toto

Isländisch Wortschatz


I. Herkunft des isländischen Wortschatzes

II. Besondere Laute

III. Häufige Verwendungssituationen

IV. Mit Audio Vokabeln lernen

V. Hier ist eine Auswahl an Ressourcen, um in die isländische Kultur einzutauchen

Filme:Die Liste der 10 besten isländischen Filme finden Sie auf der BFI-Website.

Musik: Isländische Musiker und Bands haben seit den 1980er Jahren einen bedeutenden Einfluss auf die zeitgenössische Pop- und Indie-Musikkultur ausgeübt. Von den Sugarcubes über Björk bis hin zu Sigur Rós.

Literatur: Die isländische Sprache ist über Jahrhunderte hinweg relativ unverändert geblieben, so dass die Isländer seit frühester Zeit Zugang zur Literatur haben. Heute hat das Land eine fast universelle Alphabetisierungsrate

Hier sind 3 sehr berühmte isländische Bücher:

  1. Unabhängige Menschen von Halldór Kiljan Laxness. Dies ist ein Klassiker! Der Autor, Halldór Laxness, ist der einzige Isländer, der jemals einen Nobelpreis erhalten hat, und dieses Buch hätte bei der Preisverleihung eine große Rolle gespielt.

  2. Mondstein: Der Junge, der nie war von Sjón.

  3. Der blaue Fuchs von Sjón.

VI. Hier ist eine Auswahl von 400 nützlichen Wörtern und Redewendungen für den Anfang

Diese Wörter und Redewendungen sind nach Themen geordnet. Wenn Sie auf die Schaltfläche Kurs klicken, gelangen Sie zu einem umfassenden Lernwerkzeug für diesen Inhalt.

Mit einem Klick auf den Drucker-Button können Sie alle Ausdrücke des Themas ausdrucken und die Töne herunterladen.

1 - Umgangssprachliches

Deutsch Isländisch
1 Guten Tag Halló
2 Guten Tag Góða kvöldið
3 Guten Abend Góða kvöldið
4 Guten Abend Gott kvöld
5 Auf Wiedersehen Bless
6 Bis später Sjáumst seinna
7 Ja
8 Nein Nei
9 Bitte! Afsakið!
10 Bitte! Vinsamlegast!
11 Danke schön! Takk
12 Vielen Dank! Kærar þakkir
13 Vielen Dank! Þakka þér kærlega fyrir
14 Danke für Ihre Hilfe Takk fyrir hjálpina
15 Bitte sehr Minnstu ekki á það
16 Bitte sehr Ekki málið / Ekkert mál
17 In Ordnung Allt í lagi
18 Was kostet das bitte? Hvað kostar þetta?
19 Was kostet das bitte? Hvað kostar það/hann/hún?
20 Entschuldigung! Því miður!
21 Ich verstehe nicht Ég skil ekki
22 Ich habe verstanden Ég skil
23 Ich weiß nicht Ég veit ekki
24 Verboten Bannað
25 Wo sind die Toiletten bitte? Fyrirgefðu, hvar eru klósettin?
26 Frohes Neues Jahr Gleðilegt nýtt ár!
27 Alles Gute zum Geburtstag! Til hamingju með afmælið!
28 Schöne Feiertage! Gleðilega hátíð!
29 Gratuliere! Til hamingju!

2 - Konversation

Deutsch Isländisch
1 Hallo, wie geht es dir? Halló. Hvernig hefurðu það?
2 Hallo, gut danke Halló. Ég hef það gott, takk fyrir
3 Nur ein wenig Bara smá
4 Nur ein wenig Aðeins smá
5 Woher kommst du? Hvaðan kemur þú?
6 Was ist deine Staatsbürgerschaft? Hvert er þjóðerni þitt?
7 Ich bin Deutscher Ég er þýskur
8 Und du, lebst du hier? En þú, býrð þú hér?
9 Ja, ich wohne hier Já, ég bý hér
10 Ja, ich wohne hier Já, ég bý hérna
11 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? Ég heiti Sarah, hvað heitir þú?
12 Julian Júlían
13 Was machst du hier? Hvað ertu að gera hér?
14 Was machst du hier? Hvað ert þú að gera hér?
15 Ich bin auf Urlaub Ég er í fríi
16 Wir sind auf Urlaub Við erum í fríi
17 Ich bin auf Geschäftsreise Ég er í viðskiptaferð
18 Ich arbeite hier Ég vinn hér
19 Wir arbeiten hier Við vinnum hér
20 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? Hvar eru góðir staðir til að fara út að borða?
21 Gibt es ein Museum in der Gegend? Er safn í hverfinu?
22 Wo finde ich eine Internetverbindung? Hvar gæti ég fengið nettengingu?

3 - Lernen

Deutsch Isländisch
1 Ich habe verstanden Ég skil
2 Willst du ein paar Vokabeln lernen? Viltu læra nokkur orð?
3 Ja, einverstanden! Já endilega!
4 Wie heißt das? Hvað heitir þetta?
5 Wie heißt das? Hvað kallast þetta?
6 Das ist ein Tisch Það er borð
7 Ein Tisch. Verstehst du? Borð. Skilur þú?
8 Ein Tisch. Verstehst du? Borð. Skilurðu?
9 Kannst du das bitte wiederholen? Geturðu vinsamlegast endurtekið?
10 Kannst du bitte langsamer sprechen? Geturðu vinsamlegast talað aðeins hægar?
11 Kannst du es bitte aufschreiben? Gætirðu vinsamlegast skrifað það niður?

4 - Farben

Deutsch Isländisch
1 Ich mag die Farbe dieses Tisches Þetta borð er fallegt á litinn
2 Ich mag die Farbe dieses Tisches Mér líkar liturinn á þessu borði
3 Es ist rot Það er rautt
4 Blau Blár
5 Gelb Gulur
6 Weiß Hvítur
7 Schwarz Svartur
8 Grün Grænn
9 Orange Appelsínugulur
10 Violett Fjólublár
11 Grau Grár

5 - Zahlen

Deutsch Isländisch
1 Null Núll
2 Eins Einn
3 Zwei Tveir
4 Drei Þrír
5 Vier Fjórir
6 Fünf Fimm
7 Sechs Sex
8 Sieben Sjö
9 Acht Átta
10 Neun Níu
11 Zehn Tíu
12 Elf Ellefu
13 Zwölf Tólf
14 Dreizehn Þrettán
15 Vierzehn Fjórtán
16 Fünfzehn Fimmtán
17 Sechzehn Sextán
18 Siebzehn Sautján
19 Achtzehn Átján
20 Neunzehn Nítján
21 Zwanzig Tuttugu
22 Einundzwanzig Tuttugu og einn
23 Zweiundzwanzig Tuttugu og tveir
24 Dreiundzwanzig Tuttugu og þrír
25 Vierundzwanzig Tuttugu og fjórir
26 Fünfundzwanzig Tuttugu og fimm
27 Sechsundzwanzig Tuttugu og sex
28 Siebenundzwanzig Tuttugu og sjö
29 Achtundzwanzig Tuttugu og átta
30 Neunundzwanzig Tuttugu og níu
31 Dreißig Þrjátíu
32 Einunddreißig Þrjátíu og einn
33 Zweiunddreißig Þrjátíu og tveir
34 Dreiunddreißig Þrjátíu og þrír
35 Vierunddreißig Þrjátíu og fjórir
36 Fünfunddreißig Þrjátíu og fimm
37 Sechsunddreißig Þrjátíuogsex
38 Vierzig Fjörutíu
39 Fünfzig Fimmtíu
40 Sechszig Sextíu
41 Siebzig Sjötíu
42 Achtzig Áttatíu
43 Neunzig Níutíu
44 Hundert Eitt hundrað
45 Hundertfünf Hundrað og fimm
46 Zweihundert Tvö hundruð
47 Dreihundert Þrjú hundruð
48 Vierhundert Fjögur hundruð
49 Tausend Þúsund
50 Eintausendfünfhundert Þúsund og fimm hundruð
51 Zweitausend Tvö þúsund
52 Zehntausend Tíu þúsund

6 - Zeitangaben

Deutsch Isländisch
1 Wann bist du hier angekommen? Hvenær komst þú hingað?
2 Heute Í dag
3 Gestern Í gær
4 Vor zwei Tagen Fyrir tveimur dögum
5 Wie lange bleibst du? Hvað verðurðu hérna lengi?
6 Wie lange bleibst du? Hvað dvelurðu lengi?
7 Ich fahre morgen wieder ab Ég fer á morgun
8 Ich fahre übermorgen wieder ab Ég fer ekki á morgun heldur hinn
9 Ich fahre in drei Tagen ab Ég fer eftir þrjá daga
10 Montag Mánudagur
11 Dienstag þriðjudagur
12 Mittwoch miðvikudagur
13 Donnerstag fimmtudagur
14 Freitag föstudagur
15 Samstag laugardagur
16 Sonntag sunnudagur
17 Januar janúar
18 Februar febrúar
19 März mars
20 April apríl
21 Mai maí
22 Juni júní
23 Juli júlí
24 August ágúst
25 September september
26 Oktober október
27 November nóvember
28 Dezember desember
29 Wann fährst du ab? Klukkan hvað ferðu?
30 In der Früh um acht Uhr Klukkan átta um morgun
31 In der Früh um acht Uhr fünfzehn Klukkan korter yfir 8 um morgun
32 In der Früh um acht Uhr dreißig Klukkan hálfníu um morgun
33 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig Klukkan korter í níu um morgun
34 Am Abend um sechs Uhr Klukkan 18 um kvöldið
35 Ich bin spät dran ég er seinn

7 - Taxi

Deutsch Isländisch
1 Taxi! Leigubíll!
2 Wo möchten Sie denn hin? Hvert viltu fara?
3 Ich muß zum Bahnhof Ég er að fara á lestarstöðina
4 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht Ég er að fara á dag og nótt hótel
5 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? Geturðu vinsamlegast farið með mig á flugvöllinn?
6 Können Sie mein Gepäck nehmen? Geturðu tekið farangurinn minn?
7 Ist das weit von hier entfernt? Er það langt héðan?
8 Nein, es ist ganz nah Nei það er nálægt
9 Das ist ein bisschen weiter weg Já það er aðeins lengra í burtu
10 Wieviel wird das kosten? Hvað mun það kosta?
11 Fahren Sie mich hin bitte Farðu með mig þangað, takk
12 Das ist rechts Þú ferð til hægri
13 Das ist links Þú ferð til vinstri
14 Das ist gerade aus Það er beint áfram
15 Das ist hier Það er hérna
16 Dort Það er í þessa átt
17 Stop! Hættu!
18 Nehmen Sie sich Zeit Taktu þinn tíma
19 Könnte ich eine Rechnung bekommen? Má ég vinsamlegast fá kvittun?

8 - Familie

Deutsch Isländisch
1 Hast du Familie hier? Áttu fjölskyldu hér?
2 Mein Vater Faðir minn
3 Meine Mutter Móðir mín
4 Mein Sohn Sonur minn
5 Meine Tochter Dóttir mín
6 Ein Bruder Bróðir
7 Eine Schwester systir
8 Ein Freund vinur
9 Eine Freundin vinur
10 Mein Freund Kærastinn minn
11 Meine Freundin Kærastan mín
12 Mein Ehemann Eiginmaðurinn minn
13 Meine Ehefrau Konan mín

9 - Gefühle

Deutsch Isländisch
1 Ich mag dein Land sehr Mér líkar mjög vel við landið þitt
2 Ich liebe dich ég elska þig
3 Ich bin glücklich ég er glaður
4 Ich bin traurig ég er leiður
5 Ich fühle mich sehr wohl hier Mér líður frábærlega hérna
6 Mir ist kalt mér er kalt
7 Mir ist heiß Mér er heitt
8 Es ist zu groß Það er of stórt
9 Es ist zu klein Það er of lítið
10 Es ist perfekt það er fullkomið
11 Willst du heute Abend ausgehen Viltu fara út í kvöld?
12 Ich würde gerne heute Abend ausgehen Mig langar að fara út í kvöld
13 Das ist eine gute Idee Það er góð hugmynd
14 Ich will mich amüsieren Ég vil skemmta mér
15 Es ist keine gute Idee Það er ekki góð hugmynd
16 Ich will heute Abend nicht ausgehen Ég vil ekki fara út í kvöld
17 Ich will mich entspannen Ég vil hvíla mig
18 Möchtest du Sport treiben? Langar þig að stunda einhverja íþrótt?
19 Ja, ich brauche Abwechslung Já, ég þarf að slaka á
20 Ich spiele Tennis ég spila tennis
21 Nein danke, ich bin schon müde Nei takk. Ég er núþegar þreyttur

10 - Bar

Deutsch Isländisch
1 Die Bar Barinn
2 Willst du etwas trinken? Viltu drykk?
3 Willst du etwas trinken? Má bjóða þér drykk?
4 Trinken Að drekka
5 Glas Glas
6 Gerne Með ánægju
7 Was möchtest du gerne? Hvað vilt þú?
8 Was gibt es zu trinken ? Hvað er í boði?
9 Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte Við höfum vatn eða ávaxtasafa
10 Wasser Vatn
11 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? Get ég fengið klaka takk?
12 Eiswürfel Klakar
13 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? Ísmolar
14 Heiße Schokolade Súkkulaði
15 Milch Mjólk
16 Tee Te
17 Kaffee Kaffi
18 Mit Zucker Með sykri
19 Mit Sahne Með mjólk
20 Wein Vín
21 Bier Bjór
22 Einen Tee bitte! Te takk
23 Ein Bier bitte Bjór takk
24 Was wollen Sie trinken? Hvað má bjóða þér að drekka?
25 Zwei Tee bitte! Tvö te takk!
26 Zwei Bier bitte Tvo bjóra takk!
27 Nichts, danke Ekkert, takk
28 Prost! Skál!
29 Zum Wohle! Skál!
30 Zahlen bitte! Getum við vinsamlegast fengið reikninginn?
31 Wieviel macht das? Afsakið, hvað á ég að borga?
32 Zwanzig Euro Tuttugu Krónur
33 Ich lade dich ein Ég borga
34 Ich lade dich ein Ég býð / ég er að bjóða / ég ætla að bjóða

11 - Restaurant

Deutsch Isländisch
1 Das Restaurant Veitingastaðurinn
2 Willst du etwas essen ? Viltu borða?
3 Ja, ich möchte gerne Já (með ánægju)
4 Essen Að borða
5 Wo können wir essengehen? Hvar getum við borðað?
6 Wo können wir mittagessen? Hvar getum við borðað hádegismat?
7 Abendessen Kvöldmatur
8 Frühstück Morgunmatur
9 Bitte! Afsakið!
10 Die Karte bitte Matseðillinn, takk
11 Hier ist die Karte Hér er matseðillinn
12 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? Hvort viltu frekar? Kjöt eða fisk?
13 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? Hvað viltu frekar borða? Kjöt eða fisk?
14 Mit Reis Með hrísgrjónum
15 Mit Nudeln Með pasta
16 Kartoffeln Kartöflur
17 Gemüse Grænmeti
18 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei Hrærð egg - spæld egg - eða soðið egg
19 Brot Brauð
20 Butter Smjör
21 Ein Salat Salat
22 Einen Nachtisch Eftirréttur
23 Früchte Ávöxtur
24 Früchte Ávextir
25 Könnte ich bitte ein Messer haben? Gæti ég vinsamlegast fengið hnif?
26 Ja ich bringe es Ihnen sofort Já, ég skal koma með það til þín strax
27 Ja ich bringe es Ihnen sofort Já, ég skal koma með hann/hana/það til þín strax
28 Ein Messer hnífur
29 Eine Gabel gaffall
30 Ein Löffel skeið
31 Ist es ein warmes Gericht? Er þetta heitur réttur?
32 Ja und auch sehr scharf! Já, mjög heitt líka!
33 Warm Hlýtt
34 Kalt Kalt
35 Scharf Heitt
36 Ich werde Fisch nehmen! Ég ætla að fá fisk
37 Ich auch Ég líka

12 - Sich verabschieden

Deutsch Isländisch
1 Es ist spät! Ich muß los! Klukkan er margt, ég verð að fara!
2 Könnten wir uns wiedersehen? Eigum við að hittast aftur seinna?
3 Ja, gerne Já með ánægju
4 Ich habe diese Adresse Þetta er heimilisfangið mitt
5 Hast du eine Telefonnummer? Ertu með símanúmer?
6 Ja, hier ist sie Já gjörðu svo vel
7 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht Ég átti góðan dag
8 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen Ég líka, það var gaman að kynnast þér
9 Wir sehen uns dann bald Við sjáumst seinna
10 Ich hoffe es auch ég vona það líka
11 Auf Wiedersehen Bless
12 Bis morgen Sjáumst á morgun
13 Tschüß! Bæ!

13 - Transport

Deutsch Isländisch
1 Danke schön! Takk
2 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. Afsakið! Ég er að leita að strætóstöðinni
3 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? Hvað kostar miði til Sun City?
4 Wohin fährt dieser Zug? Hvert fer þessi lest?
5 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? Stoppar þessi lest í Sun City?
6 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? Hvenær leggur lestin af stað til Sun City?
7 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? Hvenær kemur þessi lest til Sun City?
8 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte Miða til Sun City, takk
9 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? Ertu með tímatöflu fyrir lestina?
10 Bus Fahrplan Rútuáætlun
11 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? Afsakið, hvaða lest fer til Sun City?
12 Es ist dieser Þessi
13 Gern geschehen, gute Fahrt! Ekkert mál, góða ferð!
14 Die Werkstatt Bílskúrinn
15 Die Tankstelle Bensínstöðin
16 Volltanken, bitte Fylla hann takk!
17 Volltanken, bitte Fullann tank takk!
18 Fahrrad Hjól
19 Fahrrad Reiðhjól
20 Stadtzentrum Miðbær
21 Vorstadt Úthverfi
22 Es ist eine Stadt Það er borg
23 Es ist ein Dorf Það er þorp
24 Ein Berg Fjall
25 Ein See vatn
26 Am Land Sveitin

14 - Hotel

Deutsch Isländisch
1 Das Hotel Hótelið
2 Wohnung Íbúð
3 Willkommen Velkominn!
4 Haben Sie ein freies Zimmer? Eruð þið með laus herbergi?
5 Gibt es ein Bad im Zimmer? Er baðherbergi í herberginu?
6 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? Viltu frekar tvö einbreið rúm?
7 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? Viltu tveggja manna herbergi?
8 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche Herbergi með baðkari - með svölum - með sturtu
9 Zimmer mit Frühstück Gistiheimili með morgunverði
10 Wieviel ist es pro Nacht? Hvað kostar nóttin?
11 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen Ég myndi vilja sjá herbergið fyrst
12 Ja, natürlich Já auðvitað
13 Ja, natürlich Já að sjálfsögðu
14 Danke, das Zimmer ist sehr schön Þakka þér, herbergið er mjög gott
15 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? Allt í lagi, get ég frátekið fyrir kvöldið?
16 Es ist ein bisschen zu teuer für mich Það er aðeins of mikið fyrir mig, takk fyrir
17 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? Gætirðu vinsamlegast séð um farangur minn?
18 Wo befindet sich mein Zimmer? Hvar er herbergið mitt?
19 Es ist im ersten Stock Það er á fyrstu hæð
20 Gibt es ein Aufzug? Er lyfta?
21 Der Aufzug ist auf der linken Seite Lyftan er til vinstri
22 Der Aufzug ist auf der linken Seite Lyftan er á vinstri hönd
23 Der Aufzug ist auf der rechten Seite Lyftan er til hægri
24 Der Aufzug ist auf der rechten Seite Lyftan er á hægri hönd
25 Wo befindet sich die Waschküche? Hvar er þvottahúsið?
26 Sie ist im Erdgeschoß Það er á jarðhæð
27 Erdgeschoß Jarðhæð
28 Schlafzimmer Svefnherbergi
29 Reinigung Þvottastöð
30 Friseur Hárgreiðslustofa
31 Garage Bílastæði
32 Wir treffen uns in Konferenzraum? Hittumst í fundarherberginu?
33 Wir treffen uns in Konferenzraum? Eigum við að hittast í fundarherberginu?
34 Meetingraum Fundarherbergi
35 Das Schwimmbad ist geheizt Sundlaugin er upphituð
36 Schwimmbad Sundlaug
37 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? Vinsamlegast vektu mig klukkan sjö að morgni.
38 Die Schlüssel bitte Lykilinn, takk
39 Der Paß bitte Passann, takk
40 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? Eru eitthver skilaboð fyrir mig?
41 Ja, hier sind sie Já gjörðu svo vel
42 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten
43 Wo kann ich Wechselgeld becommen? Hvar get ég fengið skiptimynt?
44 Könnten Sie mir wechseln, bitte? Vinsamlegast geturðu gefið mér smá skiptimynt?
45 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? Við getum græjað það handa þér, hversu mikið myndir þú vilja?

15 - Eine Person suchen

Deutsch Isländisch
1 Ist Sarah da? Afsakið, er Sarah hér?
2 Ja, sie ist hier Já, hún er hér
3 Ja, sie ist hier Já, hún er hérna
4 Sie ist fort Hún er úti
5 Sie können sie über ihr Handy erreichen Þú getur hringt í farsímann hennar
6 Wissen Sie wo ich sie finden kann? Veistu hvar ég gæti fundið hana?
7 Sie ist auf ihrer Arbeit Hún er í vinnunni
8 Sie ist zuhause Hún er heima
9 Ist Julian da? Afsakið, er Julien hér?
10 Ja, er ist hier Já, hann er hér
11 Ja, er ist hier Já, hann er hérna
12 Er ist fort Hann er úti
13 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? Veistu hvar ég gæti fundið hann?
14 Sie können ihn über sein Handy erreichen Þú getur hringt í farsímann hans
15 Er ist auf seiner Arbeit Hann er í vinnunni
16 Er ist zuhause Hann er heima

16 - Strand

Deutsch Isländisch
1 Der Strand Ströndin
2 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? Veistu hvar ég get keypt bolta?
3 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung Það er verslun í þessa átt
4 Ein Ball bolti
5 Ein Fernglas Sjónauki
6 Eine Kappe Derhúfa
7 Ein Badetuch handklæði
8 Sandalen Sandalar
9 Ein Eimer fata
10 Eine Sonnencreme Sólaráburður
11 Eine Badehose Sundskýla
12 Eine Sonnenbrille Sólgleraugu
13 Schalentiere Skelfiskur
14 Sich sonnen Í sólbaði
15 Sonnig Sólríkt
16 Der Sonnenuntergang Sólsetur
17 Der Sonnenschirm Sólhlíf
18 Die Sonne Sól
19 Die Schatten Sólskyggni
20 Ein Sonnenstich Sólstingur
21 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? Er hættulegt að synda hérna?
22 Nein, es ist nicht gefährlich Nei, það er ekki hættulegt
23 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen Já, það er bannað að synda hérna
24 Schwimmen Synda
25 Das Schwimmen Að synda
26 Die Welle Bylgja
27 Das Meer Sjór
28 Die Düne Sandhóll
29 Der Sand Sandur
30 Was ist die Wettervorhersage für morgen? Hvernig er veðurspáin fyrir morgundaginn?
31 Das Wetter wird sich ändern Veðrið á eftir að breytast
32 Es wird regnen Það er að fara að rigna
33 Es wird sonnig Það verður sólskin
34 Es wird sehr windig Það verður mjög hvasst
35 Der Badeanzug Sundföt

17 - Bei Problemen

Deutsch Isländisch
1 Könnten Sie mir bitte helfen? Geturðu vinsamlegast hjálpað mér?
2 Ich habe mich verlaufen ég er týndur
3 Was möchten Sie? Hvað viltu?
4 Was ist passiert? Hvað gerðist?
5 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? Hvar gæti ég fundið túlk?
6 Wo befindet sich die nächste Apotheke? Hvar er næsta apótek?
7 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? Geturðu hringt í lækni, takk
8 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? Hvaða meðferð ertu í í augnablikinu?
9 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? Hvers konar meðferð ert þú að gangast undir í augnablikinu?
10 Ein Krankenhaus sjúkrahús
11 Eine Apotheke Lyfjafræðingur
12 Ein Arzt læknir
13 Medizinische Abteilung Læknadeild
14 Ich habe meine Papiere verloren Ég týndi pappírunum mínum
15 Meine Papiere wurden mir gestohlen Pappírunum mínum var stolið
16 Fundbüro Óskilamunir
17 Erste Hilfe Station Skyndihjálparstöð
18 Notausgang Neyðarútgangur
19 Die Polizei Lögreglan
20 Papiere Pappírarnir
21 Geld Peningar
22 Pass Vegabréf
23 Gepäck Farangur
24 Es ist in Ordnung, nein danke Ég er í lagi, takk
25 Es ist in Ordnung, nein danke Það er í lagi með mig
26 Lassen Sie mich in Ruhe! Láttu mig vera!
27 Lassen Sie mich in Ruhe! Láttu mig í friði!
28 Gehen Sie! Farðu burt!
29 Gehen Sie! Farðu!