
🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | 🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? |
🔊 في طابق الاول | 🔊 É no primeiro andar |
🔊 كاين سانسور؟ | 🔊 Tem elevador? |
🔊 سانسور على ليسار ديالك | 🔊 O elevador fica à sua esquerda |
🔊 سانسور على ليمان ديالك | 🔊 O elevador fica à sua direita |
🔊 فين كأينة المصبنة؟ | 🔊 Onde é a lavandaria |
🔊 كاين فطابق سفلي | 🔊 Fica no rez-de-châo |
🔊 طابق سفلي | 🔊 Térreo |
🔊 البيت | 🔊 Quarto |
🔊 البريسينغ | 🔊 Lavandaria |
🔊 صالون لحلاقة | 🔊 Cabeleireiro |
🔊 موقف سيارات | 🔊 Garagem |
🔊 خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | 🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? |
🔊 قاعة لجتماعات | 🔊 A sala de reunião |
🔊 لبيسين سخون | 🔊 A piscina é aquecida ? |
🔊 لبيسين | 🔊 A piscina |
🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | 🔊 Acorde-me às sete horas, por favor |
🔊 ساروت عافاك | 🔊 A chave por favor |
🔊 لباس عافاك | 🔊 O passe por favor |
🔊 واش كأينين شي ميساجات ليا؟ | 🔊 Há alguma mensagem para mim? |
🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟ | 🔊 Há algum recado para mim? |
🔊 اه, هاهوما | 🔊 Sim, aqui tem |
🔊 لا متوصلتش بشي حاجة ديالك | 🔊 Não, não tem nenhuma mensagem |
🔊 فين نقدر نصرف؟ | 🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? |
🔊 ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | 🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? |
🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | 🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 واش سارة هنا عافاك؟ | 🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? |
🔊 اه هاهي هنا | 🔊 Sim, ela está aqui |
🔊 لا خرجات | 🔊 Ela saiu |
🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | 🔊 Pode ligar para o telemovél dela |
🔊 واش عارف فين نفدر نلقاها؟ | 🔊 Sabe onde posso encontrá-la? |
🔊 هي في الخدمة | 🔊 Ela está no trabalho dela |
🔊 هي فدارها | 🔊 Ela está em casa |
🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | 🔊 O Juliano está, por favor? |
🔊 اه. هاهوهنا | 🔊 Sim, ele está aqui |
🔊 لا خرج | 🔊 Ele saiu |
🔊 واش عارفة فين نقدر نلقاها؟ | 🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo |
🔊 واش ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | 🔊 Pode ligar para o telemovél dele |
🔊 هو في الخدمة | 🔊 Ele está no trabalho dele |
🔊 هو فدارو | 🔊 Ele está em casa |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 لبحر | 🔊 A praia |
🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | 🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? |
🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | 🔊 Há alguma loja por qui? |
🔊 كرة | 🔊 Uma bola |
🔊 منظار | 🔊 Binóculos |
🔊 كاصكيط | 🔊 Um boné |
🔊 سربيتة | 🔊 Toalha |
🔊 صاندالة | 🔊 Sandálias |
🔊 سطل | 🔊 Balde |
🔊 كريم ضد الشمس | 🔊 Protector solar |
🔊 مأيو | 🔊 Calções de banho |
🔊 نظاظر د الشمش | 🔊 Óculos de sol |
🔊 محار | 🔊 Crustáceo |
🔊 نتشمش | 🔊 Apanhar sol |
🔊 مشمش | 🔊 Soalheiro |
🔊 غروب الشمش | 🔊 Pôr-do-sol |
🔊 باراصول | 🔊 Guarda-sol |
🔊 الشمش | 🔊 Sol |
🔊 مظلة ديال الشمش | 🔊 Sombra |
🔊 التشماش | 🔊 Insolação |
🔊 واش خطر العومان هنا؟ | 🔊 É perigoso nadar aqui? |
🔊 لا ماشي خطر | 🔊 Não, não é perigoso |
🔊 اه العومان هنا خطر | 🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui |
🔊 لعومان | 🔊 Nadar |
🔊 سباحة | 🔊 Natação |
🔊 لموجة | 🔊 Onda |
🔊 لبحر | 🔊 Mar |
🔊 لكتبان | 🔊 Duna |
🔊 رملة | 🔊 Areia |
🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | 🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? |
🔊 الجو غادي يتبدل | 🔊 O tempo vai mudar |
🔊 غادية طيح الشتا | 🔊 Vai chover |
🔊 غاديا تكون الشمش | 🔊 Vai haver sol |
🔊 غاتكون الريح بزاف | 🔊 Vai haver muito vento |
🔊 حوايج لعومان | 🔊 Fato-de-banho |
المغربي | البرتغالي |
---|---|
🔊 واش تقدري تعاونني عافاك ؟ | 🔊 Podes ajudar-me por favor? |
🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | 🔊 Pode dar-me uma ajuda ? |
🔊 توضرت | 🔊 Estou perdido |
🔊 اش حب لخاطر؟ | 🔊 O que deseja? |
🔊 اش حب لخاطر؟ | 🔊 Posso ajudar? |
🔊 اش وقع | 🔊 O que é que aconteceu? |
🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | 🔊 Onde posso encontrar um tradutor? |
🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | 🔊 Onde é a farmácia mais próxima? |
🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | 🔊 Pode chamar um médico por favor? |
🔊 اش من دوا متبع دابا؟ | 🔊 Que tratamento é que segue neste momento? |
🔊 سبيطار | 🔊 Um hóspital |
🔊 فارماصيان | 🔊 Uma farmácia |
🔊 طبيب | 🔊 Um médico |
🔊 مصلحة طبية | 🔊 Serviço médico |
🔊 توضرو ليا لوراق | 🔊 Perdi os meus documentos |
🔊 تسرقو ليا لوراق | 🔊 Roubaram-me os documentos |
🔊 مكتب الممتلكات اللي ضاعت | 🔊 Seviço de perdidos e achados |
🔊 مركز الانقاد | 🔊 Posto de socorro |
🔊 مخرج الاغاثة | 🔊 Saida de emergência |
🔊 لبوليس | 🔊 Polícia |
🔊 لوراق | 🔊 Documentos |
🔊 لفلوس | 🔊 Dinheiro |
🔊 لباسبور | 🔊 Passaporte |
🔊 لحوايج | 🔊 Bagagens |
🔊 لا بلاش، شكرا | 🔊 Esta bem, não obrigada |
🔊 لا بلاش، شكرا | 🔊 Està tudo bem , nâo obrigado |
🔊 بعد مني | 🔊 Deixe-me em paz! |
🔊 بعد مني | 🔊 Deixem-me em paz! |
🔊 سير فحالك | 🔊 Va-se embora! |
🔊 سير فحالك | 🔊 Saia! |