+ 15 נושאים
ביטוים עיקריים, שיחה, לחפש מישהו, ביטויי זמן, פרידה לשלום, בר, מסעדה, מונית, נסיעות, מלון, חוף ים, משפחה, הרגשות, למידה, צבעים, מספרים, למקרה חרום,

תרגום / שיחה


למד אלבנית - שיחה
למד אלבנית - שיחה


עברית אלבנית
?שלום, מה שלומך Mirëdita. Si je? - miɾədita, si jε?
שלום, מה שלומך? Çkemi. Si po shkon? - ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn?
שלום, טוב, תודה Mirëdita. Mirë, faleminderit! - miɾədita, miɾə falεmindεɾit
?אתה מדבר אלבנית Flet shqip?
לא, אני לא מדבר אלבנית Jo, unë nuk flas shqip.
רק קצת Vetëm pak - vεtəm pak
?מאיזו מדינה אתה Nga cili vend vjen ti? - nɡa ʦili vεnd vjεn ti?
מאיזו מדינה אתה? Nga vjen ti? - nɡa vjɛn ti?
?מה האזרחות שלך Çfarë kombësie ke? - ʧfaɾə kɔmbəsiε kε?
מה האזרחות שלך? Nga vjen ti? - nɡa vjɛn ti?
אני ישראלי unë jam izraelit - unə jam izɾaɛlit
אני ישראלית unë jam izraelite
?ואת, את גרה כאן Po ti, jeton këtu? - pɔ ti jεtɔn kətu?
כן, אני גרה כאן Po, jetoj këtu. - pɔ jεtɔj kətu
?קוראים לי שרה, ולך Unë quhem Sara, po ti? - unə cuhεm saɾa, pɔ ti?
קוראים לי שרה, ולך? Unë jam Sara. Po ti? - unə jam saɾa, pɔ ti?
ג'וליאן Zhyljen - Ʒyljεn
?מה אתה עושה כאן Çfarë bën këtu? - ʧfaɾə bən kətu?
מה אתה עושה כאן? Me çfarë merresh këtu? - mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu?
אני בחופשה Jam me pushime. - jam mɛ puʃimɛ
אנחנו בחופשה Jemi me pushime! - jɛmi mɛ puʃimɛ
אני בנסיעת עסקים Kam ardhur për punë - kam aɾðuɾ pəɾ punə
אני עובד כאן Unë punoj këtu. - unə punɔj kətu
אנחנו עובדים כאן Ne punojmë këtu. - nε punɔjmə kətu
?מה הם המקומות הטובים לאכול Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? - ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə?
?יש מוזיאון קרוב לכאן Ka ndonjë muze këtu afër? - ka ndɔɲə muzε kətu afəɾ?
?איפה אני יכול להתחבר לרשת Ku mund të lidhem me internetin? - ku mund tə liðεm mε intεɾnεtin?

Loecsen Print

( 0 הצבעות )

נשמח לקבל מכם הערות!

הצג תגובות