مفردات > الروسي

1 - التعابير الأساسية
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 السلام 🔊 Добрый день
Dobryj den
🔊 Traduction (Maroc) 🔊 Привет
Privet
🔊 مسا لخير 🔊 Добрый вечер
Dobryj večer
🔊 بسلامه 🔊 До свидания
Do svidanija
🔊 مسا لخير 🔊 пока
poka
🔊 من بعد 🔊 До скорого
Do skorogo
🔊 ايه 🔊 Да
Da
🔊 لا 🔊 Нет
Net
🔊 من فضلك 🔊 Пожалуйста
Požalujsta
🔊 شكرا 🔊 Спасибо
Spasibo
🔊 شكرا بزاف 🔊 Большое спасибо !
Bolšoe spasibo !
🔊 شكرا على المساعدة 🔊 Спасибо за вашу помощь
Spasibo za vašu pomoŝ
🔊 بلا جميل 🔊 Не стоит
Ne stoit
🔊 شكرا على المساعدة 🔊 Прошу вас
Prošu vas
🔊 واخا 🔊 Договорились
Dogovorilis
🔊 من فضلك 🔊 Ладно
Ladno
🔊 بشحال هدا عافاك؟ 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит?
Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
🔊 عَفْوا 🔊 Извините
Izvinite
🔊 ما فهمتش 🔊 Я не понимаю
Ja ne ponimaju
🔊 فهمت 🔊 Понятно
Ponjatno
🔊 معرفتش 🔊 Я не знаю
Ja ne znaju
🔊 ممنوع 🔊 Запрещено
Zapreŝeno
🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ 🔊 Скажите пожалуйста где туалет?
Skažite požalujsta gde tualet?
🔊 سنة سعيدة 🔊 С новым годом!
S novym godom!
🔊 عيد ميلاد سعيد 🔊 С днём рождения!
S dnëm roždenija!
🔊 مبروك لعواشر 🔊 С праздником!
S prazdnikom!
🔊 مبروك 🔊 Поздравляю!
Pozdravljaju!
2 - مناقشة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 السلام، لباس؟ 🔊 Привет, как дела?
Privet, kak dela?
🔊 السلام، بخير. 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо
Zdravstvuj! Spasibo, horošo
🔊 واش كتهضر الروسية 🔊 Вы говорите по- русски?
🔊 لا، ماكنهضرش الروسية 🔊 Нет, я не говорю по-русски
Net, ja ne govorju po-russki
🔊 غير شوية 🔊 Только немного
Tolko nemnogo
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ 🔊 Ты из какой страны?
Ty iz kakoj strany?
🔊 اشنوهي جنسيتك؟ 🔊 Какой ты национальности?
Kakoj ty nacionalnosti?
🔊 أنا عربي 🔊 Я мароканец
Ja marokanec
🔊 أنا عربية 🔊 Я мароканка
Ja marokanka
🔊 و نتي ساكنة هنا؟ 🔊 А ты, ты живёшь здесь?
A ty, ty živëš zdes?
🔊 ايه، ساكنة هنا 🔊 Да, я живу здесь
Da, ja živu zdes
🔊 اسميتي سارة و نتا 🔊 Меня зовут Сара, а тебя?
Menja zovut Sara, a tebja?
🔊 جوليان 🔊 Жюльен
žulien
🔊 اش كدير هنا؟ 🔊 Что ты здесь делаешь?
Čto ty zdes delaeš?
🔊 انا في عطلة 🔊 Я на каникулах
Ja na kanikulah
🔊 نحن في عطلة 🔊 Мы на каникулах
My na kanikulah
🔊 انا في سفر اعمال 🔊 Я в командировке
Ja v komandirovke
🔊 كانخدم هنا 🔊 Я здесь работаю
Ja zdes rabotaju
🔊 كانخدمو هنا 🔊 Мы здесь работаем
My zdes rabotaem
🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ 🔊 Где можно хорошо поесть?
Gde možno horošo poest?
🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ 🔊 Недалеко отсюда есть музей?
Nedaleko otsjuda est muzej?
🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ 🔊 Где я могу подключиться к интернету?
Gde ja mogu podključitsja k internetu?
3 - التعلم
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов?
Ty hočeš vyučit neskolko slov?
🔊 ايه، واخا 🔊 Да, конечно!
Da, konečno!
🔊 اسميت هدا؟ 🔊 Как это называется?
Kak èto nazyvaetsja?
🔊 هادي طابلة 🔊 Это стол
Èto stol
🔊 طابلة، فهمتي؟ 🔊 Стол, ты понимаешь?
Stol, ty ponimaeš?
🔊 ما فهمتش 🔊 Я не понимаю
Ja ne ponimaju
🔊 عاود من فضلك 🔊 Повтори, пожалуйста
Povtori, požalujsta
🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее?
Ne smog by ty govorit pomedlennee?
🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ 🔊 Не смог бы ты написать это?
Ne smog by ty napisat èto?
🔊 فهمت 🔊 Понятно
Ponjatno
4 - الألوان
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 عجبني لون هدا الطبلة 🔊 Мне нравиться цвет этого стола
Mne nravitsja cvet ètogo stola
🔊 هادا حمر 🔊 Это красный
Èto krasnyj
🔊 زرق 🔊 Синий
Sinij
🔊 صفر 🔊 Жёлтый
Žëltyj
🔊 بيض 🔊 Белый
Belyj
🔊 كحل 🔊 Чёрный
Čërnyj
🔊 خضر 🔊 Зелёный
Zelënyj
🔊 ليموني 🔊 Оранжевый
Oranževyj
🔊 عكري 🔊 Фиолетовый
Fioletovyj
🔊 رمادي 🔊 Серый
Seryj
5 - الأعداد
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 زيرو 🔊 Ноль
Nol
🔊 واحد 🔊 один
odin
🔊 زيرو 🔊 одна
odna
🔊 جوج 🔊 Два
Dva
🔊 واحد 🔊 две
dve
🔊 تلاتة 🔊 Три
Tri
🔊 ربعة 🔊 Четыре
Četyre
🔊 خمسة 🔊 Пять
Pjat
🔊 ستة 🔊 Шесть
Šest
🔊 سبعة 🔊 Семь
Sem
🔊 تمنية 🔊 Восемь
Vosem
🔊 تسعة 🔊 Девять
Devjat
🔊 عشرة 🔊 Десять
Desjat
🔊 حضاش 🔊 Одиннадцать
Odinnadcat
🔊 طناش 🔊 Двенадцать
Dvenadcat
🔊 تلطاش 🔊 Тринадцать
Trinadcat
🔊 ربعطاش 🔊 Четырнадцать
Četyrnadcat
🔊 خمسطاش 🔊 Пятнадцать
Pjatnadcat
🔊 سطاش 🔊 Шестнадцать
Šestnadcat
🔊 سبعطاش 🔊 Семнадцать
Semnadcat
🔊 تمنطاش 🔊 Восемнадцать
Vosemnadcat
🔊 تسعطاش 🔊 Девятнадцать
Devjatnadcat
🔊 عشرين 🔊 Двадцать
Dvadcat
🔊 واحد أو عشرين 🔊 Двадцать один
Dvadcat odin
🔊 تنين او عشرين 🔊 Двадцать два
Dvadcat dva
🔊 تلاتة او عشرين 🔊 Двадцать три
Dvadcat tri
🔊 ربعة او عشرين 🔊 Двадцать четыре
Dvadcat četyre
🔊 خمسة أو عشرين 🔊 Двадцать пять
Dvadcat pjat
🔊 ستة او عشرين 🔊 Двадцать шесть
Dvadcat šest
🔊 سبعة او عشرين 🔊 Двадцать семь
Dvadcat sem
🔊 تمنية او عشرين 🔊 Двадцать восемь
Dvadcat vosem
🔊 تسعة او عشرين 🔊 Двадцать девять
Dvadcat devjat
🔊 تلاتين 🔊 Тридцать
Tridcat
🔊 واحد أو تلاتين 🔊 Тридцать один
Tridcat odin
🔊 تنين او تلاتين 🔊 Тридцать два
Tridcat dva
🔊 تلاتة او تلاتين 🔊 Тридцать три
Tridcat tri
🔊 ربعة او تلاتين 🔊 Тридцать четыре
Tridcat četyre
🔊 خمسة أو تلاتين 🔊 Тридцать пять
Tridcat pjat
🔊 ستة او تلاتين 🔊 Тридцать шесть
Tridcat šest
🔊 ربعين 🔊 Сорок
Sorok
🔊 خمسين 🔊 Пятьдесят
Pjatdesjat
🔊 ستين 🔊 Шестьдесят
Šestdesjat
🔊 سبعين 🔊 Семьдесят
Semdesjat
🔊 تمانين 🔊 Восемьдесят
Vosemdesjat
🔊 تسعين 🔊 Девяносто
Devjanosto
🔊 ميا 🔊 Сто
Sto
🔊 ميا او خمسين 🔊 Сто пять
Sto pjat
🔊 ميتين 🔊 Двести
Dvesti
🔊 تلت ميا 🔊 Триста
Trista
🔊 ربع ميا 🔊 Четыреста
Četyrista
🔊 ألف 🔊 Тысяча
Tysjača
🔊 ألف أو خمس ميا 🔊 Тысяча пятьсот
Tysjača pjatsot
🔊 ألفين 🔊 Две тысячи
Dve tysjači
🔊 عشرالاف 🔊 Десять тысяч
Desjat tysjač
6 - التوقيت الزمني
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ 🔊 Когда ты сюда приехал?
Kogda ty sjuda priyekhal?
🔊 ليوم 🔊 Сегодня
Segodnja
🔊 لبارح 🔊 Вчера
Včera
🔊 هادي يومين 🔊 Два дня тому назад
Dva dnja tomu nazad
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ 🔊 Сколько времени ты пробудешь?
Skolko vremeni ty probudeš?
🔊 غادي نمشي غدة 🔊 Я уезжаю завтра
Ja uezžaju zavtra
🔊 غادي نمشي بعد غدة 🔊 Я уезжаю послезавтра
Ja uezžaju poslezavtra
🔊 غادي من بعد تلت ايام 🔊 Я уезжаю через три дня
Ja uezžaju čerez tri dnja
🔊 تنين 🔊 Понедельник
Ponedelnik
🔊 تلات 🔊 Вторник
Vtornik
🔊 لاربعا 🔊 Среда
Sreda
🔊 لخميس 🔊 Четверг
Četverg
🔊 جمعة 🔊 Пятница
Pjatnica
🔊 سبت 🔊 Суббота
Subbota
🔊 لحد 🔊 Воскресенье
Voskresene
🔊 شهر واحد 🔊 январь
janvar
🔊 شهر جوج 🔊 февраль
fevral
🔊 شهر تلاتة 🔊 Март
Mart
🔊 شهر ربعة 🔊 Апрель
Aprel
🔊 شهر خمسة 🔊 Май
Maj
🔊 شهر ستة 🔊 Июнь
Ijun
🔊 شهر سبعة 🔊 Июль
Ijul
🔊 شهر تمنية 🔊 Август
Avgust
🔊 شهر تسعة 🔊 Сентябрь
Sentjabr
🔊 شهر عشرة 🔊 Октябрь
Oktjabr
🔊 شهر حضاش 🔊 Ноябрь
Nojabr
🔊 شهر طناش 🔊 Декабрь
Dekabr
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ 🔊 Во сколько ты уезжаешь?
Vo skolko ty uezžaeš?
🔊 الصباح... معا تمنية 🔊 В восемь часов утра
V vosem časov utra
🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع 🔊 Утром, в четверть девятого
Utrom, v četvert devjatogo
🔊 الصباح... معا تمنية أو نص 🔊 Утром, в половине девятого
Utrom, v polovine devjatogo
🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين 🔊 Утром, в без четверти девять
Utrom, v bez četverti devjat
🔊 انا معطل 🔊 Я опаздываю
Ja opazdyvaju
7 - طاكسي
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 !?طاكسي 🔊 Такси!
Taksi!
🔊 فين غادي ؟ 🔊 Куда вам ехать?
Kuda vam ehat?
🔊 غادي لمحطة 🔊 Я еду на вокзал
Ja edu na vokzal
🔊 غادي لفندق ليل و نهار 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь
Ja edu v gostinicu Den i Noč
🔊 ممكن توصلني للمطار؟ 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта?
Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж?
Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
🔊 واش بعيد من هنا؟ 🔊 Это далеко отсюда?
Èto daleko otsjuda?
🔊 لا، قريب 🔊 Нет, это рядом
Net, èto rjadom
🔊 بعيد شوية 🔊 Да, это немного дальше
Da, èto nemnogo dalše
🔊 بشحال؟ 🔊 Сколько это будет стоить?
Skolko èto budet stoit?
🔊 ديني هنا عافاك 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста
Privizite menja sjuda, požalujsta
🔊 علا ليمن 🔊 Это cправa
Sprava
🔊 علا ليسر 🔊 Это cлева
Sleva
🔊 نيشان 🔊 Прямо
Prjamo
🔊 كاين هنا 🔊 Это здесь
Èto zdes
🔊 هنا 🔊 По этой дороге
Po ètoj doroge
🔊 !سطوب 🔊 Стоп!
Stop!
🔊 خود وقتك 🔊 Не торопитесь
Ne toropites
🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ 🔊 Не могли бы вы мне дать чек?
Ne mogli by vy mne dat tcheck?
8 - العائلة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ 🔊 У тебя есть здесь семья?
U tebja est zdes semja?
🔊 لواليد 🔊 Мой отец
Moj otec
🔊 لواليدة 🔊 Моя мать
Moja mat
🔊 ولدي 🔊 Мой сын
Moj syn
🔊 بنتي 🔊 Моя дочь
Moja doč
🔊 خويا 🔊 Брат
Brat
🔊 أختي 🔊 Сестра
Sestra
🔊 واحد صاحبي 🔊 Друг
Drug
🔊 صديقتي 🔊 Подруга
Podruga
🔊 صاحبي 🔊 Мой друг
Moj drug
🔊 صاحبتي 🔊 Моя подруга
Moja podruga
🔊 راجلي 🔊 Мой муж
Moj muž
🔊 مراتي 🔊 Моя жена
Moja žena
9 - المشاعر
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 كنبغي بلادكم بزاف 🔊 Мне очень нравится твоя страна
Mne očen nravitsja tvoja strana
🔊 كنبغيك 🔊 Ятебя люблю
Jatebja ljublju
🔊 انا فرحان 🔊 Я счастлив
Ja sčastliv
🔊 انا حزين 🔊 Мне грустно
Mne grustno
🔊 كنحس براسي مزيان 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую
Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
🔊 فيا لبرد 🔊 Мне холодно
Mne holodno
🔊 فيا الصهد 🔊 Мне жарко
Mne žarko
🔊 كبير بزاف 🔊 Великовато
Velikavata
🔊 صغير بزاف 🔊 Маловато
Malavata
🔊 هو هاداك 🔊 Это прекрасно
Èto prekrasno
🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером?
Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером
Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером
Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom
🔊 فكرة مزيانة 🔊 Это хорошая идея
Èto horošaja ideja
🔊 باغي ننشط 🔊 Мне хочется развлечься
Mne hočetsja razvlečsja
🔊 لا ماشي فكرة مزيانة 🔊 Это не очень хорошая идея
Èto ne očen horošaja ideja
🔊 مباغيش نخرج ليوم 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером
Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
🔊 باغي نرتاح 🔊 Мне хочется отдохнуть
Mne hočetsja otdohnut
🔊 بغيت دير الرياضة؟ 🔊 Тебе хочется занятся спортом?
Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
🔊 اه باغي ننشط 🔊 Да, мне необходимо разрядиться!
Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
🔊 كنلعب التنيس 🔊 Я играю в теннис
Ja igraju v tennis
🔊 لا شكرا عيان بزاف 🔊 Нет спасибо, я устал
Net spasibo, ja ustal
10 - حانة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 لبار 🔊 Бар
Bar
🔊 تشرب شي حاجة؟ 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить?
Ty hočeš čego-nibud vypit?
🔊 الشرب 🔊 Пить / Выпить
Pit / Vypit
🔊 الكاس 🔊 стакан
stakan
🔊 واخا 🔊 С удовольствием!
S udovolstviem!
🔊 أشنو تاخد؟ 🔊 Что ты возьмёшь?
Čto ty vozmëš?
🔊 كاين لما أولا لعصير 🔊 Есть вода или фруктовый сок
Est voda ili fruktovyj sok
🔊 لما 🔊 Вода
Voda
🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста
Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
🔊 كلاصون 🔊 Кубики льда
Kubiki lda
🔊 شوكلاط 🔊 Шоколад
Šokolad
🔊 لحليب 🔊 Молоко
Moloko
🔊 أتاي 🔊 Чай
Čaj
🔊 قهوة 🔊 Кофе
Kofe
🔊 سكر 🔊 С сахаром
S saharom
🔊 بلحليب 🔊 Со сливками
So slivkami
🔊 روج 🔊 Вино
Vino
🔊 بيرة 🔊 Пиво
Pivo
🔊 أتاي من فضلك 🔊 Чай, пожалуйста
Čaj, požalujsta
🔊 بيرة من فضلك 🔊 Кружку пива, пожалуйста
Kružku piva, požalujsta
🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ 🔊 Что вы хотите выпить?
Čto vy hotite vypit?
🔊 جوج أتاي من فضلك 🔊 Два чая, пожалуйста!
Dva čaja, požalujsta!
🔊 جوج بيرات من فضلك 🔊 Два пива, пожалуйста!
Dva piva, požalujsta!
🔊 والو، شكرا 🔊 Ничего, спасибо
Ničego, spasibo
🔊 في صحتك 🔊 Будем здоровы!!
Budjem zdarovy!
🔊 والو، شكرا 🔊 За твоё здоровье!
Za tvoë zdorov’e!
🔊 في صحتنا 🔊 За здоровье!
Za zdorove!
🔊 لحساب من فضلك 🔊 Счёт, пожалуйста!
Sčët, požalujsta!
🔊 شحال لحساب ؟ 🔊 Сколько я вам должен?
Skolko ja vam dolžen?
🔊 ميتين درهم 🔊 Двадцать евро
Dvadcat evro
🔊 عارضة عليك 🔊 Я тебя приглашаю
Ja tebja priglašaju
11 - مطعم
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 ريسطورون 🔊 Ресторан
Restoran
🔊 تاكل شي حاجة ؟ 🔊 Ты хочешь есть?
Ty hočeš est?
🔊 واخا 🔊 Да, хочу
Da, hoču
🔊 الماكلة 🔊 Есть
Est
🔊 فين نقدرو ناكلو؟ 🔊 Где мы можем поесть?
Gde my možem poest?
🔊 فين نقدرو نتغداو؟ 🔊 Где мы можем пообедать?
Gde my možem poobedat?
🔊 لعشا 🔊 Поужинать
Použinat
🔊 لفطور 🔊 Позавтракать
Pozavtrakat
🔊 !من فضلك 🔊 Пожалуйста
Požalujsta
🔊 !لا كارط عافاك 🔊 Меню, пожалуйста
Menju, požalujsta
🔊 !هاهي لاكارط 🔊 Пожалуйста, меню
Požalujsta, menju
🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу?
Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
🔊 بروز 🔊 С рисом
S risom
🔊 بليبات 🔊 С макаронами
S makaronami
🔊 بي بطاطا 🔊 Картошка
Kartoška
🔊 بلخضرة 🔊 Овощи
Ovoŝi
🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку
Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
🔊 لخبز 🔊 Хлеб
Hleb
🔊 زبدة 🔊 Сливочное масло
Slivočnoe maslo
🔊 شلاضة 🔊 Салат
Salat
🔊 ديسير 🔊 Десерт
Desert
🔊 فواكه 🔊 Фрукты
Frukty
🔊 عندك موس عافاك؟ 🔊 Извините, у вас есть нож?
Izvinite, u vas est nož?
🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا 🔊 Да, я вам его сейчас принесу
Da, ja vam ego sejčas prinesu
🔊 موس 🔊 Нож
Nož
🔊 فورشيطة 🔊 Вилка
Vilka
🔊 معالقة 🔊 Ложка
Ložka
🔊 واش هادا طبق ساخن؟ 🔊 Это горячее блюдо?
Èto gorjačee bljudo?
🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف 🔊 Да, и очень острое
Da, i očen ostroe
🔊 سخون 🔊 Горячее
Gorjačee
🔊 بارد 🔊 Холодное
Holodnoe
🔊 فيه ليقاما 🔊 Острое
Ostroe
🔊 غادي ناخد لحوت 🔊 Я хочу взять рыбу
Ja hoču vzjat rybu
🔊 حتا أنا 🔊 Я тоже
Ja tože
12 - القراق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي 🔊 Уже поздно! Я должен идти!
Uže pozdno! Ja dolžen idti!
🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ 🔊 Могли бы мы снова увидеться?
Mogli by my snova uvidetsja?
🔊 واخا 🔊 Да, с удовольствием
Da, s udovolstviem
🔊 كنسكن هنا 🔊 Вот мой адрес
Vot moj adres
🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ 🔊 У тебя есть телефон?
U tebja est telefon?
🔊 ايه، هوا هدا 🔊 Да, вот номер
Da, vot nomer
🔊 دوزت معاك وقت زوين 🔊 Мне было хорошо с тобой
Mne bylo horošo s toboj
🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство
Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
🔊 غادي نتلاقاو قريب 🔊 Мы скоро снова увидимся
My skoro snova uvidimsja
🔊 ان شاء الله 🔊 Я тоже надеюсь на это
Ja tože nadejus na èto
🔊 بسلامة 🔊 До свидания!
Do svidanija!
🔊 نتلاقاو غدا 🔊 До завтра!
Do zavtra!
🔊 بسلامة 🔊 Пока!
Poka!
13 - المواصلات
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса?
Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город?
Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд?
Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе?
Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город?
Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город?
Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город
Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
🔊 عندك توقيت الترانات؟ 🔊 У вас есть расписание поездов?
U vas est raspisanie poezdov?
🔊 توقيت الطوبيسات 🔊 Расписание автобусов
Raspisanie avtobusov
🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город?
Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
🔊 هوا هدا 🔊 Вот этот
Vot ètot
🔊 شكرا 🔊 Спасибо
Spasibo
🔊 بلا جميل، طريق السلامة 🔊 Не за что. Счастливого пути!
Ne za čta. Sčastlivogo puti!
🔊 لميكانيسيان 🔊 Гараж - ремонтная мастерская
Garaž - remontnaja masterskaja
🔊 سطاسيون 🔊 Заправочная станция
Zapravočnaja stancija
🔊 عمر من فضلك 🔊 Полный бак, пожалуйста
Polnyj bak, požalujsta
🔊 بشكليطة 🔊 Велосипед
Velosiped
🔊 الصونطر فيل 🔊 Центр города
Centr goroda
🔊 خرجة ديال لمدينة 🔊 Пригород
Prigorod
🔊 هادي مدينة كبيرة 🔊 Это большой город
Èto bolšoj gorod
🔊 هادا فيلاج 🔊 Это деревня
Èto derevnja
🔊 جبل 🔊 Гора
Gora
🔊 واد 🔊 Озеро
Ozero
🔊 عروبية 🔊 Деревня
Derevnja
14 - فندق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 اوطيل 🔊 Гостиница
Gostinica
🔊 ابارتمون 🔊 Квартира
Kvartira
🔊 مرحبا 🔊 Добро пожаловать!
Dobro požalovat!
🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ 🔊 У вас есть свободный номер?
U vas est svobodnyj nomer?
🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ 🔊 Есть ли ванная в номере?
Est li vannaja v nomere?
🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати?
Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ 🔊 Вы хотите номер на два человека?
Vy hotite nomer na dva čeloveka?
🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем
Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
🔊 غرفة بالفطور 🔊 Номер с завтраком
Nomer s zavtrakom
🔊 بشحال الليلة؟ 🔊 Сколько стоит одна ночь?
Skolka stoit adna notch?
🔊 بشحال تمن الليلة؟ 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер
Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
🔊 !معلوم 🔊 Да, конечно!
Da, konečno!
🔊 شكرا, لبيت مزيان 🔊 Спасибо, номер очень хороший
Spasibo, nomer očen horošij
🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня?
Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
🔊 غاليا عليا, شكرا 🔊 Это дороговато для меня, спасибо
Èto dorogovato dlja menja, spasibo
🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом?
Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ 🔊 Где находится мой номер?
Gde nahoditsja moj nomer?
🔊 في الطابق الاول 🔊 Он на первом этаже
On na pervom ètaže
🔊 كأين السانسور؟ 🔊 А лифт есть?
A lift est?
🔊 السانسور عليسر 🔊 Лифт налево от вас
Lift nalevo ot vas
🔊 السانسور عليمن 🔊 Лифт справа от вас
Lift sprava ot vas
🔊 فين كأينة المصبنة؟ 🔊 Где находится прачечная?
Gde nahoditsja pračečnaja?
🔊 في الطابق السفلي 🔊 Она на первом этаже
Ona na pervom ètaže
🔊 الطابق السفلي 🔊 Первый этаж
Pervyj ètaž
🔊 البيت 🔊 Номер или комната
Nomer ili komnata
🔊 البريسينغ 🔊 Пункт чистки и глажения
Punkt čistki i glaženija
🔊 صالون الحلاقة 🔊 Парикмахерская
Parikmaherskaja
🔊 موقف السيارات 🔊 Автостоянка
Aftostajanka
🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ 🔊 Мы встретимся в зале собраний?
My vstretimsja v zale sobranij?
🔊 قاعة لجتماعات 🔊 Зал собраний
Zal sobranij
🔊 البيسين سخون 🔊 Бассейн с подогревом
Bassejn s podogrevom
🔊 البيسين 🔊 Бассейн
Bassejn
🔊 فيقيني مع السبعة عافاك 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра
Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
🔊 الساروت عافاك 🔊 Ключ, пожалуйста
Ključ, požalujsta
🔊 الباس عافاك 🔊 Электронный ключ, пожалуйста
Èlektronnyj ključ, požalujsta
🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟ 🔊 Есть ли для меня cообщения?
Est li dlja menja saapŝenija?
🔊 اه, هاهوما 🔊 Да, вот они
Da, vot oni
🔊 اه متوصلتي بوالو 🔊 Нет, вы ничего не получили
Net, vy ničego ne polučili
🔊 فين نقدر نصرف؟ 🔊 Где бы я мог разменять деньги?
Gde by ja mog razmenjat dengi?
🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟ 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги?
Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите?
Da, konečno. Skolko vy hotite?
15 - البحث عن شخص ما
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟ 🔊 Вы не скажете, Сара здесь?
Vy ne skažete, Sara zdes?
🔊 اه هاهي هنا 🔊 Да, она здесь
Da, ona zdes
🔊 لا خرجات 🔊 Она ушла
Ona ušla
🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому?
Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟ 🔊 Вы не скажете где я могу её найти?
Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
🔊 هي في الخدمة 🔊 Она на работе
Ona na rabote
🔊 هي فدارها 🔊 Она у себя
Ona u sebja
🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь?
Vy ne skažete Žjulen zdes?
🔊 اه. هاهوهنا 🔊 Да, он здесь
Da, on zdes
🔊 لا خرج 🔊 Он ушёл
On ušël
🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟ 🔊 Вы не скажете где я могу его найти?
Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому?
Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
🔊 هو في الخدمة 🔊 Он на работе
On na rabote
🔊 هو فدارو 🔊 Он у себя
On u sebja
16 - بحر
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 لبحر 🔊 Пляж
Pljaž
🔊 فين نقدر نشري كورة؟ 🔊 Скажите, где я могу купить мяч?
Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
🔊 كأين حانوت فهاد جيهة 🔊 В этом направлении есть магазин
V ètom napravlenii est magazin
🔊 كورة 🔊 Мяч
Mjač
🔊 منظار 🔊 Бинокль
Binokl
🔊 كاصكيط 🔊 фуражка
furažka
🔊 سربيتة 🔊 Полотенце
Polotence
🔊 صاندالة 🔊 Сандали
Sandali
🔊 سطل 🔊 Ведро
Vedro
🔊 كريم ضد الشمس 🔊 Крем от солнца
Krem ot solnca
🔊 مأيو 🔊 Плавки
Plavki
🔊 نظاظر د الشمش 🔊 Солнечные очки
Solnečnye očki
🔊 قشريات 🔊 Ракообразные
Rakoobraznye
🔊 نتشمش 🔊 Загорать
Zagorat
🔊 مشمش 🔊 Солнечный
Solnečnyj
🔊 غروب الشمش 🔊 Закат
Zakat
🔊 باراصول 🔊 Пляжный зонт
Pljažnyj zont
🔊 غروب الشمش 🔊 Зонтик
Zontik
🔊 الشمش 🔊 Солнце
Solnce
🔊 التشماش 🔊 Солнечный удар
Solnečnyj udar
🔊 واش خطر العومان هنا؟ 🔊 Опасно ли здесь купаться?
Opasno li zdes kupatsja?
🔊 لا ماشي خطر 🔊 Нет, не опасно
Net, ne opasno
🔊 اه العومان هنا خطر 🔊 Да, здесь запрещено купаться
Da, zdes zapreŝeno kupatsja
🔊 العومان 🔊 Плавать
Plavat
🔊 السباحة 🔊 Плаванье
Plavane
🔊 الموجة 🔊 Волна
Volna
🔊 لبحر 🔊 Море
More
🔊 الكتبان 🔊 Дюна
Djuna
🔊 الرملة 🔊 Песок
Pesok
🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ 🔊 Каков прогноз погоды на завтра?
Kakov prognoz pogody na zavtra?
🔊 الوقت غادي يتبدل 🔊 Погода изменится
Pogoda izmenitsja
🔊 غادية طيح الشتا 🔊 Пойдёт дождь
Pojdët dožd
🔊 غاديا تكون الشمش 🔊 Будет солнечно
Budet solnečno
🔊 غأيكون الريح بزاف 🔊 Будет ветренно
Budet vetrenno
🔊 مأيو 🔊 Купальник
Kupalnik
🔊 الظل 🔊 Тень
Ten
17 - في حالة قلق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ 🔊 Не могли бы вы мне помочь?
Ne mogli by vy mne pomoč?
🔊 توضرت 🔊 Я растерян
Ja rasterjan
🔊 اش حب لخاطر؟ 🔊 Что вы хотите?
Čto vy hotite?
🔊 اش وقع 🔊 Что случилось?
Čto slučilos?
🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ 🔊 Где я могу найти переводчика?
Gde ja mogu najti perevodčika?
🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ 🔊 Где находится ближайшая аптека?
Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ 🔊 Не могли бы вы вызвать врача?
Ne mogli by vy vyzvat vrača?
🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент?
Ot čego vy lečites v dannyj moment?
🔊 سبيطار 🔊 Больница
Bolnica
🔊 فارماصيان 🔊 Аптека
Apteka
🔊 طبيب 🔊 Доктор
Doktor
🔊 مصلحة طبية 🔊 Медицинское обслуживание
Medicinskoe obsluživanie
🔊 توضرو ليا لوراق 🔊 Я потерял свои документы
Ja poterjal svoi dokumenty
🔊 تسرقو ليا لوراق 🔊 Уменя украли мои документы
Umenja ukrali moi dokumenty
🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات 🔊 Бюро находок
Bjuro nahodok
🔊 مركز الانقاد 🔊 Пост первой помощи
Post pervoj pomoŝi
🔊 مخرج الاغاثة 🔊 Запасной выход
Zapasnoj vyhod
🔊 لبوليس 🔊 Полиция
Policija
🔊 لوراق 🔊 Документы
Dokumenty
🔊 لفلوس 🔊 Деньги
Dengi
🔊 لباسبور 🔊 Паспорт
Pasport
🔊 لحوايج 🔊 Багаж
Bagaž
🔊 لا بلاش، شكرا 🔊 Всё хорошо, спасибо
Vsë horošo, spasibo
🔊 بعد مني 🔊 Оставьте меня в покое!
Ostavte menja v pokoe!
🔊 سير فحالك 🔊 Уходите!
Uhodite!