مفردات > الدنمركي

1 | السلام | Godmorgen |
2 | Goddag / Hej |
|
3 | مسا لخير | Godaften |
4 | بسلامه | Farvel |
5 | Hej hej |
|
6 | من بعد | Vi ses senere |
7 | ايه | Ja |
8 | Jo |
|
9 | لا | Nej |
10 | من فضلك | Undskyld ? |
11 | شكرا | Tak |
12 | شكرا بزاف | Mange tak |
13 | شكرا على المساعدة | Tak skal du have |
14 | Tak for hjlpen |
|
15 | بلا جميل | Det var så lidt |
16 | واخا | Okay, det er I orden |
17 | بشحال هدا عافاك؟ | Hvor meget koster det ? |
18 | عَفْوا | Undskyld |
19 | ما فهمتش | Jeg forstår det ikke |
20 | فهمت | Jeg har forstået |
21 | معرفتش | Det ved jeg ikke |
22 | ممنوع | Forbudt |
23 | فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ | Undskyld, hvor finder jeg toiletterne ? |
24 | سنة سعيدة | Godt nytår! |
25 | عيد ميلاد سعيد | Tillykke med fødselsdagen ! |
26 | مبروك لعواشر | God højtid |
27 | مبروك | Tillykke! |

1 | السلام، لباس؟ | Hej, hvordan har du det ? |
2 | السلام، بخير. | Hej, jeg har det fint, tak |
3 | واش كتهضر الدنماركية | Taler du dansk ? |
4 | لا، ماكنهضرش الدنماركية | Nej, jeg taler ikke dansk |
5 | غير شوية | En lille smule |
6 | من اينا بلاد انتا ؟ | Hvor kommer du fra ? |
7 | Hvor er du fra ? |
|
8 | اشنوهي جنسيتك؟ | Hvad er din nationalitet ? |
9 | Hvor kommer du fra ? |
|
10 | أنا عربي | Jeg er marokaner |
11 | و نتي ساكنة هنا؟ | Og hvad med dig, bor du her ? |
12 | Og hvad med dig, er du herfra ? |
|
13 | ايه، ساكنة هنا | Ja, jeg bor her |
14 | اسميتي سارة و نتا | Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? |
15 | جوليان | Jeg hedder Julien |
16 | اش كدير هنا؟ | Hvad laver du her ? |
17 | انا في عطلة | Jeg er på ferie |
18 | نحن في عطلة | Vi er på ferie |
19 | انا في سفر اعمال | Jeg er på forretningsrejse |
20 | كانخدم هنا | Jeg arbejder her |
21 | كانخدمو هنا | Vi arbejder her |
22 | اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | Er der nogle gode steder at spise ? |
23 | كأين شي متحف قريب من هنا؟ | Er der et museum her i nærheden? |
24 | فين نقدر نتكونيكتا؟ | Hvor jeg jeg gå på internettet ? |

1 | بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ | Skal jeg lære dig nogen nye ord? |
2 | ايه، واخا | Ja, det må du gerne |
3 | اسميت هدا؟ | Hvad hedder det ? |
4 | هادي طابلة | Det er et bord |
5 | طابلة، فهمتي؟ | Et bord, forstår du ? |
6 | ما فهمتش | Jeg forstår det ikke |
7 | عاود من فضلك | Vil du være sød at gentage ? |
8 | ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ | Kan du snakke lidt langsommere |
9 | ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ | kan du skrive det tak ? |
10 | فهمت | Jeg har forstået |

1 | زيرو | Nul |
2 | واحد | En |
3 | جوج | To |
4 | تلاتة | Tre |
5 | ربعة | Fire |
6 | خمسة | Fem |
7 | ستة | Seks |
8 | سبعة | Syv |
9 | تمنية | Otte |
10 | تسعة | Ni |
11 | عشرة | Ti |
12 | حضاش | Elleve |
13 | طناش | Tolv |
14 | تلطاش | Tretten |
15 | ربعطاش | Fjorten |
16 | خمسطاش | Femten |
17 | سطاش | Seksten |
18 | سبعطاش | Sytten |
19 | تمنطاش | Atten |
20 | تسعطاش | Nitten |
21 | عشرين | Tyve |
22 | واحد أو عشرين | Enogtyve |
23 | تنين او عشرين | Toogtyve |
24 | تلاتة او عشرين | Treogtyve |
25 | ربعة او عشرين | Fireogtyve |
26 | خمسة أو عشرين | Femogtyve |
27 | ستة او عشرين | Seksogtyve |
28 | سبعة او عشرين | Syvogtyve |
29 | تمنية او عشرين | Otteogtyve |
30 | تسعة او عشرين | Niogtyve |
31 | تلاتين | Tredive |
32 | واحد أو تلاتين | Enogtredive |
33 | تنين او تلاتين | Toogtredive |
34 | تلاتة او تلاتين | Treogtredive |
35 | ربعة او تلاتين | Fireogtredive |
36 | خمسة أو تلاتين | Femogtredive |
37 | ستة او تلاتين | Seksogtredive |
38 | ربعين | Fyrre |
39 | خمسين | Halvtreds |
40 | ستين | Tres |
41 | سبعين | Halvfjerds |
42 | تمانين | Firs |
43 | تسعين | Halvfems |
44 | ميا | Hundrede |
45 | ميا او خمسين | Ethundredeogfem |
46 | ميتين | Tohundrede |
47 | تلت ميا | Trehundrede |
48 | ربع ميا | Firehundrede |
49 | ألف | Tusind |
50 | ألف أو خمس ميا | Ettusindfemhundrede |
51 | ألفين | Totusind |
52 | عشرالاف | Titusind |

1 | ايمتا جيتي لهنا؟ | Hvornår kom du hertil ? |
2 | ليوم | I dag |
3 | لبارح | I går |
4 | هادي يومين | For to dage siden |
5 | شحال غادي تبقا هنا؟ | Hvor længe bliver du ? |
6 | غادي نمشي غدة | Jeg tager af sted i morgen |
7 | غادي نمشي بعد غدة | Jeg tager af sted i overmorgen |
8 | غادي من بعد تلت ايام | Jeg tager afsted om tre dage |
9 | تنين | Mandag |
10 | تلات | Tirsdag |
11 | لاربعا | Onsdag |
12 | لخميس | Torsdag |
13 | جمعة | Fredag |
14 | سبت | Lørdag |
15 | لحد | Søndag |
16 | شهر واحد | Januar |
17 | شهر جوج | Februar |
18 | شهر تلاتة | Marts |
19 | شهر ربعة | April |
20 | شهر خمسة | Maj |
21 | شهر ستة | Juni |
22 | شهر سبعة | Juli |
23 | شهر تمنية | August |
24 | شهر تسعة | September |
25 | شهر عشرة | Oktober |
26 | شهر حضاش | November |
27 | شهر طناش | December |
28 | أشمن ساعة غادي تمشي؟ | Hvad tid tager du afsted ? |
29 | Hvad tid rejser du ? |
|
30 | الصباح... معا تمنية | Klokken otte om morgenen |
31 | الصباح... معا تمنية أو ربع | Klokken kvart over otte om morgenen |
32 | الصباح... معا تمنية أو نص | Klokken halvni om morgenen |
33 | الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين | Klokken kvart i ni om morgenen |
34 | انا معطل | Jeg er forsinket |

1 | !?طاكسي | Taxa ! |
2 | فين غادي ؟ | Hvor skal du hen? |
3 | غادي لمحطة | Til stationen, tak |
4 | غادي لفندق ليل و نهار | Hotel Dag og Nat, tak |
5 | ممكن توصلني للمطار؟ | Til lufthavnen, tak |
6 | ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ | Kan du tage min bagage ? |
7 | واش بعيد من هنا؟ | Er det langt herfra ? |
8 | لا، قريب | Nej, det er lige I nærheden |
9 | بعيد شوية | Ja, det er et stykke herfra |
10 | بشحال؟ | Hvor meget kommer det til at koste ? |
11 | ديني هنا عافاك | Kør mig derhen, tak |
12 | علا ليمن | Det er til højre |
13 | علا ليسر | Det er til venstre |
14 | نيشان | Det er ligeud |
15 | كاين هنا | Det er lige her |
16 | هنا | Det er den vej |
17 | !سطوب | Stop ! |
18 | خود وقتك | Giv dig bare god tid |
19 | ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | Må jeg bede om en kvittering / regning |

1 | كنبغي بلادكم بزاف | Jeg kan virkelig godt lide dit land |
2 | كنبغيك | Jeg elsker dig |
3 | انا فرحان | Jeg er glad |
4 | انا حزين | Jeg er ked af det |
5 | كنحس براسي مزيان | Jeg har det godt her |
6 | فيا لبرد | Jeg fryser |
7 | فيا الصهد | Jeg har det for varmt |
8 | كبير بزاف | Den er for stor |
9 | صغير بزاف | Den er for lille |
10 | هو هاداك | Det er perfekt |
11 | بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | Skal vi tage i byen i aften ? |
12 | بغيت نخرج ليوم فاليل | Jeg vil gerne i byen i aften |
13 | فكرة مزيانة | Det er en god idé |
14 | باغي ننشط | Jeg har lyst til at more mig |
15 | لا ماشي فكرة مزيانة | Det er ikke en god idé |
16 | مباغيش نخرج ليوم | Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften |
17 | باغي نرتاح | Jeg har lyst til at slappe af |
18 | بغيت دير الرياضة؟ | Vil du dyrke sport ? |
19 | اه باغي ننشط | Ja, jeg har brug for at koble af |
20 | كنلعب التنيس | Jeg spiller tennis |
21 | Ja, jeg har brug for at få afløb |
|
22 | لا شكرا عيان بزاف | Nej tak jeg er ret træt |

1 | لبار | Baren |
2 | تشرب شي حاجة؟ | Må jeg byde på et glas ? |
3 | الشرب | Drikke |
4 | الكاس | Glas |
5 | واخا | Gerne, tak |
6 | أشنو تاخد؟ | Hvad må jeg byde på ? |
7 | Hvad kunne du tænke dig ? |
|
8 | كاين لما أولا لعصير | Der er vand eller frugtjuice |
9 | لما | Vand |
10 | ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ | Kan du komme isterninger i? |
11 | Med isterninger, tak ! |
|
12 | كلاصون | Isterninger |
13 | شوكلاط | Kakao |
14 | لحليب | Mælk |
15 | أتاي | Te |
16 | قهوة | Kaffe |
17 | سكر | Med sukker |
18 | بلحليب | Med fløde |
19 | روج | Vin |
20 | بيرة | Øl |
21 | أتاي من فضلك | En kop te, tak |
22 | Jeg vil gerne bede om en kop te, tak |
|
23 | بيرة من فضلك | En øl, tak |
24 | أشنو بغيتي تشربي؟ | Hvad må jeg byde på ? |
25 | جوج أتاي من فضلك | To kopper te, tak |
26 | جوج بيرات من فضلك | To øl, tak |
27 | والو، شكرا | Ingenting, tak |
28 | في صحتك | Skål |
29 | في صحتنا | Skål |
30 | لحساب من فضلك | Må jeg bede om regningen, tak |
31 | شحال لحساب ؟ | Hvor meget bliver det ? |
32 | ميتين درهم | Tyve euro |
33 | عارضة عليك | Jeg giver |

1 | ريسطورون | Restauranten |
2 | تاكل شي حاجة ؟ | Vil du have noget at spise ? |
3 | Er du sulten ? |
|
4 | واخا | Ja tak det vil jeg gerne |
5 | الماكلة | Spise |
6 | فين نقدرو ناكلو؟ | Hvor kan vi spise ? |
7 | فين نقدرو نتغداو؟ | Hvor kan vi spise frokost ? |
8 | لعشا | Middagsmad |
9 | لفطور | Morgenmad |
10 | !من فضلك | Værsågod |
11 | !لا كارط عافاك | Kan vi få et menukort? |
12 | Jeg vil gerne bede om menukortet, tak |
|
13 | !هاهي لاكارط | Værsågod her er menukortet ! |
14 | اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ | Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? |
15 | بروز | Med ris til |
16 | بليبات | Med pasta til |
17 | بي بطاطا | Kartofler |
18 | بلخضرة | Grøntsager |
19 | لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ | Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg |
20 | لخبز | Brød |
21 | زبدة | Smør |
22 | شلاضة | En salat |
23 | ديسير | En dessert |
24 | فواكه | Frugt |
25 | عندك موس عافاك؟ | Må jeg bede om en kniv, tak ? |
26 | وخ انا غادي نجيبو دابا | Ja, jeg kommer straks med den |
27 | موس | En kniv |
28 | فورشيطة | En gaffel |
29 | معالقة | En ske |
30 | واش هادا طبق ساخن؟ | Er det en varm ret ? |
31 | !اه و فيه ليقاما بزاف | Ja og meget krydret |
32 | Ja og meget stærk ! |
|
33 | سخون | Varm |
34 | بارد | Kold |
35 | فيه ليقاما | Krydret |
36 | Stærk |
|
37 | غادي ناخد لحوت | Jeg vil gerne bede om fisk, tak |
38 | حتا أنا | Det samme her |

1 | تعطل لوقت، خصني نمشي | Klokken er mange! Jeg må løbe ! |
2 | واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | Skal vi ses igen ? |
3 | واخا | Ja, meget gerne |
4 | كنسكن هنا | Min adresse er |
5 | واش عندك رقم تيليفون ؟ | Kan jeg få dit telefonnummer ? |
6 | ايه، هوا هدا | Ja, værsågod |
7 | دوزت معاك وقت زوين | Det har været hyggeligt at møde dig |
8 | حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | Ja, i lige måde |
9 | غادي نتلاقاو قريب | Vi ses snart |
10 | ان شاء الله | Det håber jeg også |
11 | بسلامة | Farvel |
12 | نتلاقاو غدا | Vi ses i morgen |
13 | بسلامة | Hej hej |

1 | من فضلك / كنقلب علاالطوبيس | Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? |
2 | شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | Hvad koster en billet til Solbyen? |
3 | فين غادي هاد التران عافاك؟ | Hvor kører toget hen? |
4 | واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | Stopper dette tog ved Solbyen ? |
5 | أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | Hvornår kører toget til Solbyen ? |
6 | أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | Hvornår ankommer toget til Solbyen ? |
7 | تيكي لمدينة الشمش من فضلك | Må jeg bede om en billet til Solbyen? |
8 | عندك توقيت الترانات؟ | Har du en køreplan? |
9 | توقيت الطوبيسات | Køreplan |
10 | فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ | Hvilket tog kører til Solbyen? |
11 | هوا هدا | Det er det derovre |
12 | شكرا | Tak |
13 | بلا جميل، طريق السلامة | Det var så lidt, God tur! |
14 | لميكانيسيان | Autoværkstedet |
15 | سطاسيون | Benzintanken |
16 | عمر من فضلك | Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? |
17 | بشكليطة | Cykel |
18 | الصونطر فيل | Centrum |
19 | خرجة ديال لمدينة | Forstad |
20 | هادي مدينة كبيرة | Det er en stor by |
21 | هادا فيلاج | Det er en landsby |
22 | جبل | Et bjerg |
23 | واد | En sø |
24 | عروبية | Landet |

1 | واش سارة هنا من فضلك ؟ | Er Sarah her? |
2 | اه هاهي هنا | Ja, hun er her |
3 | لا خرجات | Hun er taget i byen |
4 | ممكن تعيط ليها في البورطابل | Du kan ringe på hendes mobiltelefon |
5 | عارف فين نفدر نلقاها؟ | Ved du hvor jeg kan finde hende ? |
6 | هي في الخدمة | Hun er på sit arbejde |
7 | هي فدارها | Hun er hjemme |
8 | واش جوليان هنا عافاك؟ | Er Julien her ? |
9 | اه. هاهوهنا | Ja, han er her |
10 | لا خرج | Han er taget i byen |
11 | عارفة فين نقدر نلقاها؟ | Ved du hvor jeg kan finde ham ? |
12 | ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | Du kan ringe på hans mobil |
13 | هو في الخدمة | Han er på sit arbejde |
14 | هو فدارو | Han er hjemme |

1 | اوطيل | Hotellet |
2 | ابارتمون | Lejligheden |
3 | مرحبا | Velkommen ! |
4 | عندك شي بيت خاوي ؟ | Har I et ledigt værelse? |
5 | كأين شي حمام فلبيت؟ | Er der bad og toilet på værelset ? |
6 | واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | Vil I have to enkeltsenge? |
7 | بغيتي غرفة مزدوجة؟ | Vil I have et dobbeltværelse? |
8 | غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش | Værelse med karbad - med balkon - med brusebad |
9 | غرفة بالفطور | Værelse med morgenmad |
10 | بشحال الليلة؟ | Hvad er prisen for en overnatning ? |
11 | بشحال تمن الليلة؟ | Jeg vil gerne se værelset først, tak |
12 | !معلوم | Ja selvfølgelig ! |
13 | شكرا, لبيت مزيان | Tak, værelset er meget fint |
14 | واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم | Kan jeg reservere til i aften ? |
15 | غاليا عليا, شكرا | Det er lidt for dyrt for mig |
16 | ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | Kan du tage dig af min bagage, tak ? |
17 | فين كأين بيتي عافاك؟ | Hvor er mit værelse? |
18 | في الطابق الاول | Det er på første sal |
19 | كأين السانسور؟ | Er der en elevator? |
20 | السانسور عليسر | Elevatoren er til venstre |
21 | السانسور عليمن | Elevatoren er til højre |
22 | فين كأينة المصبنة؟ | Hvor er vaskeriet? |
23 | في الطابق السفلي | Det er i stuen |
24 | الطابق السفلي | I stuen |
25 | البيت | Værelse |
26 | البريسينغ | Renseri |
27 | صالون الحلاقة | Frisørsalon |
28 | موقف السيارات | Parkering |
29 | نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | Mødes vi i mødelokalet? |
30 | قاعة لجتماعات | Møde-lokale |
31 | البيسين سخون | Bassinet er opvarmet |
32 | البيسين | Svømmehallen |
33 | فيقيني مع السبعة عافاك | Kan du vække mig klokken syv ? |
34 | الساروت عافاك | Nøglen, tak |
35 | الباس عافاك | Passet, tak |
36 | كأينين شي ميساجات ليا؟ | Er der nogen beskeder til mig ? |
37 | اه, هاهوما | Ja, værsågod |
38 | اه متوصلتي بوالو | Nej, der er ikke kommet nogen. |
39 | فين نقدر نصرف؟ | Hvor kan jeg veksle? |
40 | ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | Kan du veksle til småpenge? |
41 | اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ | Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? |

1 | لبحر | Stranden |
2 | فين نقدر نشري كورة؟ | Ved du hvor jeg kan købe en bold ? |
3 | كأين حانوت فهاد جيهة | Der er en butik i den retning |
4 | كورة | En bold |
5 | منظار | En kikkert |
6 | كاصكيط | En kasket |
7 | سربيتة | Håndklæde |
8 | صاندالة | Sandaler |
9 | سطل | Spand |
10 | كريم ضد الشمس | Solcreme |
11 | مأيو | Badebukser |
12 | نظاظر د الشمش | Solbriller |
13 | قشريات | Krebs-dyr |
14 | Skal-dyr |
|
15 | نتشمش | Solbade |
16 | مشمش | Solbeskinet |
17 | غروب الشمش | Solnedgang |
18 | باراصول | Parasol |
19 | الشمش | Sol |
20 | التشماش | Solstik |
21 | واش خطر العومان هنا؟ | Er det farligt at bade her? |
22 | لا ماشي خطر | Nej, det er ikke farligt |
23 | اه العومان هنا خطر | Ja, det er forbudt at bade her |
24 | العومان | Svømme |
25 | السباحة | Svømning |
26 | الموجة | Bølge |
27 | لبحر | Hav |
28 | الكتبان | Klit |
29 | الرملة | Sand |
30 | اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | Hvordan bliver vejret i morgen? |
31 | الوقت غادي يتبدل | Vejret slår om |
32 | غادية طيح الشتا | Det bliver regn |
33 | غاديا تكون الشمش | Det bliver solskin |
34 | غأيكون الريح بزاف | Det kommer til at blæse meget |
35 | مأيو | Badedragt |
36 | الظل | Skygge |

1 | واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | Undskyld, kan du hjælpe mig? |
2 | توضرت | Jeg er faret vild |
3 | اش حب لخاطر؟ | Hvad vil du have ? |
4 | اش وقع | Hvad sker der ? |
5 | فين نقدر نلقى مترجم؟ | Hvor kan jeg finde en tolk ? |
6 | كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | Hvor er det nærmeste apotek? |
7 | ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | Kan du ringe efter en læge ? |
8 | اش من طريطمون متبع دابا؟ | Hvilken behandling følger du? |
9 | سبيطار | Et hospital |
10 | فارماصيان | Et apotek |
11 | طبيب | En læge |
12 | مصلحة طبية | Skadestuen |
13 | توضرو ليا لوراق | Jeg har mistet mine papirer |
14 | تسرقو ليا لوراق | Jeg har fået stjålet mine papirer |
15 | مكتب الاغراض اللي تلقات | Hittegodskontoret |
16 | مركز الانقاد | Samarit |
17 | مخرج الاغاثة | Ñødudgang |
18 | لبوليس | Politiet |
19 | Politistationen |
|
20 | لوراق | Noget id |
21 | لفلوس | Penge |
22 | لباسبور | Pas |
23 | لحوايج | Bagage |
24 | لا بلاش، شكرا | Nej tak, ellers tak |
25 | بعد مني | Lad mig være I fred |
26 | سير فحالك | Forsvind!, vær venlig at gå |
