مفردات > كتالونية
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 السلام | 🔊 Bon dia |
🔊 السلام | 🔊 Hola |
🔊 مسا لخير | 🔊 Bona nit |
🔊 بسلامه | 🔊 Adéu |
🔊 بسلامه | 🔊 Adéu siau |
🔊 من بعد | 🔊 Fins més tard |
🔊 ايه | 🔊 Sí |
🔊 لا | 🔊 No |
🔊 من فضلك | 🔊 Si us plau! |
🔊 شكرا | 🔊 Gràcies |
🔊 شكرا بزاف | 🔊 Moltes gràcies |
🔊 شكرا على المساعدة | 🔊 Gràcies per la seva ajuda |
🔊 بلا جميل | 🔊 De res |
🔊 واخا | 🔊 D'acord |
🔊 بشحال هدا عافاك؟ | 🔊 Quin preu té, si us plau? |
🔊 بشحال هدا عافاك؟ | 🔊 Què val si us plau ? / Quan costa si us plau? |
🔊 عَفْوا | 🔊 Disculpi |
🔊 ما فهمتش | 🔊 No ho entenc |
🔊 فهمت | 🔊 Entesos |
🔊 معرفتش | 🔊 No ho sé |
🔊 ممنوع | 🔊 Prohibit |
🔊 فين كاين لمرحاض من فضلك ؟ | 🔊 On són els lavabos, si us plau? |
🔊 سنة سعيدة | 🔊 Bon any! |
🔊 عيد ميلاد سعيد | 🔊 Per molts anys! |
🔊 مبروك لعواشر | 🔊 Bones festes! |
🔊 مبروك | 🔊 Felicitats! |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 السلام، لباس؟ | 🔊 Hola. Com estàs? |
🔊 السلام، بخير. | 🔊 Hola. Be gràcies |
🔊 غير شوية | 🔊 Només una mica |
🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | 🔊 De quin país vens? |
🔊 اشنوهي جنسيتك؟ | 🔊 Quina nacionalitat tens? |
🔊 أنا عربي | 🔊 Sóc marroquí |
🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | 🔊 I tu, vius aquí? |
🔊 ايه، ساكنة هنا | 🔊 Sí, visc aquí |
🔊 اسميتي سارة و نتا | 🔊 Em dic Sarah, i tu? |
🔊 جوليان | 🔊 Julià |
🔊 اش كدير هنا؟ | 🔊 Què hi fas aquí? |
🔊 انا في عطلة | 🔊 Estic de vacances |
🔊 نحن في عطلة | 🔊 Estem de vacances |
🔊 انا في سفر اعمال | 🔊 Estic de viatge per feina |
🔊 كانخدم هنا | 🔊 Treballo aquí |
🔊 كانخدمو هنا | 🔊 Treballem aquí |
🔊 اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | 🔊 Quins són els millors llocs per menjar? |
🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | 🔊 Hi ha un museu aprop d'aquí? |
🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | 🔊 A on podria conectar-me a internet? |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ | 🔊 Vols aprendre una mica de vocabulari? |
🔊 ايه، واخا | 🔊 D'acord! |
🔊 اسميت هدا؟ | 🔊 Com es diu? |
🔊 هادي طابلة | 🔊 Es una taula |
🔊 طابلة، فهمتي؟ | 🔊 Una taula, ho entens? |
🔊 ما فهمتش | 🔊 No ho entenc |
🔊 عاود من فضلك | 🔊 Pots repetir si us plau? |
🔊 ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ | 🔊 Pots parlar més a poc a poc? |
🔊 ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ | 🔊 Podries escriure-ho, si us plau? |
🔊 فهمت | 🔊 Entesos |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 عجبني لون هدا الطبلة | 🔊 M'agrada el color d'aquesta taula |
🔊 هادا حمر | 🔊 És vermell |
🔊 زرق | 🔊 Blau |
🔊 صفر | 🔊 Groc |
🔊 بيض | 🔊 Blanc |
🔊 كحل | 🔊 Negre |
🔊 خضر | 🔊 Verd |
🔊 ليموني | 🔊 Taronja |
🔊 عكري | 🔊 Lila |
🔊 رمادي | 🔊 Gris |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 زيرو | 🔊 Zero |
🔊 واحد | 🔊 U |
🔊 واحد | 🔊 Un / Una |
🔊 جوج | 🔊 Dos |
🔊 تلاتة | 🔊 Tres |
🔊 ربعة | 🔊 Quatre |
🔊 خمسة | 🔊 Cinc |
🔊 ستة | 🔊 Sis |
🔊 سبعة | 🔊 Set |
🔊 تمنية | 🔊 Vuit |
🔊 تسعة | 🔊 Nou |
🔊 عشرة | 🔊 Deu |
🔊 حضاش | 🔊 Onze |
🔊 طناش | 🔊 Dotze |
🔊 تلطاش | 🔊 Tretze |
🔊 ربعطاش | 🔊 Catorze |
🔊 خمسطاش | 🔊 Quinze |
🔊 سطاش | 🔊 Setze |
🔊 سبعطاش | 🔊 Disset |
🔊 تمنطاش | 🔊 Divuit |
🔊 تسعطاش | 🔊 Dinou |
🔊 عشرين | 🔊 Vint |
🔊 واحد أو عشرين | 🔊 Vint-i-u / Vint-i-un |
🔊 تنين او عشرين | 🔊 Vint-i-dos |
🔊 تلاتة او عشرين | 🔊 Vint-i-tres |
🔊 ربعة او عشرين | 🔊 Vint-i-quatre |
🔊 خمسة أو عشرين | 🔊 Vint-i-cinc |
🔊 ستة او عشرين | 🔊 Vint-i-sis |
🔊 سبعة او عشرين | 🔊 Vint-i-set |
🔊 تمنية او عشرين | 🔊 Vint-i-vuit |
🔊 تسعة او عشرين | 🔊 Vint-i-nou |
🔊 تلاتين | 🔊 Trenta |
🔊 واحد أو تلاتين | 🔊 Trenta-ú |
🔊 تنين او تلاتين | 🔊 Trenta-dos |
🔊 تلاتة او تلاتين | 🔊 Trenta-tres |
🔊 ربعة او تلاتين | 🔊 Trenta-quatre |
🔊 خمسة أو تلاتين | 🔊 Trenta-cinc |
🔊 ستة او تلاتين | 🔊 Trenta-sis |
🔊 ربعين | 🔊 Quaranta |
🔊 خمسين | 🔊 Cinquanta |
🔊 ستين | 🔊 Seixanta |
🔊 سبعين | 🔊 Setanta |
🔊 تمانين | 🔊 Vuitanta |
🔊 تسعين | 🔊 Noranta |
🔊 ميا | 🔊 Cent |
🔊 ميا او خمسين | 🔊 Cent cinc |
🔊 ميتين | 🔊 Dos-cents |
🔊 تلت ميا | 🔊 Tres-cents |
🔊 ربع ميا | 🔊 Quatre-cents |
🔊 ألف | 🔊 Mil |
🔊 ألف أو خمس ميا | 🔊 Mil cinc-cents |
🔊 ألفين | 🔊 Dos mil |
🔊 عشرالاف | 🔊 Deu mil |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | 🔊 Quan has arribat aqui? |
🔊 ليوم | 🔊 Avui |
🔊 لبارح | 🔊 Ahir |
🔊 هادي يومين | 🔊 Fa dos dies |
🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | 🔊 Quan de temps et quedes? |
🔊 غادي نمشي غدة | 🔊 M'en vaig demà |
🔊 غادي نمشي بعد غدة | 🔊 M'en vaig demà-passat |
🔊 غادي من بعد تلت ايام | 🔊 M'en vaig d'aqui tres dies |
🔊 تنين | 🔊 Dilluns |
🔊 تلات | 🔊 Dimarts |
🔊 لاربعا | 🔊 Dimecres |
🔊 لخميس | 🔊 Dijous |
🔊 جمعة | 🔊 Divendres |
🔊 سبت | 🔊 Dissabte |
🔊 لحد | 🔊 Diumenge |
🔊 شهر واحد | 🔊 Gener |
🔊 شهر جوج | 🔊 Febrer |
🔊 شهر تلاتة | 🔊 Març |
🔊 شهر ربعة | 🔊 Abril |
🔊 شهر خمسة | 🔊 Maig |
🔊 شهر ستة | 🔊 Juny |
🔊 شهر سبعة | 🔊 Juliol |
🔊 شهر تمنية | 🔊 Agost |
🔊 شهر تسعة | 🔊 Setembre |
🔊 شهر عشرة | 🔊 Octubre |
🔊 شهر حضاش | 🔊 Novembre |
🔊 شهر طناش | 🔊 Desembre |
🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | 🔊 A quina hora marxes? |
🔊 الصباح... معا تمنية | 🔊 Al mati, a les vuit |
🔊 الصباح... معا تمنية أو ربع | 🔊 Al mati, a un quart de nou |
🔊 الصباح... معا تمنية أو نص | 🔊 Al mati, a dos quarts de nou |
🔊 الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين | 🔊 Al mati, a tres quarts de nou |
🔊 لعشية... معا لعشرة | 🔊 A la tarda, a les sis |
🔊 انا معطل | 🔊 Vaig tard |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 !?طاكسي | 🔊 Taxi! |
🔊 فين غادي ؟ | 🔊 On vol anar? |
🔊 غادي لمحطة | 🔊 Vaig a l'estació |
🔊 غادي لفندق ليل و نهار | 🔊 Vaig a l'hotel Dia i Nit |
🔊 ممكن توصلني للمطار؟ | 🔊 Podria portar-me a l'aeroport? |
🔊 ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟ | 🔊 Pot agafar les meves maletes? |
🔊 واش بعيد من هنا؟ | 🔊 Està molt lluny d'aquí? |
🔊 لا، قريب | 🔊 No, està al costat |
🔊 بعيد شوية | 🔊 Sí, és una mica més lluny |
🔊 بشحال؟ | 🔊 Quant costarà? |
🔊 ديني هنا عافاك | 🔊 Porti'm aquí, si us plau |
🔊 علا ليمن | 🔊 És a la dreta |
🔊 علا ليسر | 🔊 És a l'esquerra |
🔊 نيشان | 🔊 És tot recte |
🔊 كاين هنا | 🔊 És aquí |
🔊 هنا | 🔊 És per allà |
🔊 !سطوب | 🔊 Para! |
🔊 !سطوب | 🔊 Pari! |
🔊 خود وقتك | 🔊 Prengui el temps que necessiti |
🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | 🔊 Em pot fer un rebut, si us plau? |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | 🔊 Tens familía aquí? |
🔊 لواليد | 🔊 El meu pare |
🔊 لواليد | 🔊 Mon pare |
🔊 لواليدة | 🔊 La meva mare |
🔊 لواليدة | 🔊 Ma mare |
🔊 ولدي | 🔊 El meu fill |
🔊 بنتي | 🔊 La meva filla |
🔊 خويا | 🔊 Un germà |
🔊 أختي | 🔊 Una germana |
🔊 واحد صاحبي | 🔊 Un amic |
🔊 صديقتي | 🔊 Una amiga |
🔊 صاحبي | 🔊 El meu novio |
🔊 صاحبتي | 🔊 La meva novia |
🔊 راجلي | 🔊 El meu home |
🔊 مراتي | 🔊 La meva dona |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 كنبغي بلادكم بزاف | 🔊 M'agrada molt el teu país |
🔊 كنبغيك | 🔊 T'estimo |
🔊 انا فرحان | 🔊 Sóc feliç |
🔊 انا حزين | 🔊 Estic trist |
🔊 انا حزين | 🔊 Estic trista |
🔊 كنحس براسي مزيان | 🔊 Em sento molt bé aquí |
🔊 فيا لبرد | 🔊 Tinc fred |
🔊 فيا الصهد | 🔊 Tinc calor |
🔊 كبير بزاف | 🔊 És massa gran |
🔊 صغير بزاف | 🔊 És massa petit |
🔊 هو هاداك | 🔊 És perfecte |
🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | 🔊 Vols sortir aquest vespre? |
🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | 🔊 M'agradaria sortir aquest vespre |
🔊 فكرة مزيانة | 🔊 És una bona idea |
🔊 باغي ننشط | 🔊 Tinc ganes de passar-m'ho bé |
🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | 🔊 No és una bona idea |
🔊 مباغيش نخرج ليوم | 🔊 No tinc ganes de sortir aquest vespre |
🔊 باغي نرتاح | 🔊 Tinc ganes de descansar |
🔊 بغيت دير الرياضة؟ | 🔊 Vols fer esport? |
🔊 اه باغي ننشط | 🔊 Sí, necessito gastar energies! |
🔊 كنلعب التنيس | 🔊 Jugo a tenis |
🔊 لا شكرا عيان بزاف | 🔊 No gràcies, estic bastant cansat |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 لبار | 🔊 El bar |
🔊 تشرب شي حاجة؟ | 🔊 Vols beure alguna cosa |
🔊 الشرب | 🔊 Beure |
🔊 الكاس | 🔊 Got |
🔊 الكاس | 🔊 Copa |
🔊 واخا | 🔊 Amb molt de gust |
🔊 أشنو تاخد؟ | 🔊 Què vols beure? |
🔊 أشنو كاين ما يتشرب ؟ | 🔊 Què hi ha per beure? |
🔊 كاين لما أولا لعصير | 🔊 Hi ha aigua o sucs de fruita |
🔊 لما | 🔊 Aigua |
🔊 ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ | 🔊 Pot afegir-hi glaçons, si us plau? |
🔊 كلاصون | 🔊 Glaçons |
🔊 شوكلاط | 🔊 Xocolata |
🔊 لحليب | 🔊 Llet |
🔊 أتاي | 🔊 Tè |
🔊 قهوة | 🔊 Cafè |
🔊 سكر | 🔊 Amb sucre |
🔊 بلحليب | 🔊 Amb crema |
🔊 روج | 🔊 Vi |
🔊 بيرة | 🔊 Cervesa |
🔊 أتاي من فضلك | 🔊 Un tè, si us plau |
🔊 بيرة من فضلك | 🔊 Una cervesa, si us plau |
🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ | 🔊 Què vol beure? |
🔊 أشنو بغيتي تشربي؟ | 🔊 Què volen beure? |
🔊 جوج أتاي من فضلك | 🔊 Dos tès, si us plau! |
🔊 جوج بيرات من فضلك | 🔊 Dues cerveses si us plau |
🔊 والو، شكرا | 🔊 Res, gràcies |
🔊 في صحتك | 🔊 A la teva salut |
🔊 في صحتنا | 🔊 Salut! |
🔊 لحساب من فضلك | 🔊 El compte, si us plau |
🔊 شحال لحساب ؟ | 🔊 Què li dec, si us plau? |
🔊 شحال لحساب ؟ | 🔊 Quant és, si us plau? |
🔊 ميتين درهم | 🔊 Vint euros |
🔊 عارضة عليك | 🔊 Et convido |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 ريسطورون | 🔊 El restaurant |
🔊 تاكل شي حاجة ؟ | 🔊 Vols menjar alguna cosa? |
🔊 واخا | 🔊 Sí, vull menjar alguna cosa |
🔊 الماكلة | 🔊 Menjar |
🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | 🔊 A on podem menjar? |
🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | 🔊 A on podem dinar? |
🔊 لعشا | 🔊 El sopar |
🔊 لفطور | 🔊 L'esmorzar |
🔊 !من فضلك | 🔊 Si us plau! |
🔊 !لا كارط عافاك | 🔊 La carta, si us plau! |
🔊 !هاهي لاكارط | 🔊 Aquí té la carta! |
🔊 اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ | 🔊 Què prefereixes menjar? Carn o peix? |
🔊 بروز | 🔊 Amb arròs |
🔊 بليبات | 🔊 Amb pasta |
🔊 بي بطاطا | 🔊 Patates |
🔊 بلخضرة | 🔊 Verdures |
🔊 لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ | 🔊 Ous remenats - ous ferrats - ous passats per aigua |
🔊 لخبز | 🔊 Pà |
🔊 زبدة | 🔊 Mantega |
🔊 شلاضة | 🔊 Una amanida |
🔊 ديسير | 🔊 Les postres |
🔊 فواكه | 🔊 Fruita |
🔊 عندك موس عافاك؟ | 🔊 Té un ganivet si us plau? |
🔊 وخ انا غادي نجيبو دابا | 🔊 Si, ara li porto |
🔊 موس | 🔊 Un ganivet |
🔊 فورشيطة | 🔊 Una forquilla |
🔊 معالقة | 🔊 Una cullera |
🔊 واش هادا طبق ساخن؟ | 🔊 Es un plat calent? |
🔊 !اه و فيه ليقاما بزاف | 🔊 Si, i també molt picant! |
🔊 سخون | 🔊 Calent |
🔊 بارد | 🔊 Fred |
🔊 فيه ليقاما | 🔊 Picant |
🔊 غادي ناخد لحوت | 🔊 Agafaré peix |
🔊 حتا أنا | 🔊 Jo també |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | 🔊 És tard! He de marxar! |
🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | 🔊 Ens podrem tornar a veure? |
🔊 واخا | 🔊 Sí, amb molt de gust |
🔊 كنسكن هنا | 🔊 Aquesta és la meva adreça |
🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | 🔊 Tens un número de telèfon? |
🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | 🔊 Tens un telèfon? |
🔊 ايه، هوا هدا | 🔊 Sí, aquí el tens |
🔊 دوزت معاك وقت زوين | 🔊 He passat una bona estona amb tu |
🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | 🔊 Jo també. M'ha agradat conèixer-te |
🔊 غادي نتلاقاو قريب | 🔊 Ens tornarem a veure aviat |
🔊 ان شاء الله | 🔊 Ho espero també |
🔊 بسلامة | 🔊 Fins aviat! |
🔊 نتلاقاو غدا | 🔊 Fins demà |
🔊 بسلامة | 🔊 Adéu! |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 من فضلك / كنقلب علاالطوبيس | 🔊 Si us plau, busco la parada de l'autobús |
🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | 🔊 Quant costa el bitllet per anar a la ciutat del Sol, si us plau? |
🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | 🔊 On va aquest tren si us plau? |
🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | 🔊 Aquest tren té parada a la ciutat del Sol? |
🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | 🔊 Quan surt el tren a la ciutat del Sol? |
🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | 🔊 Quan arriba el tren a la ciutat del Sol? |
🔊 تيكي لمدينة الشمش من فضلك | 🔊 Un bitllet a la ciutat del Sol, si us plau |
🔊 عندك توقيت الترانات؟ | 🔊 Té els horaris de tren? |
🔊 توقيت الطوبيسات | 🔊 L'horari dels autobusos |
🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ | 🔊 Quin és el tren que va a la ciutat del Sol, si us plau? |
🔊 هوا هدا | 🔊 És aquest |
🔊 شكرا | 🔊 Gràcies |
🔊 بلا جميل، طريق السلامة | 🔊 De res. Bon viatge! |
🔊 لميكانيسيان | 🔊 El taller del mecànic |
🔊 سطاسيون | 🔊 La benzinera |
🔊 عمر من فضلك | 🔊 Omplim el dipòsit, si us plau. |
🔊 بشكليطة | 🔊 Bicicleta |
🔊 الصونطر فيل | 🔊 El centre de la ciutat |
🔊 خرجة ديال لمدينة | 🔊 Les rodalies |
🔊 هادي مدينة كبيرة | 🔊 És una ciutat gran |
🔊 هادا فيلاج | 🔊 És un poble |
🔊 جبل | 🔊 Una muntanya |
🔊 واد | 🔊 Un llac |
🔊 عروبية | 🔊 El camp |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 اوطيل | 🔊 L'hotel |
🔊 ابارتمون | 🔊 L'apartament |
🔊 مرحبا | 🔊 Benvingut – Benvinguts |
🔊 مرحبا | 🔊 Benvinguda – Benvingudes |
🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | 🔊 Té una habitació disponible? |
🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | 🔊 Hi ha un bany a l'habitació? |
🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | 🔊 Prefereixen dos llits individuals? |
🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | 🔊 Volen una habitació doble? |
🔊 غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش | 🔊 Habitació amb bany - amb balcó - amb dutxa |
🔊 غرفة بالفطور | 🔊 Habitació amb esmorzar inclòs |
🔊 بشحال الليلة؟ | 🔊 Quin és el preu per a una nit? |
🔊 بشحال تمن الليلة؟ | 🔊 Primer voldria veure l'habitació, si us plau! |
🔊 !معلوم | 🔊 Sí, es clar! |
🔊 شكرا, لبيت مزيان | 🔊 Gràcies. L'habitació està molt bé. |
🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم | 🔊 Està bé, puc reservar per aquesta nit? |
🔊 غاليا عليا, شكرا | 🔊 És una mica car per mi, gràcies. |
🔊 ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | 🔊 Pot ocupar-se de les meves maletes, si us plau? |
🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | 🔊 On està la meva habitació, si us plau? |
🔊 في الطابق الاول | 🔊 És al primer pis |
🔊 كأين السانسور؟ | 🔊 Hi ha un ascensor? |
🔊 السانسور عليسر | 🔊 L'ascensor és a l'esquerra |
🔊 السانسور عليمن | 🔊 L'ascensor és a la dreta |
🔊 فين كأينة المصبنة؟ | 🔊 On és la bugaderia? |
🔊 في الطابق السفلي | 🔊 És a la planta baixa |
🔊 الطابق السفلي | 🔊 Planta baixa |
🔊 البيت | 🔊 Habitació |
🔊 البريسينغ | 🔊 Tintoreria |
🔊 صالون الحلاقة | 🔊 Perruqueria |
🔊 موقف السيارات | 🔊 Parking |
🔊 نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | 🔊 Ens trobem a la sala de reunions? |
🔊 قاعة لجتماعات | 🔊 La sala de reunions |
🔊 البيسين سخون | 🔊 La piscina és calenta |
🔊 البيسين | 🔊 La piscina |
🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | 🔊 Desperti'm a les set, si us plau |
🔊 الساروت عافاك | 🔊 La clau, si us plau |
🔊 الباس عافاك | 🔊 El passe, si us plau |
🔊 كأينين شي ميساجات ليا؟ | 🔊 Hi ha algun missatge per a mi? |
🔊 اه, هاهوما | 🔊 Sí, aquí els té |
🔊 اه متوصلتي بوالو | 🔊 No, no ha rebut res |
🔊 فين نقدر نصرف؟ | 🔊 On puc aconseguir canvi de moneda? |
🔊 ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | 🔊 Pot donar-me canvi si us plau? |
🔊 اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ | 🔊 Sí, podem donar-li canvi. Quant vol canviar? |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 واش سارة هنا من فضلك ؟ | 🔊 Hi ha la Sarah,si us plau? |
🔊 اه هاهي هنا | 🔊 Sí, és aquí |
🔊 لا خرجات | 🔊 Ha sortit |
🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | 🔊 Pot trucar-la al mòbil |
🔊 عارف فين نفدر نلقاها؟ | 🔊 Sap on podria trobar-la? |
🔊 هي في الخدمة | 🔊 És a la feina |
🔊 هي فدارها | 🔊 És a casa seva |
🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | 🔊 Hi ha en Julià, si us plau? |
🔊 اه. هاهوهنا | 🔊 Sí, és aquí |
🔊 لا خرج | 🔊 Ha sortit |
🔊 عارفة فين نقدر نلقاها؟ | 🔊 Sap on podria trobar-lo? |
🔊 ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | 🔊 Pot trucar-lo al mòbil |
🔊 هو في الخدمة | 🔊 És a la feina |
🔊 هو فدارو | 🔊 És a casa seva |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 لبحر | 🔊 La platja |
🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | 🔊 Sap on puc comprar una pilota? |
🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | 🔊 Hi ha una botiga en aquesta direcció |
🔊 كورة | 🔊 Una pilota |
🔊 منظار | 🔊 Binocles / Prismàtics |
🔊 كاصكيط | 🔊 Una gorra |
🔊 سربيتة | 🔊 Tovallola |
🔊 صاندالة | 🔊 Sandàlies |
🔊 سطل | 🔊 Cubell |
🔊 كريم ضد الشمس | 🔊 Crema solar |
🔊 مأيو | 🔊 Banyador |
🔊 نظاظر د الشمش | 🔊 Ulleres de sol |
🔊 قشريات | 🔊 Marisc |
🔊 نتشمش | 🔊 Prendre el sol |
🔊 مشمش | 🔊 Assolellat |
🔊 غروب الشمش | 🔊 Posta de sol |
🔊 باراصول | 🔊 Para-sol |
🔊 الشمش | 🔊 Sol |
🔊 التشماش | 🔊 Insolació |
🔊 واش خطر العومان هنا؟ | 🔊 És perillós banyar-se aquí? |
🔊 لا ماشي خطر | 🔊 No, no és perillós |
🔊 اه العومان هنا خطر | 🔊 Sí, està prohibit banyar-se aquí |
🔊 العومان | 🔊 Nedar |
🔊 السباحة | 🔊 Natació |
🔊 الموجة | 🔊 Ona |
🔊 الموجة | 🔊 Onada |
🔊 لبحر | 🔊 Mar |
🔊 الكتبان | 🔊 Duna |
🔊 الرملة | 🔊 Sorra |
🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | 🔊 Quin temps farà demà? |
🔊 الوقت غادي يتبدل | 🔊 El temps canviarà |
🔊 غادية طيح الشتا | 🔊 Plourà |
🔊 غاديا تكون الشمش | 🔊 Farà sol |
🔊 غأيكون الريح بزاف | 🔊 Hi haurà molt de vent |
🔊 مأيو | 🔊 Banyador |
🔊 الظل | 🔊 Ombra |
المغربي | كتالونية |
---|---|
🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | 🔊 Pot ajudar-me, si us plau? |
🔊 توضرت | 🔊 M'he perdut |
🔊 اش حب لخاطر؟ | 🔊 Què desitja? |
🔊 اش حب لخاطر؟ | 🔊 Què vol? |
🔊 اش وقع | 🔊 Què ha passat? |
🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | 🔊 A on puc trobar un intèrpret? |
🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | 🔊 On es la farmàcia més propera? |
🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | 🔊 Pot trucar un metge, si us plau? |
🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ | 🔊 Es pren alguna medicació en aquests moments? |
🔊 سبيطار | 🔊 Un hospital |
🔊 فارماصيان | 🔊 Una farmàcia |
🔊 طبيب | 🔊 Un metge |
🔊 طبيب | 🔊 Una metgessa |
🔊 مصلحة طبية | 🔊 Servei mèdic |
🔊 توضرو ليا لوراق | 🔊 He perdut la documentació |
🔊 تسرقو ليا لوراق | 🔊 M'han robat la documentació |
🔊 مكتب الاغراض اللي تلقات | 🔊 Oficina d'objectes perduts |
🔊 مركز الانقاد | 🔊 Lloc de socors |
🔊 مخرج الاغاثة | 🔊 Sortida d'emergència |
🔊 لبوليس | 🔊 La Policía |
🔊 لوراق | 🔊 Documentació |
🔊 لفلوس | 🔊 Diners |
🔊 لباسبور | 🔊 Passaport |
🔊 لحوايج | 🔊 Maletes |
🔊 لا بلاش، شكرا | 🔊 Ja esta bé, gràcies |
🔊 بعد مني | 🔊 Deixi'm en pau! |
🔊 سير فحالك | 🔊 Marxi! |