مفردات > بيرمات

1 - التعابير الأساسية
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 السلام 🔊 မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
🔊 مسا لخير 🔊 မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN
🔊 بسلامه 🔊 သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai
🔊 من بعد 🔊 ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau
🔊 ايه 🔊 ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei'
🔊 لا 🔊 မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū
🔊 من فضلك 🔊 ဒီမွာရွင္ di mha shiN
🔊 من فضلك 🔊 တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ
🔊 شكرا 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
🔊 شكرا بزاف 🔊 ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai
🔊 شكرا على المساعدة 🔊 ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
🔊 بلا جميل 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū
🔊 بلا جميل 🔊 ရပါတယ္ ya ba tei
🔊 واخا 🔊 ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī
🔊 بشحال هدا عافاك؟ 🔊 ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé
🔊 عَفْوا 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya
🔊 عَفْوا 🔊 စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN
🔊 ما فهمتش 🔊 နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū
🔊 فهمت 🔊 သိျပီ thi pyi
🔊 فهمت 🔊 နားလည္ျပီ nā lé pa pyi
🔊 معرفتش 🔊 မသိဘူး ma thi bū
🔊 ممنوع 🔊 ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu
🔊 ممنوع 🔊 မလုပ္ရ ma loʔ ya
🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ 🔊 အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei
🔊 سنة سعيدة 🔊 မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa
🔊 عيد ميلاد سعيد 🔊 ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai
🔊 مبروك لعواشر 🔊 မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas
🔊 مبروك 🔊 ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai
🔊 مبروك 🔊 ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai
2 - مناقشة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 السلام، لباس؟ 🔊 ေနေကာင္လား nai kaung lā
🔊 السلام، بخير. 🔊 ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai
🔊 واش تتهدر بالبرمينية 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā
🔊 لا ما تنهدرش بالبرمينية 🔊 ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
🔊 غير شوية 🔊 နည္းနည္းေလး nei nei lai
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ 🔊 ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai
🔊 اشنوهي جنسيتك؟ 🔊 ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai
🔊 أنا عربي 🔊 က်ေနာ္ ေမာ္ရိုကန္(န) လူမ်ိဳးပါ kya nau marocco lu myo ba
🔊 و نتي ساكنة هنا؟ 🔊 ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā
🔊 ايه، ساكنة هنا 🔊 ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai
🔊 اسميتي سارة و نتا 🔊 က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
🔊 جوليان 🔊 ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba
🔊 اش كدير هنا؟ 🔊 ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei
🔊 انا في عطلة 🔊 အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba
🔊 نحن في عطلة 🔊 က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba
🔊 انا في سفر اعمال 🔊 အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
🔊 كانخدم هنا 🔊 ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei
🔊 كانخدمو هنا 🔊 က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 كانخدمو هنا 🔊 က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ 🔊 ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ 🔊 အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei
3 - التعلم
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ 🔊 စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
🔊 ايه، واخا 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei
🔊 اسميت هدا؟ 🔊 ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei
🔊 هادي طابلة 🔊 စားပြဲ sa pwè
🔊 طابلة، فهمتي؟ 🔊 စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā
🔊 طابلة، فهمتي؟ 🔊 နားလည္လား na lei lā
🔊 ما فهمتش 🔊 နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū
🔊 عاود من فضلك 🔊 ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN
🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ 🔊 ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa
🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ 🔊 ေရးျပပါ yé pya ba
🔊 فهمت 🔊 သိျပီ thi pyi
4 - الألوان
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 عجبني لون هدا الطبلة 🔊 ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
🔊 هادا حمر 🔊 အနီေရာင္ ah ni yaung
🔊 زرق 🔊 အျပာေရာင္ ah pya yaung
🔊 صفر 🔊 အဝါေရာင္ ah woh yaung
🔊 بيض 🔊 အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung
🔊 كحل 🔊 အမဲရာင္ ah méi yaung
🔊 خضر 🔊 အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung
🔊 ليموني 🔊 လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung
🔊 عكري 🔊 ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung
🔊 رمادي 🔊 မီးခိုးေရာင္ mi go yaung
5 - الأعداد
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 زيرو 🔊 သုည - ၀ thoN ŋya
🔊 واحد 🔊 တစ္ - ၁ titʔ
🔊 جوج 🔊 ႏွစ္ - ၂ nhit'
🔊 تلاتة 🔊 သံုး - ၃ thouN
🔊 ربعة 🔊 ေလး - ၄ léi
🔊 خمسة 🔊 ငါး - ၅ ŋa
🔊 ستة 🔊 ေျခာက္ - ၆ chaukʔ
🔊 سبعة 🔊 ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit'
🔊 تمنية 🔊 ရွစ္ - ၈ chit ?
🔊 تسعة 🔊 ကိုး - ၉ ko
🔊 عشرة 🔊 တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai
🔊 حضاش 🔊 ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ
🔊 طناش 🔊 ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit'
🔊 تلطاش 🔊 ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN
🔊 ربعطاش 🔊 တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi
🔊 خمسطاش 🔊 တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa
🔊 سطاش 🔊 တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ
🔊 سبعطاش 🔊 တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit
🔊 تمنطاش 🔊 တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ
🔊 تسعطاش 🔊 ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko
🔊 عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai
🔊 واحد أو عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ
🔊 تنين او عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit'
🔊 تلاتة او عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN
🔊 ربعة او عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi
🔊 خمسة أو عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa
🔊 ستة او عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk
🔊 سبعة او عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit
🔊 تمنية او عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ
🔊 تسعة او عشرين 🔊 ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko
🔊 تلاتين 🔊 သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai
🔊 واحد أو تلاتين 🔊 သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ
🔊 تنين او تلاتين 🔊 သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit
🔊 تلاتة او تلاتين 🔊 သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN
🔊 ربعة او تلاتين 🔊 သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi
🔊 خمسة أو تلاتين 🔊 သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa
🔊 ستة او تلاتين 🔊 သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk
🔊 ربعين 🔊 ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai
🔊 خمسين 🔊 ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai
🔊 ستين 🔊 ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai
🔊 سبعين 🔊 ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai
🔊 تمانين 🔊 ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai
🔊 تسعين 🔊 ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai
🔊 ميا 🔊 တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya
🔊 ميا او خمسين 🔊 တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa
🔊 ميتين 🔊 ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya
🔊 تلت ميا 🔊 သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya
🔊 ربع ميا 🔊 ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya
🔊 ألف 🔊 တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung
🔊 ألف أو خمس ميا 🔊 တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya
🔊 ألفين 🔊 ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung
🔊 عشرالاف 🔊 တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung
6 - التوقيت الزمني
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ 🔊 ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei
🔊 ليوم 🔊 ဒီေန႕။ di nei'
🔊 لبارح 🔊 မေန႕က။ me nei' ka
🔊 هادي يومين 🔊 ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ 🔊 ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei
🔊 غادي نمشي غدة 🔊 မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei
🔊 غادي نمشي بعد غدة 🔊 သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei
🔊 غادي من بعد تلت ايام 🔊 ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
🔊 تنين 🔊 တနလၤာေန႕ ta niN la nei'
🔊 تلات 🔊 အဂၤါေန႕ iN ga nei'
🔊 لاربعا 🔊 ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei'
🔊 لخميس 🔊 ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei'
🔊 جمعة 🔊 ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei'
🔊 سبت 🔊 စေနေန႕ sa nei nei'
🔊 لحد 🔊 တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei'
🔊 شهر واحد 🔊 ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri
🔊 شهر جوج 🔊 ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri
🔊 شهر تلاتة 🔊 မတ္(ခ်) ma ch
🔊 شهر ربعة 🔊 ဧျပီ a pa ril
🔊 شهر خمسة 🔊 ေမ may
🔊 شهر ستة 🔊 ဇြန္ june
🔊 شهر سبعة 🔊 ဇူလိုင္ ju liaN
🔊 شهر تمنية 🔊 ဩဂုတ္ ah to ba
🔊 شهر تسعة 🔊 စက္တင္ဘာ sé tem ba
🔊 شهر عشرة 🔊 ေအာက္တိုဘာ ah to ba
🔊 شهر حضاش 🔊 ႏိုဝင္ဘာ no bem ba
🔊 شهر طناش 🔊 ဒီဇင္ဘာ di cem ba
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ 🔊 ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei
🔊 الصباح... معا تمنية 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠
🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
🔊 الصباح... معا تمنية أو نص 🔊 မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين 🔊 မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
🔊 لعشية... معا لعشرة 🔊 ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī
🔊 انا معطل 🔊 က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi
🔊  🔊 
7 - طاكسي
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 !?طاكسي 🔊 တက္(က) စီ taxi
🔊 فين غادي ؟ 🔊 ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé
🔊 غادي لمحطة 🔊 ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei
🔊 غادي لفندق ليل و نهار 🔊 ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
🔊 ممكن توصلني للمطار؟ 🔊 ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ 🔊 အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā
🔊 واش بعيد من هنا؟ 🔊 ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား  di ka nei tau tau wai the lɑ̄
🔊 لا، قريب 🔊 နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa
🔊 بعيد شوية 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai
🔊 بشحال؟ 🔊 ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé
🔊 ديني هنا عافاك 🔊 ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa
🔊 علا ليمن 🔊 ညာဘက္ nya betʔ
🔊 علا ليسر 🔊 ဘယ္ဘက္ bai betʔ
🔊 نيشان 🔊 တည့္တည့္ téi téi
🔊 كاين هنا 🔊 ဒီမွာ di mha
🔊 هنا 🔊 ဟိုမွာ ho mha
🔊 !سطوب 🔊 ရပ္ ! yatʔ
🔊 خود وقتك 🔊 ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa
🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ 🔊 ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa
8 - العائلة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ 🔊 ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la
🔊 لواليد 🔊 အေဖ ah pei
🔊 لواليدة 🔊 အေမ ah mei
🔊 ولدي 🔊 သား thɑ̄
🔊 بنتي 🔊 သမီး thɑ̄ mi
🔊 خويا 🔊 အစ္ကို ah ko
🔊 أختي 🔊 အစ္မ ah ma
🔊 واحد صاحبي 🔊 သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
🔊 صديقتي 🔊 သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN
🔊 صاحبي 🔊 က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN
🔊 صاحبي 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
🔊 صاحبتي 🔊 က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN
🔊 راجلي 🔊 က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN
🔊 راجلي 🔊 က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya
🔊 مراتي 🔊 က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma
🔊 مراتي 🔊 က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī
9 - المشاعر
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 كنبغي بلادكم بزاف 🔊 က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
🔊 كنبغيك 🔊 ခ်စ္တယ္ chitɁ tai
🔊 انا فرحان 🔊 ေပ်ာ္တယ္ pyau tai
🔊 انا حزين 🔊 စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
🔊 كنحس براسي مزيان 🔊 ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai
🔊 فيا لبرد 🔊 ခ်မ္းတယ္ chaN tai
🔊 فيا الصهد 🔊 အိုက္တယ္ aitɁ tai
🔊 كبير بزاف 🔊 ၾကီးတယ္ kyī tai
🔊 صغير بزاف 🔊 ေသးတယ္ thé tai
🔊 هو هاداك 🔊 အေတာ္ပဲ ah tau pai
🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل 🔊 ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
🔊 فكرة مزيانة 🔊 ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai
🔊 باغي ننشط 🔊 ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa
🔊 لا ماشي فكرة مزيانة 🔊 ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū
🔊 مباغيش نخرج ليوم 🔊 ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
🔊 باغي نرتاح 🔊 က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā
🔊 بغيت دير الرياضة؟ 🔊 အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
🔊 اه باغي ننشط 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
🔊 كنلعب التنيس 🔊 က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai
🔊 لا شكرا عيان بزاف 🔊 မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ
10 - حانة
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 لبار 🔊 ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN
🔊 تشرب شي حاجة؟ 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei
🔊 الشرب 🔊 ေသာက္ thauʔ
🔊 الكاس 🔊 ဖန္ခြက္ paN kwétʔ
🔊 واخا 🔊 ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei
🔊 أشنو تاخد؟ 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei
🔊 أشنو كاين ما يتشرب ؟ 🔊 ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai
🔊 كاين لما أولا لعصير 🔊 ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei
🔊 لما 🔊 ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than'
🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ 🔊 ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba
🔊 كلاصون 🔊 ေရခဲ yei khé
🔊 شوكلاط 🔊 ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei
🔊 لحليب 🔊 ႏြားႏို႕ nwoa noʔ
🔊 أتاي 🔊 လဘက္ရည္ la péʔ yei
🔊 أتاي 🔊 ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN
🔊 قهوة 🔊 ေကာ္ဖီ kau pi
🔊 سكر 🔊 သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei'
🔊 بلحليب 🔊 ႏို႕နဲ႕ no' nei'
🔊 روج 🔊 ဝိုင္ waiN
🔊 بيرة 🔊 ဘီယာ bi ya
🔊 أتاي من فضلك 🔊 လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
🔊 بيرة من فضلك 🔊 ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ 🔊 ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei
🔊 جوج أتاي من فضلك 🔊 လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
🔊 جوج بيرات من فضلك 🔊 ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa
🔊 والو، شكرا 🔊 ရပါတယ္၊ ya pa tai
🔊 والو، شكرا 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
🔊 في صحتك 🔊 သင့္အတြက္ thin ah toué
🔊 في صحتنا 🔊 ခ်ီယားစ္ cheers
🔊 لحساب من فضلك 🔊 ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei
🔊 لحساب من فضلك 🔊 ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei
🔊 شحال لحساب ؟ 🔊 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei
🔊 ميتين درهم 🔊 ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai
🔊 عارضة عليك 🔊 က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai
11 - مطعم
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 ريسطورون 🔊 စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN
🔊 تاكل شي حاجة ؟ 🔊 စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
🔊 واخا 🔊 ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
🔊 الماكلة 🔊 စားမယ္။ sɑ̄ mei
🔊 فين نقدرو ناكلو؟ 🔊 ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 فين نقدرو نتغداو؟ 🔊 ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
🔊 لعشا 🔊 ညစာ nya sa
🔊 لفطور 🔊 နံနက္စာ naN neiʔ sa
🔊 !من فضلك 🔊 ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN
🔊 !لا كارط عافاك 🔊 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄
🔊 !هاهي لاكارط 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa
🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ 🔊 ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
🔊 بروز 🔊 ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei
🔊 بليبات 🔊 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
🔊 بي بطاطا 🔊 အာလူး။ ah ū
🔊 بلخضرة 🔊 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ
🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ 🔊 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
🔊 لخبز 🔊 ေပါင္မုန္႕ paung moN'
🔊 زبدة 🔊 ေထာပတ္ tau baʔ
🔊 شلاضة 🔊 ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ
🔊 ديسير 🔊 အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei
🔊 فواكه 🔊 အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN
🔊 عندك موس عافاك؟ 🔊 ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā
🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا 🔊 အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei
🔊 موس 🔊 ဓား dā
🔊 فورشيطة 🔊 ခက္ရင္း keiʔ yiN
🔊 معالقة 🔊 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung
🔊 واش هادا طبق ساخن؟ 🔊 ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
🔊 سخون 🔊 ပူတယ္။ pu tei
🔊 بارد 🔊 ေအးတယ္။ 'ai tei
🔊 فيه ليقاما 🔊 စပ္တယ္။ satʔ tei
🔊 غادي ناخد لحوت 🔊 ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei
🔊 حتا أنا 🔊 က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei
🔊 حتا أنا 🔊 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei
12 - القراق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي 🔊 ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi 
🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي 🔊 သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei
🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ 🔊 ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
🔊 واخا 🔊 ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ
🔊 كنسكن هنا 🔊 ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba
🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ 🔊 ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā
🔊 ايه، هوا هدا 🔊 ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha
🔊 دوزت معاك وقت زوين 🔊 အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا 🔊 က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
🔊 غادي نتلاقاو قريب 🔊 ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau
🔊 ان شاء الله 🔊 ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei
🔊 بسلامة 🔊 သြားေတာ့မယ္ thwa mei
🔊 نتلاقاو غدا 🔊 မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei
🔊 بسلامة 🔊 တာ့တာ ta ta
13 - المواصلات
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس 🔊 ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ 🔊 ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ 🔊 ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ 🔊 ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ 🔊 ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
🔊 عندك توقيت الترانات؟ 🔊 ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
🔊 توقيت الطوبيسات 🔊 ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄
🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ 🔊 ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
🔊 هوا هدا 🔊 ဒီရထား di yet tɑ̄
🔊 شكرا 🔊 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei
🔊 بلا جميل، طريق السلامة 🔊 ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
🔊 لميكانيسيان 🔊 ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau
🔊 سطاسيون 🔊 ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN
🔊 عمر من فضلك 🔊 ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
🔊 بشكليطة 🔊 စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī
🔊 الصونطر فيل 🔊 ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei
🔊 خرجة ديال لمدينة 🔊 ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN
🔊 هادي مدينة كبيرة 🔊 ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī
🔊 هادا فيلاج 🔊 ရြာ ywoa
🔊 جبل 🔊 ေတာင္ taung
🔊 واد 🔊 ေရကန္ ye kaN
🔊 عروبية 🔊 ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN
14 - فندق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 اوطيل 🔊 ဟိုတယ္ ho tai
🔊 ابارتمون 🔊 တိုက္ခန္း taikʔ kaN
🔊 مرحبا 🔊 ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai
🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ 🔊 အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ 🔊 ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā
🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ 🔊 တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ 🔊 ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش 🔊 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
🔊 غرفة بالفطور 🔊 မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN
🔊 بشحال الليلة؟ 🔊 တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé
🔊 بشحال تمن الليلة؟ 🔊 အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
🔊 !معلوم 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai
🔊 شكرا, لبيت مزيان 🔊 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم 🔊 ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
🔊 غاليا عليا, شكرا 🔊 ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ 🔊 က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ 🔊 က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé
🔊 في الطابق الاول 🔊 ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa
🔊 كأين السانسور؟ 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā
🔊 السانسور عليسر 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
🔊 السانسور عليمن 🔊 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
🔊 فين كأينة المصبنة؟ 🔊 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
🔊 في الطابق السفلي 🔊 ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa
🔊 الطابق السفلي 🔊 ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ
🔊 البيت 🔊 အခန္း ah kaN
🔊 البريسينغ 🔊 ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN
🔊 صالون الحلاقة 🔊 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN
🔊 موقف السيارات 🔊 ကားပါကင္။ kā pa kiN
🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ 🔊 အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé
🔊 قاعة لجتماعات 🔊 အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN
🔊 البيسين سخون 🔊 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN
🔊 البيسين 🔊 ေရကူးကန္ yé kū kaN
🔊 فيقيني مع السبعة عافاك 🔊 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
🔊 الساروت عافاك 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa
🔊 الباس عافاك 🔊 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟ 🔊 က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
🔊 اه, هاهوما 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa
🔊 اه متوصلتي بوالو 🔊 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
🔊 فين نقدر نصرف؟ 🔊 အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟ 🔊 ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ 🔊 ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé
15 - البحث عن شخص ما
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟ 🔊 ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā
🔊 اه هاهي هنا 🔊 ရွိပါတယ္ chitɁ tai
🔊 لا خرجات 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟ 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 هي في الخدمة 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 هي فدارها 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ 🔊 ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā
🔊 اه. هاهوهنا 🔊 ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai
🔊 لا خرج 🔊 အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai
🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟ 🔊 သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل 🔊 သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa
🔊 هو في الخدمة 🔊 သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai
🔊 هو فدارو 🔊 သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai
16 - بحر
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 لبحر 🔊 ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che)
🔊 فين نقدر نشري كورة؟ 🔊 ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
🔊 كأين حانوت فهاد جيهة 🔊 ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
🔊 كورة 🔊 ေဘာလုံး bau loN
🔊 منظار 🔊 မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung
🔊 كاصكيط 🔊 ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN
🔊 سربيتة 🔊 မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa
🔊 صاندالة 🔊 ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat
🔊 سطل 🔊 ေရပုံး yé poN
🔊 كريم ضد الشمس 🔊 ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me)
🔊 مأيو 🔊 ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi
🔊 نظاظر د الشمش 🔊 ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN
🔊 قشريات 🔊 ပင္လယ္စာ piN lai sa
🔊 نتشمش 🔊 ေနစာလႈံ nai sa loN
🔊 مشمش 🔊 ေနသာတယ္ nai tha tai
🔊 غروب الشمش 🔊 ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain
🔊 باراصول 🔊 ေနကာထီး nai ka tī
🔊 الشمش 🔊 ေန nai
🔊 الظل 🔊 အရိပ္ ah yaitɁ
🔊 التشماش 🔊 ေနသာခ်ိန္ nai tha chain
🔊 واش خطر العومان هنا؟ 🔊 ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
🔊 لا ماشي خطر 🔊 အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū
🔊 اه العومان هنا خطر 🔊 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
🔊 العومان 🔊 ေရကူးတယ္ yé kū tai
🔊 السباحة 🔊 ေရကူး yé kū
🔊 الموجة 🔊 လိႈင္း hlaing
🔊 لبحر 🔊 ပင္လယ္ piN lai
🔊 الكتبان 🔊 သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN
🔊 الرملة 🔊 သဲ thé
🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ 🔊 မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
🔊 الوقت غادي يتبدل 🔊 ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
🔊 غادية طيح الشتا 🔊 မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai
🔊 غاديا تكون الشمش 🔊 ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai
🔊 غأيكون الريح بزاف 🔊 ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai
🔊 مأيو 🔊 ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN
17 - في حالة قلق
الدروس
تحميل mp3 و pdf
المغربي بيرمات تلفظ
🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ 🔊 က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa
🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ 🔊 က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa
🔊 توضرت 🔊 က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ  kya ma myetʔ si lei nei pyi
🔊 توضرت 🔊 က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi
🔊 اش حب لخاطر؟ 🔊 ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei
🔊 اش وقع 🔊 ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei
🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ 🔊 စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ 🔊 ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei
🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ 🔊 ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba
🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ 🔊 ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei
🔊 سبيطار 🔊 ေဆးရုံ sei youN
🔊 فارماصيان 🔊 ေဆးဆိုင္ sei saiN
🔊 طبيب 🔊 ဆရာဝန္ sa ya ouN
🔊 مصلحة طبية 🔊 ေဆးခန္း sai kaN
🔊 توضرو ليا لوراق 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
🔊 تسرقو ليا لوراق 🔊 က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات 🔊 ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
🔊 مركز الانقاد 🔊 အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na
🔊 مخرج الاغاثة 🔊 အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ
🔊 لبوليس 🔊 ရဲ
🔊 لوراق 🔊 စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ
🔊 لفلوس 🔊 ပိုက္ဆံ péʔ saN
🔊 لباسبور 🔊 ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
🔊 لباسبور 🔊 ပတ္(စ)ပို႕ Passport
🔊 لحوايج 🔊 ေသတၱာ thitʔ ta
🔊 لحوايج 🔊 ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ
🔊 لا بلاش، شكرا 🔊 ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū
🔊 بعد مني 🔊 မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei'
🔊 سير فحالك 🔊 သြား thwaū