مفردات > الهولندي

1 - التعابير الأساسية
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 السلام 🔊 Goedendag
🔊 مسا لخير 🔊 Goedenavond
🔊 بسلامه 🔊 Tot ziens
🔊 من بعد 🔊 Tot straks
🔊 ايه 🔊 Ja
🔊 لا 🔊 Nee
🔊 من فضلك 🔊 Alstublieft
🔊 شكرا 🔊 Dank u
🔊 شكرا بزاف 🔊 Dank u wel
🔊  🔊 Dank je wel
🔊 شكرا على المساعدة 🔊 Bedankt voor uw hulp
🔊 بلا جميل 🔊 Graag gedaan
🔊 واخا 🔊 Okee
🔊 بشحال هدا عافاك؟ 🔊 Hoeveel kost dat?
🔊 عَفْوا 🔊 Pardon!
🔊  🔊 Excuseer!
🔊 ما فهمتش 🔊 Ik begrijp het niet
🔊 فهمت 🔊 Ik heb het begrepen
🔊 معرفتش 🔊 Ik weet het niet
🔊 ممنوع 🔊 Verboden
🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ 🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft?
🔊 سنة سعيدة 🔊 Gelukkig Nieuwjaar!
🔊 عيد ميلاد سعيد 🔊 Gelukkige verjaardag!
🔊 مبروك لعواشر 🔊 Prettige feesten!
🔊 مبروك 🔊 Gefeliciteerd!
🔊  🔊 Proficiat!
2 - مناقشة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 السلام، لباس؟ 🔊 Hallo. Hoe gaat het?
🔊 السلام، بخير. 🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je
🔊 واش كتهضر الهولندية 🔊 Spreek je Nederlands ?
🔊 لا، ماكنهضرش الهولندية 🔊 Nee, ik spreek geen Nederlands
🔊 غير شوية 🔊 Slechts een klein beetje
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ 🔊 Waar kom je vandaan?
🔊 اشنوهي جنسيتك؟ 🔊 Wat is je nationaliteit?
🔊 أنا عربي 🔊 Ik ben Marokkaans
🔊 و نتي ساكنة هنا؟ 🔊 En jij, woon je hier?
🔊 ايه، ساكنة هنا 🔊 Ja, ik woon hier
🔊 اسميتي سارة و نتا 🔊 Ik heet Sarah, en jij?
🔊 جوليان 🔊 Julien
🔊 اش كدير هنا؟ 🔊 Wat doe je hier?
🔊 انا في عطلة 🔊 Ik ben op vakantie
🔊  🔊 Ik ben met vakantie
🔊 نحن في عطلة 🔊 Wij zijn op vakantie
🔊  🔊 Wij zijn met vakantie
🔊 انا في سفر اعمال 🔊 Ik ben op zakenreis
🔊 كانخدم هنا 🔊 Ik werk hier
🔊 كانخدمو هنا 🔊 Wij werken hier
🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ 🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten?
🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ 🔊 Is er een museum in de buurt?
🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ 🔊 Waar kan ik internetverbinding maken?
3 - التعلم
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ 🔊 Wil je enkele woorden leren?
🔊 ايه، واخا 🔊 Okee!
🔊 اسميت هدا؟ 🔊 Hoe heet dat?
🔊 هادي طابلة 🔊 Dat is een tafel
🔊 طابلة، فهمتي؟ 🔊 Een tafel, begrijp je?
🔊 ما فهمتش 🔊 Ik begrijp het niet
🔊 عاود من فضلك 🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen?
🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ 🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft?
🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ 🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft?
🔊 فهمت 🔊 Ik heb het begrepen
4 - الألوان
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 عجبني لون هدا الطبلة 🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi
🔊 هادا حمر 🔊 Het is rood
🔊 زرق 🔊 Blauw
🔊 صفر 🔊 Geel
🔊 بيض 🔊 Wit
🔊 كحل 🔊 Zwart
🔊 خضر 🔊 Groen
🔊 ليموني 🔊 Oranje
🔊 عكري 🔊 Paars
🔊 رمادي 🔊 Grijs
5 - الأعداد
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 زيرو 🔊 Nul
🔊 واحد 🔊 Een
🔊 جوج 🔊 Twee
🔊 تلاتة 🔊 Drie
🔊 ربعة 🔊 Vier
🔊 خمسة 🔊 Vijf
🔊 ستة 🔊 Zes
🔊 سبعة 🔊 Zeven
🔊 تمنية 🔊 Acht
🔊 تسعة 🔊 Negen
🔊 عشرة 🔊 Tien
🔊 حضاش 🔊 Elf
🔊 طناش 🔊 Twaalf
🔊 تلطاش 🔊 Dertien
🔊 ربعطاش 🔊 Veertien
🔊 خمسطاش 🔊 Vijftien
🔊 سطاش 🔊 Zestien
🔊 سبعطاش 🔊 Zeventien
🔊 تمنطاش 🔊 Achttien
🔊 تسعطاش 🔊 Negentien
🔊 عشرين 🔊 Twintig
🔊 واحد أو عشرين 🔊 Eenentwintig
🔊 تنين او عشرين 🔊 Tweeëntwintig
🔊 تلاتة او عشرين 🔊 Drieëntwintig
🔊 ربعة او عشرين 🔊 Vierentwintig
🔊 خمسة أو عشرين 🔊 Vijfentwintig
🔊 ستة او عشرين 🔊 Zesentwintig
🔊 سبعة او عشرين 🔊 Zevenentwintig
🔊 تمنية او عشرين 🔊 Achtentwintig
🔊 تسعة او عشرين 🔊 Negenentwintig
🔊 تلاتين 🔊 Dertig
🔊 واحد أو تلاتين 🔊 Eenendertig
🔊 تنين او تلاتين 🔊 Tweeëndertig
🔊 تلاتة او تلاتين 🔊 Drieëndertig
🔊 ربعة او تلاتين 🔊 Vierendertig
🔊 خمسة أو تلاتين 🔊 Vijfendertig
🔊 ستة او تلاتين 🔊 Zesendertig
🔊 ربعين 🔊 Veertig
🔊 خمسين 🔊 Vijftig
🔊 ستين 🔊 Zestig
🔊 سبعين 🔊 Zeventig
🔊 تمانين 🔊 Tachtig
🔊 تسعين 🔊 Negentig
🔊 ميا 🔊 Honderd
🔊 ميا او خمسين 🔊 Honderd vijf
🔊  🔊 Honderd en vijf
🔊 ميتين 🔊 Tweehonderd
🔊 تلت ميا 🔊 Driehonderd
🔊 ربع ميا 🔊 Vierhonderd
🔊 ألف 🔊 Duizend
🔊 ألف أو خمس ميا 🔊 Vijftienhonderd
🔊 ألفين 🔊 Tweeduizend
🔊 عشرالاف 🔊 Tienduizend
6 - التوقيت الزمني
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ 🔊 Wanneer ben je aangekomen?
🔊 ليوم 🔊 Vandaag
🔊 لبارح 🔊 Gisteren
🔊 هادي يومين 🔊 Twee dagen geleden
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ 🔊 Hoe lang blijf je?
🔊 غادي نمشي غدة 🔊 Ik vertrek morgen
🔊 غادي نمشي بعد غدة 🔊 Ik vertrek overmorgen
🔊 غادي من بعد تلت ايام 🔊 Ik vertrek over drie dagen
🔊 تنين 🔊 Maandag
🔊 تلات 🔊 Dinsdag
🔊 لاربعا 🔊 Woensdag
🔊 لخميس 🔊 Donderdag
🔊 جمعة 🔊 Vrijdag
🔊 سبت 🔊 Zaterdag
🔊 لحد 🔊 Zondag
🔊 شهر واحد 🔊 Januari
🔊 شهر جوج 🔊 Februari
🔊 شهر تلاتة 🔊 Maart
🔊 شهر ربعة 🔊 April
🔊 شهر خمسة 🔊 Mei
🔊 شهر ستة 🔊 Juni
🔊 شهر سبعة 🔊 Juli
🔊 شهر تمنية 🔊 Augustus
🔊 شهر تسعة 🔊 September
🔊 شهر عشرة 🔊 Oktober
🔊 شهر حضاش 🔊 November
🔊 شهر طناش 🔊 December
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ 🔊 Hoe laat vertrek je?
🔊 الصباح... معا تمنية 🔊 Om acht uur 's ochtends
🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع 🔊 Om kwart over acht 's ochtends
🔊 الصباح... معا تمنية أو نص 🔊 Om half negen 's ochtends
🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين 🔊 Om kwart voor negen 's ochtends
🔊 انا معطل 🔊 Ik ben laat
🔊  🔊 Ik heb vertraging
7 - طاكسي
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 !?طاكسي 🔊 Taxi!
🔊 فين غادي ؟ 🔊 Waar wilt u naartoe?
🔊 غادي لمحطة 🔊 Ik ga naar het station
🔊 غادي لفندق ليل و نهار 🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht
🔊 ممكن توصلني للمطار؟ 🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen?
🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ 🔊 Kunt u mijn bagage nemen?
🔊 واش بعيد من هنا؟ 🔊 Is het ver van hier?
🔊 لا، قريب 🔊 Nee, het is vlakbij
🔊 بعيد شوية 🔊 Ja, het is iets verder weg
🔊 بشحال؟ 🔊 Hoeveel zal het kosten?
🔊 ديني هنا عافاك 🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft
🔊 علا ليمن 🔊 Het is rechts
🔊 علا ليسر 🔊 Het is links
🔊 نيشان 🔊 Het is rechtdoor
🔊 كاين هنا 🔊 Het is hier
🔊 هنا 🔊 Het is die kant uit
🔊  🔊 Het is langs daar
🔊 !سطوب 🔊 Stop!
🔊 خود وقتك 🔊 Neem uw tijd
🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ 🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft?
8 - العائلة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ 🔊 Heb je familie hier?
🔊 لواليد 🔊 Mijn vader
🔊 لواليدة 🔊 Mijn moeder
🔊 ولدي 🔊 Mijn zoon
🔊 بنتي 🔊 Mijn dochter
🔊 خويا 🔊 Een broer
🔊 أختي 🔊 Een zus
🔊 واحد صاحبي 🔊 Een vriend
🔊 صديقتي 🔊 Een vriendin
🔊 صاحبي 🔊 Mijn vriend
🔊 صاحبتي 🔊 Mijn vriendin
🔊 راجلي 🔊 Mijn man
🔊 مراتي 🔊 Mijn vrouw
9 - المشاعر
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 كنبغي بلادكم بزاف 🔊 Ik hou erg van jouw land
🔊 كنبغيك 🔊 Ik hou van je
🔊 انا فرحان 🔊 Ik ben blij
🔊 انا حزين 🔊 Ik ben verdrietig
🔊 كنحس براسي مزيان 🔊 Ik voel me goed hier
🔊 فيا لبرد 🔊 Ik heb koud
🔊 فيا الصهد 🔊 Ik heb warm
🔊 كبير بزاف 🔊 Het is te groot
🔊 صغير بزاف 🔊 Het is te klein
🔊 هو هاداك 🔊 Het is perfect
🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ 🔊 Wil je vanavond uit?
🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل 🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond
🔊 فكرة مزيانة 🔊 Dat is een goed idee
🔊 باغي ننشط 🔊 Ik wil me amuseren
🔊 لا ماشي فكرة مزيانة 🔊 Dat is geen goed idee
🔊 مباغيش نخرج ليوم 🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond
🔊 باغي نرتاح 🔊 Ik wil rusten
🔊 بغيت دير الرياضة؟ 🔊 Wil je sporten?
🔊 اه باغي ننشط 🔊 Ik heb ontspanning nodig
🔊 كنلعب التنيس 🔊 Ik speel tennis
🔊  🔊 Ja, ik heb nood aan ontspanning
🔊 لا شكرا عيان بزاف 🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe
10 - حانة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 لبار 🔊 De bar
🔊 تشرب شي حاجة؟ 🔊 Wil je iets drinken?
🔊 الشرب 🔊 Drinken
🔊 الكاس 🔊 Glas
🔊 واخا 🔊 Ja, graag
🔊 أشنو تاخد؟ 🔊 Wat wil je?
🔊 كاين لما أولا لعصير 🔊 Er is water of vruchtensap
🔊  🔊 Er is water of fruitsap
🔊 لما 🔊 Water
🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ 🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen?
🔊  🔊 Kan je er ijsblokjes bij doen?
🔊 كلاصون 🔊 Ijsblokjes
🔊 شوكلاط 🔊 Chocolademelk
🔊 لحليب 🔊 Melk
🔊 أتاي 🔊 Thee
🔊 قهوة 🔊 Koffie
🔊 سكر 🔊 Met suiker
🔊 بلحليب 🔊 Met melk
🔊 روج 🔊 Wijn
🔊 بيرة 🔊 Bier
🔊 أتاي من فضلك 🔊 Een thee, graag
🔊 بيرة من فضلك 🔊 Een biertje, graag
🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ 🔊 Wat wilt u drinken?
🔊  🔊 Een pint(je) graag
🔊 جوج أتاي من فضلك 🔊 Twee thee's, graag
🔊 جوج بيرات من فضلك 🔊 Twee biertjes, graag
🔊  🔊 Twee pinten graag
🔊 والو، شكرا 🔊 Niets, dank u
🔊 في صحتك 🔊 Proost
🔊 في صحتنا 🔊 Santé!
🔊  🔊 Gezondheid!
🔊 لحساب من فضلك 🔊 De rekening, alstublieft!
🔊 شحال لحساب ؟ 🔊 Hoeveel kost dat ?
🔊  🔊 Hoeveel moet ik u?
🔊 ميتين درهم 🔊 Twintig euro
🔊 عارضة عليك 🔊 Ik trakteer je
11 - مطعم
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 ريسطورون 🔊 Het restaurant
🔊 تاكل شي حاجة ؟ 🔊 Wil je iets eten?
🔊 واخا 🔊 Ja, graag
🔊 الماكلة 🔊 Eten
🔊 فين نقدرو ناكلو؟ 🔊 Waar kunnen we eten?
🔊 فين نقدرو نتغداو؟ 🔊 Waar kunnen we lunchen?
🔊 لعشا 🔊 Het avondmaal
🔊 لفطور 🔊 Het ontbijt
🔊 !من فضلك 🔊 Excuseer!
🔊 !لا كارط عافاك 🔊 De menukaart, alstublieft!
🔊 !هاهي لاكارط 🔊 Hier is de menukaart!
🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ 🔊 Eet je liever vlees of vis?
🔊 بروز 🔊 Met rijst
🔊 بليبات 🔊 Met pasta
🔊 بي بطاطا 🔊 Aardappels
🔊  🔊 Aardappelen
🔊 بلخضرة 🔊 Groenten
🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ 🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje
🔊 لخبز 🔊 Brood
🔊 زبدة 🔊 Boter
🔊 شلاضة 🔊 Een salade
🔊 ديسير 🔊 Een toetje
🔊  🔊 Een nagerecht
🔊 فواكه 🔊 Fruit
🔊 عندك موس عافاك؟ 🔊 Hebt u een mes, alstublieft?
🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا 🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een
🔊 موس 🔊 Een mes
🔊 فورشيطة 🔊 Een vork
🔊 معالقة 🔊 Een lepel
🔊 واش هادا طبق ساخن؟ 🔊 Is dit een warme schotel?
🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف 🔊 Ja, en erg pikant ook!
🔊 سخون 🔊 Warm
🔊 بارد 🔊 Koud
🔊 فيه ليقاما 🔊 Pikant
🔊 غادي ناخد لحوت 🔊 Ik neem vis!
🔊 حتا أنا 🔊 Ik ook
12 - القراق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي 🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan!
🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ 🔊 Kunnen we elkaar weerzien?
🔊 واخا 🔊 Ja, leuk!
🔊 كنسكن هنا 🔊 Ik woon op dit adres
🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ 🔊 Heb je een telefoonnummer?
🔊 ايه، هوا هدا 🔊 Ja, dit is het
🔊 دوزت معاك وقت زوين 🔊 Ik vond het gezellig
🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا 🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken
🔊 غادي نتلاقاو قريب 🔊 We zien elkaar snel weer
🔊 ان شاء الله 🔊 Ik hoop het ook
🔊 بسلامة 🔊 Tot ziens!
🔊 نتلاقاو غدا 🔊 Tot morgen
🔊 بسلامة 🔊 Dag!
13 - المواصلات
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس 🔊 Pardon, ik zoek de bushalte
🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ 🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad?
🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ 🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft?
🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ 🔊 Stopt deze trein in Zonstad?
🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ 🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad?
🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ 🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad?
🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك 🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft
🔊 عندك توقيت الترانات؟ 🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein?
🔊 توقيت الطوبيسات 🔊 De dienstregeling van de bus
🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ 🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad?
🔊 هوا هدا 🔊 Die trein
🔊 شكرا 🔊 Dank u
🔊 بلا جميل، طريق السلامة 🔊 Graag gedaan. Goede reis!
🔊 لميكانيسيان 🔊 De (repareer)garage
🔊 سطاسيون 🔊 Het benzinestation
🔊 عمر من فضلك 🔊 Voltanken, alstublieft
🔊 بشكليطة 🔊 Fiets
🔊 الصونطر فيل 🔊 Het stadscentrum
🔊 خرجة ديال لمدينة 🔊 De voorstad
🔊 هادي مدينة كبيرة 🔊 Het is een stad
🔊 هادا فيلاج 🔊 Het is een dorp
🔊 جبل 🔊 Een berg
🔊 واد 🔊 Een meer
🔊 عروبية 🔊 Het platteland
14 - فندق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 اوطيل 🔊 Het hotel
🔊 ابارتمون 🔊 Appartement
🔊 مرحبا 🔊 Welkom!
🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ 🔊 Hebt u een kamer vrij?
🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ 🔊 Is er een badkamer in de kamer?
🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ 🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden?
🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ 🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed?
🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش 🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche
🔊 غرفة بالفطور 🔊 Kamer met ontbijt
🔊 بشحال الليلة؟ 🔊 Wat is de prijs voor één nacht?
🔊 بشحال تمن الليلة؟ 🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien
🔊 !معلوم 🔊 Ja, natuurlijk
🔊 شكرا, لبيت مزيان 🔊 Dank u, de kamer is erg mooi
🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم 🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht?
🔊 غاليا عليا, شكرا 🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt
🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ 🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft?
🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ 🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft?
🔊 في الطابق الاول 🔊 Het is op de eerste verdieping
🔊 كأين السانسور؟ 🔊 Is er een lift?
🔊 السانسور عليسر 🔊 De lift is aan uw linkerkant
🔊 السانسور عليمن 🔊 De lift is aan uw rechterkant
🔊 فين كأينة المصبنة؟ 🔊 Waar is de wasserij, alstublieft?
🔊 في الطابق السفلي 🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping
🔊 الطابق السفلي 🔊 De begane grond
🔊  🔊 Het is op de benedenverdieping
🔊  🔊 De gelijkvloerse verdieping
🔊 البيت 🔊 Kamer
🔊 البريسينغ 🔊 Droogkuis
🔊  🔊 Stomerij
🔊 صالون الحلاقة 🔊 Kapsalon
🔊 موقف السيارات 🔊 Autoparking
🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ 🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal?
🔊 قاعة لجتماعات 🔊 De vergaderzaal
🔊 البيسين سخون 🔊 Het zwembad is verwarmd
🔊 البيسين 🔊 Het zwembad
🔊 فيقيني مع السبعة عافاك 🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft
🔊 الساروت عافاك 🔊 De sleutel, alstublieft
🔊 الباس عافاك 🔊 De pas, alstublieft
🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟ 🔊 Zijn er berichten voor mij?
🔊 اه, هاهوما 🔊 Ja, alstublieft
🔊 اه متوصلتي بوالو 🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen
🔊 فين نقدر نصرف؟ 🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen?
🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟ 🔊 Kunt u mij wisselgeld geven?
🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ 🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst?
15 - البحث عن شخص ما
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟ 🔊 Is Sarah hier, alstublieft?
🔊 اه هاهي هنا 🔊 Ja, ze is hier
🔊 لا خرجات 🔊 Ze is weg
🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل 🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel
🔊  🔊 U kunt haar bellen op haar GSM
🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟ 🔊 Weet u waar ik haar kan vinden?
🔊 هي في الخدمة 🔊 Ze is op haar werk
🔊 هي فدارها 🔊 Ze is thuis
🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ 🔊 Is Julien hier, alstublieft?
🔊 اه. هاهوهنا 🔊 Ja, hij is hier
🔊 لا خرج 🔊 Hij is weg
🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟ 🔊 Weet u waar ik hem kan vinden?
🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل 🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel
🔊  🔊 U kunt hem bellen op zijn GSM
🔊 هو في الخدمة 🔊 Hij is op zijn werk
🔊 هو فدارو 🔊 Hij is thuis
16 - بحر
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 لبحر 🔊 Het strand
🔊 فين نقدر نشري كورة؟ 🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen?
🔊 كأين حانوت فهاد جيهة 🔊 Er is een winkel in die richting
🔊 كورة 🔊 Een bal
🔊 منظار 🔊 Een verrekijker
🔊 كاصكيط 🔊 Een pet
🔊 سربيتة 🔊 Een handdoek
🔊 صاندالة 🔊 Sandalen
🔊 سطل 🔊 Een emmer
🔊 كريم ضد الشمس 🔊 Zonnecrème
🔊 مأيو 🔊 Zwembroek
🔊 نظاظر د الشمش 🔊 Zonnebril
🔊 قشريات 🔊 Schaaldieren
🔊 نتشمش 🔊 Zonnebaden
🔊 مشمش 🔊 Zonnig
🔊 غروب الشمش 🔊 Zonsondergang
🔊 باراصول 🔊 Parasol
🔊 الشمش 🔊 Zon
🔊 التشماش 🔊 Zonneslag
🔊  🔊 Zonnesteek
🔊 واش خطر العومان هنا؟ 🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen?
🔊 لا ماشي خطر 🔊 Nee, het is niet gevaarlijk
🔊 اه العومان هنا خطر 🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen
🔊 العومان 🔊 Zwemmen
🔊 السباحة 🔊 Zwemmen
🔊 الموجة 🔊 Golf
🔊 لبحر 🔊 Zee
🔊 الكتبان 🔊 Duin
🔊 الرملة 🔊 Zand
🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ 🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen?
🔊 الوقت غادي يتبدل 🔊 Het weer gaat veranderen
🔊 غادية طيح الشتا 🔊 Het gaat regenen
🔊 غاديا تكون الشمش 🔊 Het wordt zonnig
🔊 غأيكون الريح بزاف 🔊 Het wordt erg winderig
🔊 مأيو 🔊 Zwempak
🔊 الظل 🔊 Schaduw
17 - في حالة قلق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ 🔊 Kunt u me helpen, alstublieft?
🔊 توضرت 🔊 Ik ben de weg kwijt
🔊 اش حب لخاطر؟ 🔊 Wat wenst u?
🔊 اش وقع 🔊 Wat is er gebeurd?
🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ 🔊 Waar kan ik een tolk vinden?
🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ 🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?
🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ 🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft?
🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ 🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment?
🔊 سبيطار 🔊 Een ziekenhuis
🔊 فارماصيان 🔊 Een apotheek
🔊 طبيب 🔊 Een dokter
🔊 مصلحة طبية 🔊 Medische dienst
🔊 توضرو ليا لوراق 🔊 Ik ben mijn papieren kwijt
🔊 تسرقو ليا لوراق 🔊 Mijn papieren zijn gestolen
🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات 🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen
🔊 مركز الانقاد 🔊 Hulppost
🔊 مخرج الاغاثة 🔊 Nooduitgang
🔊 لبوليس 🔊 De Politie
🔊 لوراق 🔊 Identiteitsbewijs
🔊 لفلوس 🔊 Geld
🔊 لباسبور 🔊 Paspoort
🔊 لحوايج 🔊 Bagage
🔊 لا بلاش، شكرا 🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse
🔊 بعد مني 🔊 Laat me met rust!
🔊 سير فحالك 🔊 Ga weg!