مفردات > النرويجي

1 | السلام | Hei! |
2 | مسا لخير | God kveld |
3 | بسلامه | Ha det |
4 | من بعد | Vi ses senere |
5 | ايه | Ja |
6 | لا | Nei |
7 | من فضلك | Unnskyld meg! |
8 | شكرا | Takk! |
9 | شكرا بزاف | Tusen takk! |
10 | شكرا على المساعدة | Takk for hjelpen |
11 | بلا جميل | Vær så god |
12 | واخا | OK |
13 | بشحال هدا عافاك؟ | Hva koster det? |
14 | عَفْوا | Unnskyld! |
15 | ما فهمتش | Jeg forstår ikke |
16 | فهمت | Jeg har forstått |
17 | معرفتش | Jeg vet ikke |
18 | ممنوع | Forbudt |
19 | فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ | Unnskyld, hvor er toalettet? |
20 | سنة سعيدة | Godt nyttår! |
21 | عيد ميلاد سعيد | Gratulerer med dagen! |
22 | مبروك لعواشر | God Jul - God påske |
23 | مبروك | Gratulerer! |

1 | السلام، لباس؟ | Hei ! Hvordan går det med deg? |
2 | السلام، بخير. | Hei! Det går bra, takk |
3 | واش كتهضر النورفيجية | Snakker du norsk ? |
4 | لا، ماكنهضرش النورفيجية | Nei, jeg snakker ikke norsk |
5 | غير شوية | Bare litt |
6 | من اينا بلاد انتا ؟ | Hvor kommer du fra? |
7 | اشنوهي جنسيتك؟ | Hvilken nasjonalitet har du? |
8 | أنا عربي | Jeg er marrokansk |
9 | و نتي ساكنة هنا؟ | Og du, bor du her ? |
10 | ايه، ساكنة هنا | Ja, jeg bor her |
11 | اسميتي سارة و نتا | Jeg heter Sarah, og du ? |
12 | جوليان | Julien |
13 | اش كدير هنا؟ | Hva gjør du her? |
14 | انا في عطلة | Jeg er på ferie |
15 | نحن في عطلة | Vi er på ferie |
16 | انا في سفر اعمال | Jeg er på forretningsreise |
17 | كانخدم هنا | Jeg jobber her |
18 | كانخدمو هنا | Vi jobber her |
19 | اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | Vet du om noen bra restauranter? |
20 | كأين شي متحف قريب من هنا؟ | Finnes det et museum i nærheten? |
21 | فين نقدر نتكونيكتا؟ | Hvor kan jeg få internettilgang? |

1 | بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ | Vil du lære litt norsk? |
2 | ايه، واخا | Ja, gjerne! |
3 | اسميت هدا؟ | Hva heter det? |
4 | هادي طابلة | Det er et bord |
5 | طابلة، فهمتي؟ | Et bord, forstår du? |
6 | ما فهمتش | Jeg forstår ikke |
7 | عاود من فضلك | Kan du gjenta, vær så snill? |
8 | ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ | Kan du snakke litt saktere? |
9 | ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ | Kan du skrive det, vær så snill? |
10 | فهمت | Jeg har forstått |

1 | زيرو | Null |
2 | واحد | En |
3 | جوج | To |
4 | تلاتة | Tre |
5 | ربعة | Fire |
6 | خمسة | Fem |
7 | ستة | Seks |
8 | سبعة | Sju |
9 | تمنية | Ǻtte |
10 | تسعة | Ni |
11 | عشرة | Ti |
12 | حضاش | Elleve |
13 | طناش | Tolv |
14 | تلطاش | Tretten |
15 | ربعطاش | Fjorten |
16 | خمسطاش | Femten |
17 | سطاش | Seksten |
18 | سبعطاش | Sytten |
19 | تمنطاش | Atten |
20 | تسعطاش | Nitten |
21 | عشرين | Tjue |
22 | واحد أو عشرين | Tjueen |
23 | تنين او عشرين | Tjueto |
24 | تلاتة او عشرين | Tjuetre |
25 | ربعة او عشرين | Tjuefire |
26 | خمسة أو عشرين | Tjuefem |
27 | ستة او عشرين | Tjueseks |
28 | سبعة او عشرين | Tjuesju |
29 | تمنية او عشرين | Tjueåtte |
30 | تسعة او عشرين | Tjueni |
31 | تلاتين | Tretti |
32 | واحد أو تلاتين | Trettien |
33 | تنين او تلاتين | Trettito |
34 | تلاتة او تلاتين | Trettitre |
35 | ربعة او تلاتين | Trettifire |
36 | خمسة أو تلاتين | Trettifem |
37 | ستة او تلاتين | Trettiseks |
38 | ربعين | Førti |
39 | خمسين | Femti |
40 | ستين | Seksti |
41 | سبعين | Sytti |
42 | تمانين | Ǻtti |
43 | تسعين | Nitti |
44 | ميا | Hundre |
45 | ميا او خمسين | Hundreogfem |
46 | ميتين | To hundre |
47 | تلت ميا | Tre hundre |
48 | ربع ميا | Firehundre |
49 | ألف | Tusen |
50 | ألف أو خمس ميا | Ett tusen fem hundre |
51 | ألفين | To tusen |
52 | عشرالاف | Ti tusen |

1 | ايمتا جيتي لهنا؟ | Når kom du hit? |
2 | ليوم | I dag |
3 | لبارح | I går |
4 | هادي يومين | For to dager siden |
5 | شحال غادي تبقا هنا؟ | Hvor lenge skal du bli her? |
6 | غادي نمشي غدة | Jeg drar i morgen |
7 | غادي نمشي بعد غدة | Jeg drar i over i morgen |
8 | غادي من بعد تلت ايام | Jeg drar om tre dager |
9 | تنين | Mandag |
10 | تلات | Tirsdag |
11 | لاربعا | Onsdag |
12 | لخميس | Torsdag |
13 | جمعة | Fredag |
14 | سبت | Lørdag |
15 | لحد | Søndag |
16 | شهر واحد | Januar |
17 | شهر جوج | Februar |
18 | شهر تلاتة | Mars |
19 | شهر ربعة | April |
20 | شهر خمسة | Mai |
21 | شهر ستة | Juni |
22 | شهر سبعة | Juli |
23 | شهر تمنية | August |
24 | شهر تسعة | September |
25 | شهر عشرة | Oktober |
26 | شهر حضاش | November |
27 | شهر طناش | Desember |
28 | أشمن ساعة غادي تمشي؟ | Når drar du? |
29 | الصباح... معا تمنية | Klokka åtte om morgenen |
30 | الصباح... معا تمنية أو ربع | Kvart over åtte om morgenen |
31 | الصباح... معا تمنية أو نص | Halv ni om morgenen |
32 | الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين | Kvart på ni om morgenen |
33 | انا معطل | Jeg er sent ute |

1 | !?طاكسي | Taxi! |
2 | فين غادي ؟ | Hvor skal du? |
3 | غادي لمحطة | Jeg skal til stasjonen |
4 | غادي لفندق ليل و نهار | Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet |
5 | ممكن توصلني للمطار؟ | Kan du kjøre meg til flyplassen? |
6 | ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ | Kan du ta bagasjen min? |
7 | واش بعيد من هنا؟ | Er det langt herfra? |
8 | لا، قريب | Nei, det er like ved |
9 | بعيد شوية | Ja, det er litt lengre borte |
10 | بشحال؟ | Hvor mye koster det? |
11 | ديني هنا عافاك | Kjør meg dit, vær så snill |
12 | علا ليمن | Det er til høyre |
13 | علا ليسر | Det er til venstre |
14 | نيشان | Det er rett frem |
15 | كاين هنا | Det er her |
16 | هنا | Det er den veien |
17 | !سطوب | Stopp! |
18 | خود وقتك | Ta den tiden du trenger |
19 | ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | Kan jeg få kvittering, vær så snill? |

1 | كنبغي بلادكم بزاف | Jeg liker landet ditt godt |
2 | كنبغيك | Jeg elsker deg |
3 | انا فرحان | Jeg er lykkelig |
4 | انا حزين | Jeg er lei meg |
5 | كنحس براسي مزيان | Jeg har det bra her |
6 | فيا لبرد | Jeg fryser |
7 | فيا الصهد | Jeg er varm |
8 | كبير بزاف | Den er for stor |
9 | صغير بزاف | Den er for liten |
10 | هو هاداك | Den er perfekt |
11 | بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | Vil du dra på byen i kveld? |
12 | بغيت نخرج ليوم فاليل | Jeg vil gjerne gå ut i kveld |
13 | فكرة مزيانة | Det er en god idé |
14 | باغي ننشط | Jeg har lyst til å ha det gøy |
15 | لا ماشي فكرة مزيانة | Det er ikke en god idé |
16 | مباغيش نخرج ليوم | Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld |
17 | باغي نرتاح | Jeg vil slappe av |
18 | بغيت دير الرياضة؟ | Har du lyst til å trene? |
19 | اه باغي ننشط | Ja, jeg trenger å avreagere |
20 | كنلعب التنيس | Jeg spiller tennis |
21 | لا شكرا عيان بزاف | Nei takk, jeg er ganske sliten |

1 | لبار | I baren |
2 | تشرب شي حاجة؟ | Vil du drikke noe ? |
3 | الشرب | Drikke |
4 | الكاس | Glass |
5 | واخا | Det vil jeg gjerne |
6 | أشنو تاخد؟ | Hva vil du ha ? |
7 | كاين لما أولا لعصير | De har vann eller jus |
8 | لما | Vann |
9 | ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ | Kan jeg få isbiter, vær så snill? |
10 | كلاصون | Isbiter |
11 | شوكلاط | Kakao |
12 | لحليب | Melk |
13 | أتاي | Te |
14 | قهوة | Kaffe |
15 | سكر | Med sukker |
16 | بلحليب | Med krem |
17 | روج | Vin |
18 | بيرة | Øl |
19 | أتاي من فضلك | En kopp te, takk |
20 | بيرة من فضلك | En øl, takk |
21 | أشنو بغيتي تشربي؟ | Hva vil du ha å drikke? |
22 | جوج أتاي من فضلك | To kopper te, takk |
23 | جوج بيرات من فضلك | To øl, takk |
24 | والو، شكرا | Ingenting, takk |
25 | في صحتك | Skål! |
26 | في صحتنا | Skål! |
27 | لحساب من فضلك | Kan vi få regningen, vær så snill? |
28 | شحال لحساب ؟ | Hvor mye ble det? |
29 | ميتين درهم | Tjue euro |
30 | عارضة عليك | Jeg spanderer |

1 | ريسطورون | På restaurant |
2 | تاكل شي حاجة ؟ | Vil du spise ? |
3 | واخا | Ja, gjerne |
4 | الماكلة | Spise |
5 | فين نقدرو ناكلو؟ | Hvor kan vi spise? |
6 | فين نقدرو نتغداو؟ | Hvor kan vi spise lunsj? |
7 | لعشا | Middag |
8 | لفطور | Frokost |
9 | !من فضلك | Unnskyld! |
10 | !لا كارط عافاك | Kan vi få menyen? |
11 | !هاهي لاكارط | Vær så god, her er menyen |
12 | اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ | Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? |
13 | بروز | Med ris |
14 | بليبات | Med pasta |
15 | بي بطاطا | Poteter |
16 | بلخضرة | Grønnsaker |
17 | لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ | Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg |
18 | لخبز | Brød |
19 | زبدة | Smør |
20 | شلاضة | En salat |
21 | ديسير | En dessert |
22 | فواكه | Frukt |
23 | عندك موس عافاك؟ | Kan jeg få en kniv, vær så snill? |
24 | وخ انا غادي نجيبو دابا | Ja, det skal du få |
25 | موس | En kniv |
26 | فورشيطة | En gaffel |
27 | معالقة | En skje |
28 | واش هادا طبق ساخن؟ | Er det en varm rett? |
29 | !اه و فيه ليقاما بزاف | Ja, og veldig sterk! |
30 | سخون | Varm |
31 | بارد | Kald |
32 | فيه ليقاما | Sterk |
33 | غادي ناخد لحوت | Jeg vil ha fisk! |
34 | حتا أنا | Jeg også |

1 | تعطل لوقت، خصني نمشي | Det er sent! Jeg må gå |
2 | واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | Kan vi møtes igjen? |
3 | واخا | Ja, gjerne |
4 | كنسكن هنا | Jeg bor på denne adressen |
5 | واش عندك رقم تيليفون ؟ | Har du et telefonnummer? |
6 | ايه، هوا هدا | Ja, vær så god |
7 | دوزت معاك وقت زوين | Jeg har hatt det kjempehyggelig |
8 | حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | Ja, det var hyggelig å møte deg |
9 | غادي نتلاقاو قريب | Vi sees snart |
10 | ان شاء الله | Jeg håper det |
11 | بسلامة | Ha det bra! |
12 | نتلاقاو غدا | Sees i morgen! |
13 | بسلامة | Ha det! |

1 | من فضلك / كنقلب علاالطوبيس | Unnskyld, jeg ser etter et busstopp |
2 | شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | Hva koster en billett til « Solbyen »? |
3 | فين غادي هاد التران عافاك؟ | Hvor skal dette toget? |
4 | واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | Stopper dette toget i « Solbyen »? |
5 | أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | Når går toget til « Solbyen »? |
6 | أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | Når kommer toget til « Solbyen »? |
7 | تيكي لمدينة الشمش من فضلك | En billett til « Solbyen », vær så snill |
8 | عندك توقيت الترانات؟ | Har du togtidene? |
9 | توقيت الطوبيسات | Busstidene |
10 | فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ | Hvilket tog går til « Solbyen »? |
11 | هوا هدا | Det er det toget der |
12 | شكرا | Takk! |
13 | بلا جميل، طريق السلامة | Det var så lite God tur! |
14 | لميكانيسيان | Verkstedet |
15 | سطاسيون | Bensinstasjonen |
16 | عمر من فضلك | Full tank, takk |
17 | بشكليطة | Sykkel |
18 | الصونطر فيل | Sentrum |
19 | خرجة ديال لمدينة | Forstaden |
20 | هادي مدينة كبيرة | Det er en stor by |
21 | هادا فيلاج | Det er en landsby |
22 | جبل | Et fjell |
23 | واد | En innsjø |
24 | عروبية | (På) landet |

1 | واش سارة هنا من فضلك ؟ | Er Sarah hjemme? |
2 | اه هاهي هنا | Ja, hun er her |
3 | لا خرجات | Hun er gått ut |
4 | ممكن تعيط ليها في البورطابل | Du kan ringe henne på mobilen |
5 | عارف فين نفدر نلقاها؟ | Vet du hvor jeg kan treffe henne? |
6 | هي في الخدمة | Hun er på jobb |
7 | هي فدارها | Hun er hjemme |
8 | واش جوليان هنا عافاك؟ | Unnskyld, er Julien hjemme? |
9 | اه. هاهوهنا | Ja, han er her |
10 | لا خرج | Han er gått ut |
11 | عارفة فين نقدر نلقاها؟ | Vet du hvor jeg kan treffe han? |
12 | ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | Du kan ringe han på mobilen |
13 | هو في الخدمة | Han er på jobb |
14 | هو فدارو | Han er hjemme |

1 | اوطيل | Hotellet |
2 | ابارتمون | Leilighet |
3 | مرحبا | Velkommen! |
4 | عندك شي بيت خاوي ؟ | Har dere et ledig rom? |
5 | كأين شي حمام فلبيت؟ | Er det bad på rommet? |
6 | واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | Foretrekker du to enkeltsenger? |
7 | بغيتي غرفة مزدوجة؟ | |
8 | غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش | Bad med badekar - med balkong - med dusj |
9 | غرفة بالفطور | Rom med frokost |
10 | بشحال الليلة؟ | Hva koster det for en natt? |
11 | بشحال تمن الليلة؟ | Jeg vil gjerne se rommet først, takk! |
12 | !معلوم | Ja, selvfølgelig! |
13 | شكرا, لبيت مزيان | Takk, rommet er veldig fint |
14 | واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم | Ok, kan jeg reservere for i kveld? |
15 | غاليا عليا, شكرا | Det er litt for dyrt for meg |
16 | ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | Kan du ta bagasjen min, vær så snill? |
17 | فين كأين بيتي عافاك؟ | Hvor ligger rommet mitt? |
18 | في الطابق الاول | Det ligger i andre etasje |
19 | كأين السانسور؟ | Er det heis? |
20 | السانسور عليسر | Heisen ligger til venstre |
21 | السانسور عليمن | Heisen ligger til høyre |
22 | فين كأينة المصبنة؟ | Hvor ligger vaskeriet? |
23 | في الطابق السفلي | Det er i første etasje |
24 | الطابق السفلي | Første etasje |
25 | البيت | Rom |
26 | البريسينغ | Renseri |
27 | صالون الحلاقة | Frisørsalong |
28 | موقف السيارات | Parkeringsplass |
29 | نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | Hvor ligger møterommet? |
30 | قاعة لجتماعات | Møterommet |
31 | البيسين سخون | Bassenget er oppvarmet |
32 | البيسين | Bassenget |
33 | فيقيني مع السبعة عافاك | Vekk meg klokken 7, vær så snill |
34 | الساروت عافاك | Nøkkelen, takk |
35 | الباس عافاك | Passet, takk |
36 | كأينين شي ميساجات ليا؟ | Er det noen beskjeder til meg? |
37 | اه, هاهوما | Ja, vær så god |
38 | اه متوصلتي بوالو | Nei, du har ingen beskjeder |
39 | فين نقدر نصرف؟ | Hvor kan jeg veksle? |
40 | ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | Kan du veksle for meg? |
41 | اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ | Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? |

1 | لبحر | Stranda |
2 | فين نقدر نشري كورة؟ | Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? |
3 | كأين حانوت فهاد جيهة | Det ligger en butikk i den retningen |
4 | كورة | En ball |
5 | منظار | En kikkert |
6 | كاصكيط | En hatt |
7 | سربيتة | Hånduk |
8 | صاندالة | Sandaler |
9 | سطل | Bøtte |
10 | كريم ضد الشمس | Solkrem |
11 | مأيو | Badebukse |
12 | نظاظر د الشمش | Solbriller |
13 | قشريات | Sjømat |
14 | نتشمش | Sole seg |
15 | مشمش | Solfylt |
16 | غروب الشمش | Solnedgang |
17 | باراصول | Parasoll |
18 | الشمش | Sol |
19 | التشماش | Solbrenthet |
20 | واش خطر العومان هنا؟ | Er det farlig å svømme her? |
21 | لا ماشي خطر | Nei, det er ikke farlig |
22 | اه العومان هنا خطر | Ja, det er forbudt å bade her |
23 | العومان | Svømme |
24 | السباحة | Svømming |
25 | الموجة | Bølge |
26 | لبحر | Hav |
27 | الكتبان | Dyne |
28 | الرملة | Sand |
29 | اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | Hvordan blir været i morgen? |
30 | الوقت غادي يتبدل | Været slår om |
31 | غادية طيح الشتا | Det blir regn |
32 | غاديا تكون الشمش | Det blir sol |
33 | غأيكون الريح بزاف | Det blir mye vind |
34 | مأيو | Badedrakt |
35 | الظل | Skygge |

1 | واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | Kan du hjelpe meg, vær så snill? |
2 | توضرت | Jeg har gått meg bort |
3 | اش حب لخاطر؟ | Hva vil du? |
4 | اش وقع | Hva har skjedd? |
5 | فين نقدر نلقى مترجم؟ | Hvor kan jeg finne en tolk? |
6 | كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | Hvor er nærmeste apotek? |
7 | ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | Kan du ringe en lege, vær så snill? |
8 | اش من طريطمون متبع دابا؟ | Hvilke medisiner tar du? |
9 | سبيطار | Et sykehus |
10 | فارماصيان | Et apotek |
11 | طبيب | En lege |
12 | مصلحة طبية | Medisinsk nødhjelp |
13 | توضرو ليا لوراق | Jeg har mistet identitetspapirene mine |
14 | تسرقو ليا لوراق | Noen har stjålet identitetspapirene mine |
15 | مكتب الاغراض اللي تلقات | Hittegodskontor |
16 | مركز الانقاد | Førstehjelpsstasjon |
17 | مخرج الاغاثة | Nødutgang |
18 | لبوليس | Politi |
19 | لوراق | Identitetspapirer |
20 | لفلوس | Penger |
21 | لباسبور | Pass |
22 | لحوايج | Bagasje |
23 | لا بلاش، شكرا | Nei takk, det går bra |
24 | بعد مني | La meg være (i fred) |
25 | سير فحالك | Gå vekk! |
