תרגום / למקרה חרום


למד ערבית מרוקאית - למקרה חרום
למד ערבית מרוקאית - למקרה חרום
www.loecsen.com

עברית ערבית מרוקאית
?את יכולה לעזור לי בבקשה واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ - wach tekdar t'aweni mn fadlak?
את יכולה לעזור לי בבקשה? واش تقدري تعاونيني عافاك؟ - wach t'kadri t'awnini afak?
הלכתי לאבוד توضرت - twadart
מה את רוצה اش حب لخاطر؟ - ach hab lkhater?
?מה קרה اش وقع - ach wkae?
?איפה אני יכול למצוא מתרגם فين نقدر نلقى مترجم؟ - fin nakder nilka moutarjim?
?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ - kayna chi farmasian k'riba m'n hna?
?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה ممكن تعيطي لشي طبيب؟ - momkin t'ayti lchi t'bib?
?איזה טיפול אתה עובר עכשיו اش من طريطمون متبع دابا؟ - ach min tritmoun mtabe'e daba?
איזה טיפול אתה עובר עכשיו? آش من طريطمان متبعة دابا؟ - ach m'n tritman m'ta'b'a daba?
בית-חולים سبيطار - s'bitar
בית-מרקחת فارماصيان - farmasian
רופא طبيب - t'bib
שרות רפואי مصلحة طبية - maslaha tibbiya
איבדתי את התעודות שלי توضرو ليا لوراق - twadrou liya lourak
גנבו לי את התעודות تسرقو ليا لوراق - tsarkou liya lourak
משרד לאבידות ולמציאות مكتب الاغراض اللي تلقات - maktab lar'rad li telkat
תחנת עזרה ראשונה مركز الانقاد - markaz linkad
יציאת-חרום مخرج الاغاثة - makhraj al irata
המשטרה لبوليس - lboulis
תעודות لوراق - lourak
כסף لفلوس - l'flouss
דרכון لباسبور - l'pasport
מטען لحوايج - lahwayej
זה בסדר, לא תודה لا بلاش، شكرا - la blach choukran
עזוב אותי בשקט! بعدي مني - ba'edi m'ni
הסתלק! سيري فحالك - siri f'halek




1.0/10 (1 הצבעות)

נשמח לקבל מכם הערות!

הצג תגובות