مفردات > الفرنساوي

1 | السلام | Bonjour |
2 | مسا لخير | Bonsoir |
3 | بسلامه | Au revoir |
4 | من بعد | A plus tard |
5 | ايه | Oui |
6 | لا | Non |
7 | من فضلك | S'il vous plaît |
8 | شكرا | Merci |
9 | شكرا بزاف | Merci beaucoup ! |
10 | شكرا على المساعدة | Merci pour votre aide |
11 | بلا جميل | Je vous en prie |
12 | واخا | D'accord |
13 | بشحال هدا عافاك؟ | Quel est le prix s'il vous plaît ? |
14 | عَفْوا | Pardon ! |
15 | ما فهمتش | Je ne comprends pas |
16 | فهمت | J'ai compris |
17 | معرفتش | Je ne sais pas |
18 | ممنوع | Interdit |
19 | فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ | Où sont les toilettes s'il vous plaît ? |
20 | سنة سعيدة | Bonne année ! |
21 | عيد ميلاد سعيد | Bon anniversaire ! |
22 | مبروك لعواشر | Joyeuses fêtes ! |
23 | مبروك | Félicitations ! |

1 | السلام، لباس؟ | Bonjour. Comment vas-tu ? |
2 | السلام، بخير. | Bonjour. Ça va bien merci |
3 | واش كتهضر لفرانساوية | Est-ce que tu parles français ? |
4 | لا، ماكنهضرش لفرانساوية | Non, je ne parle pas français |
5 | غير شوية | Seulement un petit peu |
6 | من اينا بلاد انتا ؟ | De quel pays viens-tu ? |
7 | اشنوهي جنسيتك؟ | Quelle est ta nationalité ? |
8 | أنا عربي | Je suis marocain |
9 | مني مرا هي الي كاتكلم | Je suis marocaine |
10 | و نتي ساكنة هنا؟ | Et toi, tu vis ici ? |
11 | ايه، ساكنة هنا | Oui, j'habite ici |
12 | اسميتي سارة و نتا | Je m'appelle Sarah, et toi ? |
13 | جوليان | Julien |
14 | اش كدير هنا؟ | Qu'est-ce que tu fais ici ? |
15 | انا في عطلة | Je suis en vacances |
16 | نحن في عطلة | Nous sommes en vacances |
17 | انا في سفر اعمال | Je suis en voyage d'affaire |
18 | كانخدم هنا | Je travaille ici |
19 | كانخدمو هنا | Nous travaillons ici |
20 | اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | Quels sont les bons endroits pour manger ? |
21 | كأين شي متحف قريب من هنا؟ | Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? |
22 | فين نقدر نتكونيكتا؟ | Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? |

1 | بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ | Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? |
2 | ايه، واخا | Oui, d'accord ! |
3 | اسميت هدا؟ | Comment ça s'appelle ? |
4 | هادي طابلة | C'est une table |
5 | طابلة، فهمتي؟ | Une table, tu comprends ? |
6 | ما فهمتش | Je ne comprends pas |
7 | عاود من فضلك | Tu peux répéter s'il te plaît ? |
8 | ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ | Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? |
9 | ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ | Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? |
10 | فهمت | J'ai compris |

1 | زيرو | Zéro |
2 | واحد | Un |
3 | جوج | Deux |
4 | تلاتة | Trois |
5 | ربعة | Quatre |
6 | خمسة | Cinq |
7 | ستة | Six |
8 | سبعة | Sept |
9 | تمنية | Huit |
10 | تسعة | Neuf |
11 | عشرة | Dix |
12 | حضاش | Onze |
13 | طناش | Douze |
14 | تلطاش | Treize |
15 | ربعطاش | Quatorze |
16 | خمسطاش | Quinze |
17 | سطاش | Seize |
18 | سبعطاش | Dix-sept |
19 | تمنطاش | Dix-huit |
20 | تسعطاش | Dix-neuf |
21 | عشرين | Vingt |
22 | واحد أو عشرين | Vingt-et-un |
23 | تنين او عشرين | Vingt-deux |
24 | تلاتة او عشرين | Vingt-trois |
25 | ربعة او عشرين | Vingt-quatre |
26 | خمسة أو عشرين | Vingt-cinq |
27 | ستة او عشرين | Vingt-six |
28 | سبعة او عشرين | Vingt-sept |
29 | تمنية او عشرين | Vingt-huit |
30 | تسعة او عشرين | Vingt-neuf |
31 | تلاتين | Trente |
32 | واحد أو تلاتين | Trente-et-un |
33 | تنين او تلاتين | Trente-deux |
34 | تلاتة او تلاتين | Trente-trois |
35 | ربعة او تلاتين | Trente-quatre |
36 | خمسة أو تلاتين | Trente-cinq |
37 | ستة او تلاتين | Trente-six |
38 | ربعين | Quarante |
39 | خمسين | Cinquante |
40 | ستين | Soixante |
41 | سبعين | Soixante-dix |
42 | تمانين | Quatre-vingts |
43 | تسعين | Quatre-vingt-dix |
44 | ميا | Cent |
45 | ميا او خمسين | Cent-cinq |
46 | ميتين | Deux-cents |
47 | تلت ميا | Trois-cents |
48 | ربع ميا | Quatre-cents |
49 | ألف | Mille |
50 | ألف أو خمس ميا | Mille-cinq-cents |
51 | ألفين | Deux-mille |
52 | عشرالاف | Dix-mille |

1 | ايمتا جيتي لهنا؟ | Quand est-ce que tu es arrivé ici ? |
2 | ليوم | Aujourd'hui |
3 | لبارح | Hier |
4 | هادي يومين | Il y a deux jours |
5 | شحال غادي تبقا هنا؟ | Tu restes combien de temps ? |
6 | غادي نمشي غدة | Je repars demain |
7 | غادي نمشي بعد غدة | Je repars après-demain |
8 | غادي من بعد تلت ايام | Je repars dans trois jours |
9 | تنين | Lundi |
10 | تلات | Mardi |
11 | لاربعا | Mercredi |
12 | لخميس | Jeudi |
13 | جمعة | Vendredi |
14 | سبت | Samedi |
15 | لحد | Dimanche |
16 | شهر واحد | Janvier |
17 | شهر جوج | Février |
18 | شهر تلاتة | Mars |
19 | شهر ربعة | Avril |
20 | شهر خمسة | Mai |
21 | شهر ستة | Juin |
22 | شهر سبعة | Juillet |
23 | شهر تمنية | Août |
24 | شهر تسعة | Septembre |
25 | شهر عشرة | Octobre |
26 | شهر حضاش | Novembre |
27 | شهر طناش | Décembre |
28 | أشمن ساعة غادي تمشي؟ | Tu pars à quelle heure ? |
29 | الصباح... معا تمنية | Le matin, à huit heures |
30 | الصباح... معا تمنية أو ربع | Le matin, à huit heures quinze |
31 | الصباح... معا تمنية أو نص | Le matin, à huit heures trente |
32 | الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين | Le matin, à huit heures quarante cinq |
33 | انا معطل | Je suis en retard |

1 | !?طاكسي | Taxi! |
2 | فين غادي ؟ | Où allez-vous ? |
3 | غادي لمحطة | Je vais à la gare |
4 | غادي لفندق ليل و نهار | Je vais à l'hôtel Jour et Nuit |
5 | ممكن توصلني للمطار؟ | Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? |
6 | ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ | Pouvez-vous prendre mes bagages ? |
7 | واش بعيد من هنا؟ | Est-ce que c'est loin d'ici ? |
8 | لا، قريب | Non, c'est à côté |
9 | بعيد شوية | Oui c'est un peu plus loin |
10 | بشحال؟ | Combien cela va coûter ? |
11 | ديني هنا عافاك | Amenez-moi ici s'il vous plaît |
12 | علا ليمن | C'est à droite |
13 | علا ليسر | C'est à gauche |
14 | نيشان | C'est tout droit |
15 | كاين هنا | C'est ici |
16 | هنا | C'est par là |
17 | !سطوب | Stop ! |
18 | خود وقتك | Prenez votre temps |
19 | ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? |

1 | كنبغي بلادكم بزاف | J'aime beaucoup ton pays |
2 | كنبغيك | Je t'aime |
3 | انا فرحان | Je suis heureux |
4 | انا حزين | Je suis triste |
5 | كنحس براسي مزيان | Je me sens bien ici |
6 | فيا لبرد | J'ai froid |
7 | فيا الصهد | J'ai chaud |
8 | كبير بزاف | C'est trop grand |
9 | صغير بزاف | C'est trop petit |
10 | هو هاداك | C'est parfait |
11 | بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | Est-ce que tu veux sortir ce soir ? |
12 | بغيت نخرج ليوم فاليل | J'aimerais sortir ce soir |
13 | فكرة مزيانة | C'est une bonne idée |
14 | باغي ننشط | J'ai envie de m'amuser |
15 | لا ماشي فكرة مزيانة | Ce n'est pas une bonne idée |
16 | مباغيش نخرج ليوم | Je n'ai pas envie de sortir ce soir |
17 | باغي نرتاح | J'ai envie de me reposer |
18 | بغيت دير الرياضة؟ | Est-ce que tu veux faire du sport ? |
19 | اه باغي ننشط | Oui, j'ai besoin de me défouler ! |
20 | كنلعب التنيس | Je joue au tennis |
21 | لا شكرا عيان بزاف | Non merci, je suis assez fatigué |

1 | لبار | Le bar |
2 | تشرب شي حاجة؟ | Tu veux boire quelque chose ? |
3 | الشرب | Boire |
4 | الكاس | Verre |
5 | واخا | Avec plaisir |
6 | أشنو تاخد؟ | Qu'est-ce que tu prends ? |
7 | كاين لما أولا لعصير | Il y a de l'eau ou des jus de fruits |
8 | لما | Eau |
9 | ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ | Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? |
10 | كلاصون | Des glaçons |
11 | شوكلاط | Du chocolat |
12 | لحليب | Du lait |
13 | أتاي | Du thé |
14 | قهوة | Du café |
15 | سكر | Avec du sucre |
16 | بلحليب | Avec de la crème |
17 | روج | Du vin |
18 | بيرة | De la bière |
19 | أتاي من فضلك | Un thé s'il te plaît |
20 | بيرة من فضلك | Une bière s'il te plaît |
21 | أشنو بغيتي تشربي؟ | Qu'est-ce que vous voulez boire ? |
22 | جوج أتاي من فضلك | Deux thés s'il vous plaît ! |
23 | جوج بيرات من فضلك | Deux bières s'il vous plait |
24 | والو، شكرا | Rien, merci |
25 | في صحتك | A la tienne |
26 | في صحتنا | Santé ! |
27 | لحساب من فضلك | L'addition s'il vous plaît ! |
28 | شحال لحساب ؟ | Combien je vous dois s'il vous plaît ? |
29 | ميتين درهم | Vingt euros |
30 | عارضة عليك | Je t'invite |

1 | ريسطورون | Le restaurant |
2 | تاكل شي حاجة ؟ | Est-ce que tu veux manger ? |
3 | واخا | Oui, je veux bien |
4 | الماكلة | Manger |
5 | فين نقدرو ناكلو؟ | Où pouvons-nous manger ? |
6 | فين نقدرو نتغداو؟ | Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? |
7 | لعشا | Le dîner |
8 | لفطور | Le petit-déjeuner |
9 | !من فضلك | S'il vous plaît ! |
10 | !لا كارط عافاك | Le menu, s'il vous plaît ! |
11 | !هاهي لاكارط | Voilà le menu ! |
12 | اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ | Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? |
13 | بروز | Avec du riz |
14 | بليبات | Avec des pâtes |
15 | بي بطاطا | Des pommes de terre |
16 | بلخضرة | Des légumes |
17 | لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ | Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque |
18 | لخبز | Du pain |
19 | زبدة | Du beurre |
20 | شلاضة | Une salade |
21 | ديسير | Un dessert |
22 | فواكه | Des fruits |
23 | عندك موس عافاك؟ | Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? |
24 | وخ انا غادي نجيبو دابا | Oui, je vous l'apporte tout de suite |
25 | موس | Un couteau |
26 | فورشيطة | Une fourchette |
27 | معالقة | Une cuillère |
28 | واش هادا طبق ساخن؟ | Est-ce que c'est un plat chaud ? |
29 | !اه و فيه ليقاما بزاف | Oui, et très épicé également ! |
30 | سخون | Chaud |
31 | بارد | Froid |
32 | فيه ليقاما | Epicé |
33 | غادي ناخد لحوت | Je vais prendre du poisson ! |
34 | حتا أنا | Moi aussi |

1 | تعطل لوقت، خصني نمشي | Il est tard ! Je dois y aller ! |
2 | واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | Pourrait-on se revoir ? |
3 | واخا | Oui , avec plaisir |
4 | كنسكن هنا | J'habite à cette adresse |
5 | واش عندك رقم تيليفون ؟ | Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? |
6 | ايه، هوا هدا | Oui, le voilà |
7 | دوزت معاك وقت زوين | J'ai passé un bon moment avec toi |
8 | حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance |
9 | غادي نتلاقاو قريب | Nous nous reverrons bientôt |
10 | ان شاء الله | Je l'espère aussi |
11 | بسلامة | Au revoir ! |
12 | نتلاقاو غدا | A demain |
13 | بسلامة | Salut ! |

1 | من فضلك / كنقلب علاالطوبيس | S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus |
2 | شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
3 | فين غادي هاد التران عافاك؟ | Où va ce train s'il vous plaît ? |
4 | واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? |
5 | أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? |
6 | أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? |
7 | تيكي لمدينة الشمش من فضلك | Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît |
8 | عندك توقيت الترانات؟ | Avez-vous l'horaire des trains ? |
9 | توقيت الطوبيسات | L'horaire des bus |
10 | فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ | Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
11 | هوا هدا | C'est celui-là |
12 | شكرا | Merci |
13 | بلا جميل، طريق السلامة | De rien. Bon voyage ! |
14 | لميكانيسيان | Le garage de réparation |
15 | سطاسيون | La station d'essence |
16 | عمر من فضلك | Le plein s'il vous plaît |
17 | بشكليطة | Vélo |
18 | الصونطر فيل | Le centre ville |
19 | خرجة ديال لمدينة | La banlieue |
20 | هادي مدينة كبيرة | C'est une grande ville |
21 | هادا فيلاج | C'est un village |
22 | جبل | Une montagne |
23 | واد | Un lac |
24 | عروبية | La campagne |

1 | واش سارة هنا من فضلك ؟ | Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? |
2 | اه هاهي هنا | Oui, elle est ici |
3 | لا خرجات | Elle est sortie |
4 | ممكن تعيط ليها في البورطابل | Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
5 | عارف فين نفدر نلقاها؟ | Savez-vous où je pourrais la trouver ? |
6 | هي في الخدمة | Elle est à son travail |
7 | هي فدارها | Elle est chez elle |
8 | واش جوليان هنا عافاك؟ | Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? |
9 | اه. هاهوهنا | Oui, il est ici |
10 | لا خرج | Il est sorti |
11 | عارفة فين نقدر نلقاها؟ | Savez-vous où je pourrais le trouver ? |
12 | ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
13 | هو في الخدمة | Il est à son travail |
14 | هو فدارو | Il est chez lui |

1 | اوطيل | L'hôtel |
2 | ابارتمون | Appartement |
3 | مرحبا | Bienvenue ! |
4 | عندك شي بيت خاوي ؟ | Avez-vous une chambre libre ? |
5 | كأين شي حمام فلبيت؟ | Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ? |
6 | واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | Préférez-vous deux lits d'une personne ? |
7 | بغيتي غرفة مزدوجة؟ | Souhaitez-vous une chambre double ? |
8 | غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش | Chambre avec bain - avec balcon - avec douche |
9 | غرفة بالفطور | Chambre avec petit déjeuner |
10 | بشحال الليلة؟ | Quel est le prix d'une nuit ? |
11 | بشحال تمن الليلة؟ | Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! |
12 | !معلوم | Oui bien-sûr ! |
13 | شكرا, لبيت مزيان | Merci. La chambre est très bien |
14 | واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم | C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? |
15 | غاليا عليا, شكرا | C'est un peu trop cher pour moi, merci |
16 | ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? |
17 | فين كأين بيتي عافاك؟ | Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? |
18 | في الطابق الاول | Elle est au premier étage |
19 | كأين السانسور؟ | Est-ce qu'il y a un ascenseur ? |
20 | السانسور عليسر | L'ascenseur est sur votre gauche |
21 | السانسور عليمن | L'ascenseur est sur votre droite |
22 | فين كأينة المصبنة؟ | Où se trouve la blanchisserie ? |
23 | في الطابق السفلي | Elle est au rez-de-chaussée |
24 | الطابق السفلي | Rez-de-chaussée |
25 | البيت | Chambre |
26 | البريسينغ | Pressing |
27 | صالون الحلاقة | Salon de coiffure |
28 | موقف السيارات | Parking pour les voitures |
29 | نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | On se retrouve dans la salle de réunion ? |
30 | قاعة لجتماعات | La salle de réunion |
31 | البيسين سخون | La piscine est chauffée |
32 | البيسين | La piscine |
33 | فيقيني مع السبعة عافاك | Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît |
34 | الساروت عافاك | La clé s'il vous plaît |
35 | الباس عافاك | Le pass s'il vous plaît |
36 | كأينين شي ميساجات ليا؟ | Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? |
37 | اه, هاهوما | Oui, les voilà |
38 | اه متوصلتي بوالو | Non, vous n'avez rien reçu |
39 | فين نقدر نصرف؟ | Où puis-je faire de la monnaie ? |
40 | ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? |
41 | اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ | Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? |

1 | لبحر | La plage |
2 | فين نقدر نشري كورة؟ | Savez-vous où je peux acheter un ballon ? |
3 | كأين حانوت فهاد جيهة | Il y a une boutique dans cette direction |
4 | كورة | Un ballon |
5 | منظار | Des jumelles |
6 | كاصكيط | Une casquette |
7 | سربيتة | Serviette |
8 | صاندالة | Des sandales |
9 | سطل | Seau |
10 | كريم ضد الشمس | Crème solaire |
11 | مأيو | Caleçon de bain |
12 | نظاظر د الشمش | Lunettes de soleil |
13 | قشريات | Crustacé |
14 | نتشمش | Prendre un bain de soleil |
15 | مشمش | Ensoleillé |
16 | غروب الشمش | Coucher du soleil |
17 | باراصول | Parasol |
18 | الشمش | Soleil |
19 | التشماش | Insolation |
20 | واش خطر العومان هنا؟ | Est-il dangereux de nager ici ? |
21 | لا ماشي خطر | Non, ce n'est pas dangereux |
22 | اه العومان هنا خطر | Oui, c'est interdit de se baigner ici |
23 | العومان | Nager |
24 | السباحة | Natation |
25 | الموجة | Vague |
26 | لبحر | Mer |
27 | الكتبان | Dune |
28 | الرملة | Sable |
29 | اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | Quel temps fera-t-il demain ? |
30 | الوقت غادي يتبدل | Le temps va changer |
31 | غادية طيح الشتا | Il va pleuvoir |
32 | غاديا تكون الشمش | Il va y avoir du soleil |
33 | غأيكون الريح بزاف | Il y aura beaucoup de vent |
34 | مأيو | Maillot de bain |
35 | الظل | Ombre |

1 | واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? |
2 | توضرت | Je suis perdu |
3 | اش حب لخاطر؟ | Que désirez-vous ? |
4 | اش وقع | Que s'est-il passé ? |
5 | فين نقدر نلقى مترجم؟ | Où puis-je trouver un interprète ? |
6 | كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | Où se trouve la pharmacie la plus proche ? |
7 | ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? |
8 | اش من طريطمون متبع دابا؟ | Quel traitement suivez-vous en ce moment ? |
9 | سبيطار | Un hôpital |
10 | فارماصيان | Une Pharmacie |
11 | طبيب | Un docteur |
12 | مصلحة طبية | Service médical |
13 | توضرو ليا لوراق | J'ai perdu mes papiers |
14 | تسرقو ليا لوراق | Je me suis fait voler mes papiers |
15 | مكتب الاغراض اللي تلقات | Bureau des objets trouvés |
16 | مركز الانقاد | Poste de secours |
17 | مخرج الاغاثة | Sortie de secours |
18 | لبوليس | La Police |
19 | لوراق | Papiers |
20 | لفلوس | Argent |
21 | لباسبور | Passeport |
22 | لحوايج | Bagages |
23 | لا بلاش، شكرا | C'est bon, non merci |
24 | بعد مني | Laissez-moi tranquille ! |
25 | سير فحالك | Partez ! |
