مفردات > الكوري
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 السلام | 🔊 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
🔊 السلام | 🔊 안녕 | Annyeong |
🔊 مسا لخير | 🔊 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
🔊 مسا لخير | 🔊 안녕 | Annyeong |
🔊 بسلامة | 🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | Annyeonghi gaseyo – Annyeonghi gyeseyo |
🔊 بسلامه | 🔊 잘가 - 잘있어 | Jalga – Jal-iss-eo |
🔊 من بعد | 🔊 나중에 봅시다 | Najung-e bobsida |
🔊 من بعد | 🔊 나중에 보자 | Najung-e boja |
🔊 ايه | 🔊 네 | Ne |
🔊 ايه | 🔊 예 | Ye |
🔊 لا | 🔊 아니요 | Aniyo |
🔊 لا | 🔊 아니 | Ani |
🔊 عافاك | 🔊 실례합니다 | Sillyehabnida |
🔊 من فضلك | 🔊 저기요 | Jeogiyo |
🔊 شكرا | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 شكرا | 🔊 고마워 | Gomawo |
🔊 شكرا بزاف | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 شكرا على المساعدة | 🔊 도와주셔서 감사합니다 | Dowajusyeoseo gamsahabnida |
🔊 شكرا على المساعدة | 🔊 도와줘서 고마워 | Dowajwoseo gomawo |
🔊 بلا جميل | 🔊 아니예요 | Aniyeyo |
🔊 واخا | 🔊 알았습니다 | Al-assseubnida |
🔊 واخا | 🔊 알았어 | Al-ass-eo |
🔊 بشحال هدا عافاك؟ | 🔊 가격이 얼마예요? | Gagyeog-i eolmayeyo? |
🔊 سمح ليا | 🔊 죄송해요 | Joesonghaeyo |
🔊 عَفْوا | 🔊 미안해 | Mianhae |
🔊 ما فهمتش | 🔊 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
🔊 ما فهمتش | 🔊 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
🔊 فهمت | 🔊 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
🔊 فهمت | 🔊 이해했어 | Ihaehaess-eo |
🔊 معرفتش | 🔊 잘 모르겠는데요 | Jal moleugessneundeyo |
🔊 معرفتش | 🔊 잘 몰라 | Jal molla |
🔊 ممنوع | 🔊 금지 | Geumji |
🔊 فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ | 🔊 화장실이 어디에 있어요? | Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
🔊 سنة سعيدة | 🔊 새해 복 많이 받으세요 | Saehae bog manh-i bad-euseyo |
🔊 عيد ميلاد سعيد | 🔊 생신을 축하 드려요 | Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
🔊 مبروك لعواشر | 🔊 경사를 축하드려요 | Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
🔊 مبروك | 🔊 축하해요 | Chughahaeyo |
🔊 مبروك | 🔊 축하해 | Chughahae |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 السلام، لباس عليك؟ | 🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
🔊 السلام، لباس؟ | 🔊 안녕, 어떻게 지내? | Annyeong, eotteohge jinae? |
🔊 السلام، أنا بخير ، شكرا لك. | 🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
🔊 واش كتهضر الكورية | 🔊 한국어를 할 줄 아세요? | Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
🔊 لا، ماكنهضرش الكوريية | 🔊 아니요, 한국어를 못해요 | Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
🔊 غير شوية | 🔊 아주 조금만요 | Aju jogeumman-yo |
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | 🔊 어느 나라에서 오셨어요? | Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
🔊 اشنوهي لجنسية ديالك؟ | 🔊 어느 나라 사람입니까? | Eoneu nala salam-ibnikka? |
🔊 أنا عربي | 🔊 저는 모로코 사람입니다 | Jeoneun moloko salam-ibnida |
🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | 🔊 여기서 사세요? | Yeogiseo saseyo? |
🔊 اياه، أنا ساكنة هنا | 🔊 네, 여기서 살고 있어요 | Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
🔊 سميتي سارة و نتا؟ | 🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
🔊 جوليان | 🔊 쥴리앙입니다 | Jyulliang-ibnida |
🔊 اش كدير هنا؟ | 🔊 여기서 무엇을 하세요? | Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
🔊 انا في عطلة | 🔊 저는 휴가중이에요 | Jeoneun hyugajung-ieyo |
🔊 حنا في عطلة | 🔊 저희는 휴가중 입니다 | Jeohuineun hyugajung ibnida |
🔊 انا في سفر اعمال | 🔊 사업일로 왔어요 | Sa-eob-illo wass-eoyo |
🔊 كانخدم هنا | 🔊 이곳에서 일하고 있어요 | Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
🔊 كانخدمو هنا | 🔊 저희는 여기서 일을 해요 | Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
🔊 شنو هما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | 🔊 맛있는 식당을 아세요? | Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | 🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | 🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 واش بغيتي تعلم بعض الكلمات؟ | 🔊 단어를 좀 더 배울래요? | Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
🔊 ايه، طبعا | 🔊 네, 좋아요 | Ne, joh-ayo |
🔊 اسميت هدا؟ | 🔊 이것은 이름이 뭐에요? | Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
🔊 اسميت هدا؟ | 🔊 이것은 무엇입니까? | Igeos-eun mueos-ibnikka? |
🔊 هادي طابلة | 🔊 이것은 테이블입니다 | Igeos-eun teibeul-ibnida |
🔊 هادي طابلة | 🔊 테이블입니다 | Teibeul-ibnida |
🔊 طابلة، فهمتي؟ | 🔊 테이블, 이해했어요? | Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
🔊 طابلة، فهمتي؟ | 🔊 테이블, 알겠어요? | Teibeul, algess-eoyo? |
🔊 ما فهمتش | 🔊 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
🔊 ما فهمتش | 🔊 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
🔊 واش ممكن تعاودي عافاك ؟ | 🔊 한 번 더 말해 주실래요? | Han beon deo malhae jusillaeyo? |
🔊 عاود من فضلك | 🔊 한 번 더 말해줄래? | Han beon deo malhaejullae? |
🔊 واش ممكن تهضري بشوية؟ | 🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ | 🔊 좀 더 천천히 말해 줄래? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
🔊 واش يمكن لك تكتبيها عافاك؟ | 🔊 그것을 좀 써줄래요? | Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ | 🔊 그것 좀 써줘 | Geugeos jom sseojwo |
🔊 فهمت | 🔊 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
🔊 فهمت | 🔊 이해했어 | Ihaehaess-eo |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 عجبني لون هدا الطبلة | 🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
🔊 هادا حمر | 🔊 빨간색입니다 | Ppalgansaeg-ibnida |
🔊 زرق | 🔊 파란색 | Palan-saeg |
🔊 صفر | 🔊 노란색 | Nolan-saeg |
🔊 بيض | 🔊 흰색 | Huin-saeg |
🔊 كحل | 🔊 검정색 | Geomjeong-saeg |
🔊 خضر | 🔊 녹색 | Nog-saeg |
🔊 ليموني | 🔊 주황색 | Juhwang-saeg |
🔊 عكري | 🔊 보라색 | Bola-saeg |
🔊 رمادي | 🔊 회색 | Hoe-saeg |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 زيرو | 🔊 영 | Yeong |
🔊 واحد | 🔊 일 | Il |
🔊 واحد | 🔊 하나 | Hana |
🔊 جوج | 🔊 이 | I |
🔊 جوج | 🔊 둘 | Dul |
🔊 تلاتة | 🔊 삼 | Sam |
🔊 تلاتة | 🔊 셋 | Ses |
🔊 ربعة | 🔊 사 | Sa |
🔊 ربعة | 🔊 넷 | Nes |
🔊 خمسة | 🔊 오 | O |
🔊 خمسة | 🔊 다섯 | Daseos |
🔊 ستة | 🔊 육 | Yug |
🔊 ستة | 🔊 여섯 | Yeoseos |
🔊 سبعة | 🔊 칠 | Chil |
🔊 سبعة | 🔊 일곱 | Ilgob |
🔊 تمنية | 🔊 팔 | Pal |
🔊 تمنية | 🔊 여덟 | Yeodeolb |
🔊 تسعة | 🔊 구 | Gu |
🔊 تسعة | 🔊 아홉 | Ahob |
🔊 عشرة | 🔊 십 | Sib |
🔊 عشرة | 🔊 열 | Yeol |
🔊 حضاش | 🔊 십일 | Sib-il |
🔊 حضاش | 🔊 열하나 | Yeolhana |
🔊 طناش | 🔊 십이 | Sib-i |
🔊 طناش | 🔊 열둘 | Yeoldul |
🔊 تلطاش | 🔊 십삼 | Sibsam |
🔊 تلطاش | 🔊 열셋 | Yeolses |
🔊 ربعطاش | 🔊 십사 | Sibsa |
🔊 ربعطاش | 🔊 열넷 | Yeolnes |
🔊 خمسطاش | 🔊 십오 | Sib-o |
🔊 خمسطاش | 🔊 열다섯 | Yeoldaseos |
🔊 سطاش | 🔊 십육 | Sib-yug |
🔊 سطاش | 🔊 열여섯 | Yeol-yeoseos |
🔊 سبعطاش | 🔊 십칠 | Sibchil |
🔊 سبعطاش | 🔊 열일곱 | Yeol-ilgob |
🔊 تمنطاش | 🔊 십팔 | Sibpal |
🔊 تمنطاش | 🔊 열여덟 | Yeol-yeodeolb |
🔊 تسعطاش | 🔊 십구 | Sibgu |
🔊 تسعطاش | 🔊 열아홉 | Yeol-ahob |
🔊 عشرين | 🔊 이십 | Isib |
🔊 عشرين | 🔊 스물 | Seumul |
🔊 واحد أو عشرين | 🔊 이십일 | Isib-il |
🔊 واحد أو عشرين | 🔊 스물 하나 | Seumul hana |
🔊 تنين او عشرين | 🔊 이십이 | Isib-i |
🔊 تنين او عشرين | 🔊 스물 둘 | Seumul dul |
🔊 تلاتة او عشرين | 🔊 이십삼 | Isibsam |
🔊 تلاتة او عشرين | 🔊 스물 셋 | Seumul ses |
🔊 ربعة او عشرين | 🔊 이십사 | Isibsa |
🔊 ربعة او عشرين | 🔊 스물 넷 | Seumul nes |
🔊 خمسة أو عشرين | 🔊 이십오 | Isib-o |
🔊 خمسة أو عشرين | 🔊 스물 다섯 | Seumul daseos |
🔊 ستة او عشرين | 🔊 이십육 | Isib-yug |
🔊 ستة او عشرين | 🔊 스물 여섯 | Seumul yeoseos |
🔊 سبعة او عشرين | 🔊 이십칠 | Isibchil |
🔊 سبعة او عشرين | 🔊 스물 일곱 | Seumul ilgob |
🔊 تمنية او عشرين | 🔊 이십팔 | Isibpal |
🔊 تمنية او عشرين | 🔊 스물 여덟 | Seumul yeodeolb |
🔊 تسعة او عشرين | 🔊 이십구 | Isibgu |
🔊 تسعة او عشرين | 🔊 스물 아홉 | Seumul ahob |
🔊 تلاتين | 🔊 삼십 | Samsib |
🔊 تلاتين | 🔊 서른 | Seoleun |
🔊 واحد أو تلاتين | 🔊 삼십일 | Samsib-il |
🔊 واحد أو تلاتين | 🔊 서른 하나 | Seoleun hana |
🔊 تنين او تلاتين | 🔊 삼십이 | Samsib-i |
🔊 تنين او تلاتين | 🔊 서른 둘 | Seoleun dul |
🔊 تلاتة او تلاتين | 🔊 삼십삼 | Samsibsam |
🔊 تلاتة او تلاتين | 🔊 서른 셋 | Seoleun ses |
🔊 ربعة او تلاتين | 🔊 삼십사 | Samsibsa |
🔊 ربعة او تلاتين | 🔊 서른 넷 | Seoleun nes |
🔊 خمسة أو تلاتين | 🔊 삼십오 | Samsib-o |
🔊 خمسة أو تلاتين | 🔊 서른 다섯 | Seoleun daseos |
🔊 ستة او تلاتين | 🔊 삼십육 | Samsib-yug |
🔊 ستة او تلاتين | 🔊 서른 여섯 | Seoleun yeoseos |
🔊 ربعين | 🔊 사십 | Sasib |
🔊 ربعين | 🔊 마흔 | Maheun |
🔊 خمسين | 🔊 오십 | Osib |
🔊 خمسين | 🔊 쉰 | Swin |
🔊 ستين | 🔊 육십 | Yugsib |
🔊 ستين | 🔊 예순 | Yesun |
🔊 سبعين | 🔊 칠십 | Chilsib |
🔊 سبعين | 🔊 일흔 | Ilheun |
🔊 تمانين | 🔊 팔십 | Palsib |
🔊 تمانين | 🔊 여든 | Yeodeun |
🔊 تسعين | 🔊 구십 | Gusib |
🔊 تسعين | 🔊 아흔 | Aheun |
🔊 ميا | 🔊 백 | Baeg |
🔊 ميا او خمسين | 🔊 백오 | Baeg-o |
🔊 ميتين | 🔊 이백 | Ibaeg |
🔊 تلت ميا | 🔊 삼백 | Sambaeg |
🔊 ربع ميا | 🔊 사백 | Sabaeg |
🔊 ألف | 🔊 천 | Cheon |
🔊 ألف أو خمس ميا | 🔊 천오백 | Cheon-obaeg |
🔊 ألفين | 🔊 이천 | Icheon |
🔊 عشرالاف | 🔊 만 | Man |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | 🔊 언제 이곳에 도착했어요? | Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
🔊 ليوم | 🔊 오늘 | Oneul |
🔊 لبارح | 🔊 어제 | Eoje |
🔊 هادي يومين | 🔊 이틀전에 | Iteuljeon-e |
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | 🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | 🔊 얼마나 있을 예정이야? | Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
🔊 غادي نمشي غدا | 🔊 내일 떠날거예요 | Naeil tteonalgeoyeyo |
🔊 غادي نمشي غدة | 🔊 내일 다시 떠날꺼야 | Naeil dasi tteonalkkeoya |
🔊 غادي نمشي بعد غدا | 🔊 모레에 떠날거예요 | Molee tteonalgeoyeyo |
🔊 غادي نمشي بعد غدة | 🔊 모레 다시 떠날꺼야 | Mole dasi tteonalkkeoya |
🔊 غادي من بعد تلت ايام | 🔊 삼일후에 떠날거예요 | Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
🔊 غادي من بعد تلت ايام | 🔊 삼일후에 다시 떠날꺼야 | Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
🔊 لاثنين | 🔊 월요일 | Wol-yoil |
🔊 لثلاث | 🔊 화요일 | Hwa-yoil |
🔊 لاربع | 🔊 수요일 | Su-yoil |
🔊 لخميس | 🔊 목요일 | Mog-yoil |
🔊 جمعة | 🔊 금요일 | Geum-yoil |
🔊 سبت | 🔊 토요일 | To-yoil |
🔊 لحد | 🔊 일요일 | Il-yoil |
🔊 شهر واحد | 🔊 일월달 | Il-woldal |
🔊 شهر جوج | 🔊 이월달 | I-woldal |
🔊 شهر تلاتة | 🔊 삼월달 | Sam-woldal |
🔊 شهر ربعة | 🔊 사월달 | Sa-woldal |
🔊 شهر خمسة | 🔊 오월달 | O-woldal |
🔊 شهر ستة | 🔊 유월달 | Yu-woldal |
🔊 شهر سبعة | 🔊 칠월달 | Chil-woldal |
🔊 شهر تمنية | 🔊 팔월달 | Pal-woldal |
🔊 شهر تسعة | 🔊 구월달 | Gu-woldal |
🔊 شهر عشرة | 🔊 시월달 | Si-woldal |
🔊 شهر حضاش | 🔊 십일월월달 | Sib-il-wol-woldal |
🔊 شهر طناش | 🔊 십이월달 | Sib-iwoldal |
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | 🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | 🔊 몇 시에 떠날 거니? | Myeoch sie tteonal geoni? |
🔊 صباح... معا تمنيا | 🔊 아침 여덟 시 | Achim yeodeolb si |
🔊 الصباح... معا تمنية | 🔊 오전 여덟 시 | Ojeon yeodeolb si |
🔊 صباح... معا تمنيا أو ربع | 🔊 아침 여덟 시 십오 분 | Achim yeodeolb si sib-o bun |
🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع | 🔊 오전 여덟 시 십오 분 | Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
🔊 صباح... معا تمنيا أو نص | 🔊 아침 여덟 시 삼십 분 | Achim yeodeolb si samsib bun |
🔊 الصباح... معا تمنية أو نص | 🔊 오전 여덟 시 삼십 분 | Ojeon yeodeolb si samsib bun |
🔊 صباح... معا تمنيا أو خمسة أو ربعين | 🔊 아침 여덟 시 사십오 분 | Achim yeodeolb si sasib-o bun |
🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين | 🔊 오전 여덟 시 사십오 분 | Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
🔊 انا معطل | 🔊 저는 늦었어요 | Jeoneun neuj-eoss-eoyo |
🔊 لعشية... معا لعشرة | 🔊 오후 여섯 시 | Ohu yeoseos si |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 ! طاكسي | 🔊 택시! | Taegsi! |
🔊 فين غاديا ؟ | 🔊 어디 가십니까? | Eodi gasibnikka? |
🔊 غاديا لمحطة | 🔊 역으로 가 주세요 | Yeog-eulo ga juseyo |
🔊 غاديا لفندق جوغ انوي | 🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | Najgwa bam hotello ga juseyo |
🔊 ممكن توصلني عافاك للمطار؟ | 🔊 공항으로 가 주세요 | Gonghang-eulo ga juseyo |
🔊 واش يمكن لك تاخذ لبكاج ديالي ؟ | 🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
🔊 واش بعيد من هنا؟ | 🔊 여기서 먼가요? | Yeogiseo meongayo? |
🔊 لا، قريب | 🔊 아니요, 이 근처예요 | Aniyo, i geuncheoyeyo |
🔊 بعيد شوية | 🔊 네, 조금 멀어요 | Ne, jogeum meol-eoyo |
🔊 بشحال؟ | 🔊 요금이 얼마나 나오나요? | Yogeum-i eolmana naonayo? |
🔊 ديني هنا عافاك | 🔊 여기로 데려다 주세요 | Yeogilo delyeoda juseyo |
🔊 سير على ليمن | 🔊 오른쪽 입니다 | Oleunjjog ibnida |
🔊 سير على ليسار | 🔊 왼쪽입니다 | Oenjjog-ibnida |
🔊 كاين نيشان | 🔊 곧장 가세요 | Godjang gaseyo |
🔊 كاين هنا | 🔊 여기입니다 | Yeogiibnida |
🔊 هنا | 🔊 저쪽입니다 | Jeojjog-ibnida |
🔊 !وقف | 🔊 여기서 세워 주세요 | Yeogiseo sewo juseyo |
🔊 خود وقتك | 🔊 천천히 하세요 | Cheoncheonhi haseyo |
🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | 🔊 영수증 하나 만들어 주세요 | Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | 🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | 🔊 너희 식구들이 여기에 있니? | Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
🔊 لواليد | 🔊 아버지 | Abeoji |
🔊 لواليد | 🔊 아빠 | Appa |
🔊 لواليدة | 🔊 어머니 | Eomeoni |
🔊 لواليدة | 🔊 엄마 | Eomma |
🔊 ولدي | 🔊 아들 | Adeul |
🔊 بنتي | 🔊 딸 | Ttal |
🔊 خويا | 🔊 형제 | Hyeongje |
🔊 خويا | 🔊 형- 오빠 | Hyeong – Oppa |
🔊 أختي | 🔊 자매 | Jamae |
🔊 أختي | 🔊 누나 – 언니 | Nuna – Eonni |
🔊 واحد صاحبي | 🔊 친구 | Chingu |
🔊 صديقتي | 🔊 친구 | Chingu |
🔊 صاحبي | 🔊 남자 친구 | Namja chingu |
🔊 صاحبي | 🔊 애인 | Aein |
🔊 صاحبتي | 🔊 여자 친구 | Yeoja chingu |
🔊 صاحبتي | 🔊 애인 | Aein |
🔊 راجلي | 🔊 남편 | Nampyeon |
🔊 مراتي | 🔊 아내 | Anae |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 كنبغي بلادكم بزاف | 🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 | Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
🔊 كنبغيك | 🔊 사랑해요 | Salanghaeyo |
🔊 انا فرحان | 🔊 행복해요 | Haengboghaeyo |
🔊 انا مقلق | 🔊 슬퍼요 | Seulpeoyo |
🔊 انا حزين | 🔊 우울해요 | Uulhaeyo |
🔊 كنحس براسي مزيان | 🔊 기분이 좋아요 | Gibun-i joh-ayo |
🔊 فيا لبرد | 🔊 추워요 | Chuwoyo |
🔊 فيا صهد | 🔊 더워요 | Deowoyo |
🔊 كبير بزاف | 🔊 이건 너무 큰데요 | Igeon neomu keundeyo |
🔊 صغير بزاف | 🔊 이건 너무 작은데요 | Igeon neomu jag-eundeyo |
🔊 هو هاداك | 🔊 딱 맞네요 | Ttag majneyo |
🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | 🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | 🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
🔊 فكرة مزيانة | 🔊 좋은 생각이예요 | Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
🔊 باغي ننشط | 🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | 🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
🔊 مباغيش نخرج ليوم | 🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
🔊 باغي نرتاح | 🔊 쉬고 싶어요 | Swigo sip-eoyo |
🔊 بغيت دير رياضة؟ | 🔊 운동하실래요? | Undonghasillaeyo? |
🔊 اه باغي ننشط | 🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
🔊 كنلعب التنيس | 🔊 전 테니스를 해요 | Jeon teniseuleul haeyo |
🔊 لا شكرا عيان بزاف | 🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 لبار | 🔊 바 | Ba |
🔊 لبار | 🔊 술집 | Suljib |
🔊 تشرب شي حاجة؟ | 🔊 무엇을 마실래요? | Mueos-eul masillaeyo? |
🔊 تشرب شي حاجة؟ | 🔊 뭘 마실래요? | Mwol masillaeyo? |
🔊 كنشرب | 🔊 마시다 | Masida |
🔊 لكاس | 🔊 잔 | Jan |
🔊 الكاس | 🔊 컵 | Keob |
🔊 بكل فرح | 🔊 좋아요 | Joh-ayo |
🔊 شنو اللي بغيت ؟ | 🔊 무엇을 드실래요? | Mueos-eul deusillaeyo? |
🔊 أشنو تاخد؟ | 🔊 뭘 마실래? | Mwol masillae? |
🔊 أشنو كاين ما يتشرب ؟ | 🔊 뭐가 있나요? | Mwoga issnayo? |
🔊 كاين لما ولا لعصير | 🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
🔊 لما | 🔊 물 | Mul |
🔊 ممكن تزيد مربعات ديال لكلاصون عافاك؟ | 🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
🔊 كلاصون | 🔊 얼음 | Eol-eum |
🔊 شوكلاط | 🔊 핫쵸코 | Haschyoko |
🔊 لحليب | 🔊 우유 | Uyu |
🔊 أتاي | 🔊 차 | Cha |
🔊 قهوة | 🔊 커피 | Keopi |
🔊 سكر | 🔊 설탕이랑 | Seoltang-ilang |
🔊 بلحليب | 🔊 크림이랑 | Keulim-ilang |
🔊 روج | 🔊 포도주 | Podoju |
🔊 بيرة | 🔊 맥주 | Maegju |
🔊 أتاي عافاك | 🔊 차 한 잔 주세요! | Cha han jan juseyo! |
🔊 بيرة عافاك | 🔊 맥주 한 잔 주세요! | Maegju han jan juseyo! |
🔊 شنو بغيتي تشربي؟ | 🔊 무엇을 드시겠어요? | Mueos-eul deusigess-eoyo? |
🔊 جوج ديال أتاي عافاك | 🔊 차 두 잔 주세요! | Cha du jan juseyo! |
🔊 جوج ديال لبيرات غافاك | 🔊 맥주 두 잔 주세요! | Maegju du jan juseyo! |
🔊 والو، شكرا | 🔊 아무것도 안 마실래요 | Amugeosdo an masillaeyo |
🔊 بصحتك | 🔊 건배 | Geonbae |
🔊 بصحة | 🔊 건배 | Geonbae |
🔊 لحساب عافاك | 🔊 계산서 주세요! | Gyesanseo juseyo! |
🔊 سمحليا، شحال غا نخلص ؟ | 🔊 얼마예요? | Eolmayeyo? |
🔊 ميتين درهم | 🔊 이만 원입니다 | Iman won-ibnida |
🔊 عارضة عليك | 🔊 제가 살게요 | Jega salgeyo |
🔊 عارضة عليك | 🔊 제가 낼게요 | Jega naelgeyo |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 ريسطورون | 🔊 식당 | Sigdang |
🔊 ريسطورون | 🔊 레스토랑 | Leseutolang |
🔊 تاكل شي حاجة ؟ | 🔊 뭐 드시고 싶어요? | Mwo deusigo sip-eoyo? |
🔊 تاكل شي حاجة ؟ | 🔊 뭐 먹을래? | Mwo meog-eullae? |
🔊 واخا، بكل فرح | 🔊 네 | Ne |
🔊 الماكلة | 🔊 먹다 | Meogda |
🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | 🔊 어디서 먹을까요? | Eodiseo meog-eulkkayo? |
🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | 🔊 어디서 점심을 먹을까요? | Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
🔊 لعشا | 🔊 저녁식사 | Jeonyeogsigsa |
🔊 لفطور | 🔊 아침식사 | Achimsigsa |
🔊 !عافاك | 🔊 여기요! | Yeogiyo! |
🔊 !لا كارط عافاك | 🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 | Menyupan jom gajda juseyo |
🔊 هاهي لقائمة | 🔊 메뉴판 여기 있어요 | Menyupan yeogi iss-eoyo |
🔊 اش بغيتي تاكل, لحم ولا حوت؟ | 🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ | 🔊 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? | Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
🔊 بالروز | 🔊 밥이랑 | Bab-ilang |
🔊 بليبات | 🔊 면이랑 | Myeon-ilang |
🔊 لبطاطا | 🔊 감자 | Gamja |
🔊 بلخضرة | 🔊 야채 | Yachae |
🔊 لبيض مخلط، مقلي ولا مصلوق؟ | 🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
🔊 لخبز | 🔊 빵 | Ppang |
🔊 زبدة | 🔊 버터 | Beoteo |
🔊 شلاضة | 🔊 샐러드 | Saelleodeu |
🔊 ديسير | 🔊 디저트 | Dijeoteu |
🔊 فاكهة | 🔊 과일 | Gwail |
🔊 ممكن تعطيني موس عافاك؟ | 🔊 칼 좀 갖다 주세요 | Kal jom gajda juseyo |
🔊 وخا، انا غادي نجيبو لك دابا | 🔊 네, 갖다 드릴게요 | Ne, gajda deulilgeyo |
🔊 موس | 🔊 칼 | Kal |
🔊 فورشيطة | 🔊 포오크 | Pookeu |
🔊 معلقة | 🔊 숟가락 | Sudgalag |
🔊 واش هادا طبق سخون؟ | 🔊 이건 따뜻한 음식인가요? | Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
🔊 !اه وسخون بزاف | 🔊 네. 그리고 아주 매워요. | Ne. Geuligo aju maewoyo. |
🔊 سخون | 🔊 따뜻하다 | Ttatteushada |
🔊 بارد | 🔊 차갑다 | Chagabda |
🔊 حار | 🔊 맵다 | Maebda |
🔊 غادي ناخد لحوت | 🔊 전, 생선으로 할게요 | Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
🔊 حتا أنا | 🔊 저도요 | Jeodoyo |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | 🔊 시간이 늦어서 가야해요 | Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | 🔊 다시 만날 수 있을까요? | Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 واخا | 🔊 네, 그럼요 | Ne, geuleom-yo |
🔊 كنسكن هنا | 🔊 우리 집 주소예요 | Uli jib jusoyeyo |
🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | 🔊 전화번호 있어요? | Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
🔊 ايه، هوا هدا | 🔊 네, 여기있어요 | Ne, yeogiiss-eoyo |
🔊 دوزت معاك وقت زوين | 🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | 🔊 저도 만나서 반가웠어요 | Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
🔊 غادي نتلاقاو قريب | 🔊 조만간에 다시 만나요 | Jomangan-e dasi mannayo |
🔊 ان شاء الله | 🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
🔊 بسلامة | 🔊 안녕히 가세요 | Annyeonghi gaseyo |
🔊 بسلامة | 🔊 잘 가 | Jal ga |
🔊 نتلاقاو غدا | 🔊 내일 봐요 | Naeil bwayo |
🔊 نتلاقاو غدا | 🔊 내일 봐 | Naeil bwa |
🔊 بسلامة | 🔊 잘 가요 | Jal gayo |
🔊 بسلامة | 🔊 잘 가 | Jal ga |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 عافاك، كنقلب على طوبيس | 🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | 🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | 🔊 이 기차는 어디로 가나요? | I gichaneun eodilo ganayo? |
🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | 🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | 🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | 🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
🔊 تيكي لمدينة الشمش عافاك | 🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 | Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
🔊 واش عندك توقيت ديال القطارات؟ | 🔊 기차 시간표를 아시나요? | Gicha siganpyoleul asinayo? |
🔊 توقيت الطوبيسات | 🔊 버스 시간표 | Beoseu siganpyo |
🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش عافاك؟ | 🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
🔊 هوا هدا | 🔊 저기에 있습니다 | Jeogie issseubnida |
🔊 شكرا | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 بلا جميل، طريق السلامة | 🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 | Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
🔊 لميكانيسيان | 🔊 카센터 | Kasenteo |
🔊 سطاسيون | 🔊 주유소 | Juyuso |
🔊 لبلان عافاك | 🔊 꽉 채워 주세요 | Kkwag chaewo juseyo |
🔊 بشكليطة | 🔊 자전거 | Jajeongeo |
🔊 الصونطر فيل | 🔊 중심지 | Jungsimji |
🔊 خرجة ديال لمدينة | 🔊 교외 | Gyooe |
🔊 هادي مدينة كبيرة | 🔊 이곳은 큰 도시입니다 | Igos-eun keun dosiibnida |
🔊 هادا فيلاج | 🔊 이곳은 마을입니다 | Igos-eun ma-eul-ibnida |
🔊 جبل | 🔊 산 | San |
🔊 واد | 🔊 호수 | Hosu |
🔊 عروبية | 🔊 시골, 농촌 | Sigol, nongchon |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 اوطيل | 🔊 호텔 | Hotel |
🔊 ابارتمون | 🔊 아파트 | Apateu |
🔊 مرحبا | 🔊 환영합니다 | Hwan-yeonghabnida |
🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | 🔊 빈 방 있나요? | Bin bang issnayo? |
🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | 🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | 🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | 🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? | Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
🔊 غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش | 🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
🔊 غرفة مع الفطور | 🔊 숙박과 아침식사 포함 | Sugbaggwa achimsigsa poham |
🔊 بشحال الليلة؟ | 🔊 하루 밤에 얼마입니까? | Halu bam-e eolmaibnikka? |
🔊 بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ | 🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
🔊 !ايه ، معلوم | 🔊 네. 그럼요 | Ne. Geuleom-yo |
🔊 شكرا, لبيت مزيان | 🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ | 🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
🔊 غاليا عليا, شكرا | 🔊 저한텐 조금 비싸네요. | Jeohanten jogeum bissaneyo. |
🔊 ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | 🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | 🔊 제 방은 어디 인가요? | Je bang-eun eodi ingayo? |
🔊 في طابق الاول | 🔊 이층에 있습니다. | Icheung-e issseubnida. |
🔊 كاين سانسور؟ | 🔊 엘리베이터가 있나요? | Ellibeiteoga issnayo? |
🔊 سانسور على ليسار ديالك | 🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
🔊 سانسور على ليمان ديالك | 🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
🔊 فين كأينة المصبنة؟ | 🔊 세탁실이 어디 있나요 | Setagsil-i eodi issnayo |
🔊 كاين فطابق سفلي | 🔊 세탁실은 일층에 있습니다 | Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
🔊 طابق سفلي | 🔊 일층 | Ilcheung |
🔊 البيت | 🔊 방 | Bang |
🔊 البريسينغ | 🔊 세탁소 | Setagso |
🔊 صالون لحلاقة | 🔊 미용실 | Miyongsil |
🔊 موقف سيارات | 🔊 주차장 | Juchajang |
🔊 خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | 🔊 회의실에서 만날까요? | Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
🔊 قاعة لجتماعات | 🔊 회의실 | Hoeuisil |
🔊 لبيسين سخون | 🔊 온수물 수영장 | Onsumul suyeongjang |
🔊 لبيسين | 🔊 수영장 | Suyeongjang |
🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | 🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
🔊 ساروت عافاك | 🔊 열쇠 좀 주세요 | Yeolsoe jom juseyo |
🔊 لباس عافاك | 🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 | Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
🔊 واش كأينين شي ميساجات ليا؟ | 🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
🔊 اه, هاهوما | 🔊 네. 여기있어요 | Ne. Yeogiiss-eoyo |
🔊 لا متوصلتش بشي حاجة ديالك | 🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
🔊 فين نقدر نصرف؟ | 🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
🔊 ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | 🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | 🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 واش سارة هنا عافاك؟ | 🔊 사라 있습니까? | Sala issseubnikka? |
🔊 اه هاهي هنا | 🔊 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
🔊 لا خرجات | 🔊 사라씨는 외출했어요 | Salassineun oechulhaess-eoyo |
🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | 🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
🔊 واش عارف فين نفدر نلقاها؟ | 🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 هي في الخدمة | 🔊 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
🔊 هي في الخدمة | 🔊 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
🔊 هي فدارها | 🔊 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | 🔊 쥴리앙 있습니까? | Jyulliang issseubnikka? |
🔊 اه. هاهوهنا | 🔊 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
🔊 لا خرج | 🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
🔊 واش عارفة فين نقدر نلقاها؟ | 🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 واش ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | 🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
🔊 هو في الخدمة | 🔊 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
🔊 هو في الخدمة | 🔊 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
🔊 هو فدارو | 🔊 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 لبحر | 🔊 해변 | Haebyeon |
🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | 🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | 🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 | Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
🔊 كرة | 🔊 물놀이 공 | Mulnol-i gong |
🔊 منظار | 🔊 쌍안경 | Ssang-angyeong |
🔊 كاصكيط | 🔊 챙 달린 모자 | Chaeng dallin moja |
🔊 سربيتة | 🔊 수건 | Sugeon |
🔊 صاندالة | 🔊 샌달 | Saendal |
🔊 سطل | 🔊 물통 | Multong |
🔊 كريم ضد الشمس | 🔊 썬크림 | Sseonkeulim |
🔊 مأيو | 🔊 수영 팬티 | Suyeong paenti |
🔊 نظاظر د الشمش | 🔊 썬그라스 | Sseongeulaseu |
🔊 محار | 🔊 새우, 조개류 | Saeu, jogaelyu |
🔊 نتشمش | 🔊 햇빛을 쬐다 | Haesbich-eul jjoeda |
🔊 مشمش | 🔊 양지바른 | Yangjibaleun |
🔊 غروب الشمش | 🔊 일몰 | Ilmol |
🔊 باراصول | 🔊 파라솔 | Palasol |
🔊 الشمش | 🔊 해 | Hae |
🔊 الشمش | 🔊 태양 | Taeyang |
🔊 مظلة ديال الشمش | 🔊 그늘 | Geuneul |
🔊 التشماش | 🔊 일광욕 | Ilgwang-yog |
🔊 واش خطر العومان هنا؟ | 🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
🔊 لا ماشي خطر | 🔊 아니요. 위험하지 않아요 | Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
🔊 اه العومان هنا خطر | 🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
🔊 لعومان | 🔊 수영하다 | Suyeonghada |
🔊 سباحة | 🔊 수영 | Suyeong |
🔊 لموجة | 🔊 파도 | Pado |
🔊 لبحر | 🔊 바다 | Bada |
🔊 لكتبان | 🔊 모래 언덕 | Molae eondeog |
🔊 رملة | 🔊 모래 | Molae |
🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | 🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
🔊 الجو غادي يتبدل | 🔊 날씨가 바뀔 거예요 | Nalssiga bakkwil geoyeyo |
🔊 غادية طيح الشتا | 🔊 비가 올 거예요 | Biga ol geoyeyo |
🔊 غاديا تكون الشمش | 🔊 해가 뜰거예요 | Haega tteulgeoyeyo |
🔊 غاتكون الريح بزاف | 🔊 바람이 많이 불 거예요 | Balam-i manh-i bul geoyeyo |
🔊 حوايج لعومان | 🔊 수영복 | Suyeongbog |
المغربي | الكوري | تلفظ |
---|---|---|
🔊 واش تقدري تعاونني عافاك ؟ | 🔊 저 좀 도와주시겠어요? | Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | 🔊 나 좀 도와줘 | Na jom dowajwo |
🔊 توضرت | 🔊 길을 잃어버렸어요 | Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
🔊 اش حب لخاطر؟ | 🔊 무슨 일이신가요? | Museun il-isingayo? |
🔊 اش وقع | 🔊 무슨 일이 일어났지요? | Museun il-i il-eonassjiyo? |
🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | 🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | 🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | 🔊 의사 좀 불러 주세요 | Uisa jom bulleo juseyo |
🔊 اش من دوا متبع دابا؟ | 🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
🔊 سبيطار | 🔊 병원 | Byeong-won |
🔊 فارماصيان | 🔊 약국 | Yaggug |
🔊 طبيب | 🔊 의사 | Uisa |
🔊 مصلحة طبية | 🔊 의료 서비스 | Uilyo seobiseu |
🔊 توضرو ليا لوراق | 🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 | Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
🔊 تسرقو ليا لوراق | 🔊 제 신분증을 도난 당했어요 | Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
🔊 مكتب الممتلكات اللي ضاعت | 🔊 분실물 보관소 | Bunsilmul bogwanso |
🔊 مركز الانقاد | 🔊 구조대 | Gujodae |
🔊 مخرج الاغاثة | 🔊 비상구 | Bisang-gu |
🔊 لبوليس | 🔊 경찰서 | Gyeongchalseo |
🔊 لوراق | 🔊 신분증명서 | Sinbunjeungmyeongseo |
🔊 لوراق | 🔊 신분증 | Sinbunjeung |
🔊 لفلوس | 🔊 현금 | Hyeongeum |
🔊 لفلوس | 🔊 돈 | Don |
🔊 لباسبور | 🔊 여권 | Yeogwon |
🔊 لحوايج | 🔊 짐 | Jim |
🔊 لا بلاش، شكرا | 🔊 아니요, 괜찮습니다 | Aniyo, gwaenchanhseubnida |
🔊 بعد مني | 🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
🔊 سير فحالك | 🔊 저리 가세요! | Jeoli gaseyo! |