Array
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Helló! | Hallo! |
| 2 | Jóestét! | Goedenavond |
| 3 | Viszlát! | Tot ziens |
| 4 | Később találkozunk | Tot straks |
| 5 | Igen | Ja |
| 6 | Nem | Nee |
| 7 | Elnézést | Alstublieft! |
| 8 | Köszönöm | Dank u |
| 9 | Köszönöm szépen! | Dank u wel |
| 10 | Köszönöm a segítségét! | Bedankt voor uw hulp |
| 11 | Szívesen | Graag gedaan |
| 12 | Jó - Jól van – Oké | Okee |
| 13 | Elnézést, ez mennyibe kerül? | Hoeveel kost dat? |
| 14 | Bocsánat! | Pardon! |
| 15 | Nem értem | Ik begrijp het niet |
| 16 | Értem | Ik heb het begrepen |
| 17 | Nem tudom | Ik weet het niet |
| 18 | Tilos | Verboden |
| 19 | Elnézést, hol van a WC? | Waar zijn de toiletten, alstublieft? |
| 20 | B.ú.é.k! | Gelukkig Nieuwjaar! |
| 21 | Boldog születésnapot! | Gelukkige verjaardag! |
| 22 | Kellemes Ünnepeket! | Prettige feesten! |
| 23 | Gratulálok! | Gefeliciteerd! |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Szia! Hogy vagy? | Hallo. Hoe gaat het? |
| 2 | Szia! Köszönöm, jól | Hallo. Het gaat goed, dank je |
| 3 | Beszélsz hollandul? | Spreek je Nederlands ? |
| 4 | Nem beszélek hollandul | Nee, ik spreek geen Nederlands |
| 5 | Csak egy kicsit | Slechts een klein beetje |
| 6 | Honnan jöttél? | Waar kom je vandaan? |
| 7 | Milyen nemzetiségű vagy? | Wat is je nationaliteit? |
| 8 | És te, itt élsz? | En jij, woon je hier? |
| 9 | Igen, itt lakom | Ja, ik woon hier |
| 10 | Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | Ik heet Sarah, en jij? |
| 11 | Mit csinálsz itt? | Wat doe je hier? |
| 12 | Nyaralok | Ik ben op vakantie |
| 13 | Nyaralunk | Wij zijn op vakantie |
| 14 | Üzleti úton vagyok | Ik ben op zakenreis |
| 15 | Itt dolgozom | Ik werk hier |
| 16 | Itt dolgozunk | Wij werken hier |
| 17 | Hol lehet jót enni? | Wat zijn de goeie plekjes om te eten? |
| 18 | Van a közelben múzeum? | Is er een museum in de buurt? |
| 19 | Hol tudok internetezni? | Waar kan ik internetverbinding maken? |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Szeretnél megtanulni egy pár szót? | Wil je enkele woorden leren? |
| 2 | Persze! | Okee! |
| 3 | Ezt hogy hívják? | Hoe heet dat? |
| 4 | Ez egy asztal | Dat is een tafel |
| 5 | Asztal, érted? | Een tafel, begrijp je? |
| 6 | Megismételnéd? | Kan je dat alsjeblieft herhalen? |
| 7 | Tudnád kicsit lassabban mondani? | Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft? |
| 8 | Leírnád, légy szíves? | Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft? |
| 9 | Nem értem | Ik begrijp het niet |
| 10 | Értem | Ik heb het begrepen |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Tetszik az asztal színe | Ik vind de kleur van deze tafel mooi |
| 2 | Ez piros | Het is rood |
| 3 | Kék | Blauw |
| 4 | Sárga | Geel |
| 5 | Fehér | Wit |
| 6 | Fekete | Zwart |
| 7 | Zöld | Groen |
| 8 | Narancssárga | Oranje |
| 9 | Lila | Paars |
| 10 | Szürke | Grijs |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Nulla | Nul |
| 2 | Egy | Een |
| 3 | Kettő | Twee |
| 4 | Három | Drie |
| 5 | Négy | Vier |
| 6 | Öt | Vijf |
| 7 | Hat | Zes |
| 8 | Hét | Zeven |
| 9 | Nyolc | Acht |
| 10 | Kilenc | Negen |
| 11 | Tíz | Tien |
| 12 | Tizenegy | Elf |
| 13 | Tizenkettő | Twaalf |
| 14 | Tizenhárom | Dertien |
| 15 | Tizennégy | Veertien |
| 16 | Tizenöt | Vijftien |
| 17 | Tizenhat | Zestien |
| 18 | Tizenhét | Zeventien |
| 19 | Tizennyolc | Achttien |
| 20 | Tizenkilenc | Negentien |
| 21 | Húsz | Twintig |
| 22 | Huszonegy | Eenentwintig |
| 23 | Huszonkettő | Tweeëntwintig |
| 24 | Huszonhárom | Drieëntwintig |
| 25 | Huszonnégy | Vierentwintig |
| 26 | Huszonöt | Vijfentwintig |
| 27 | Huszonhat | Zesentwintig |
| 28 | Huszonhét | Zevenentwintig |
| 29 | Huszonnyolc | Achtentwintig |
| 30 | Huszonkilenc | Negenentwintig |
| 31 | Harminc | Dertig |
| 32 | Harmincegy | Eenendertig |
| 33 | Harminckettő | Tweeëndertig |
| 34 | Harminchárom | Drieëndertig |
| 35 | Harmincnégy | Vierendertig |
| 36 | Harmincöt | Vijfendertig |
| 37 | Harminchat | Zesendertig |
| 38 | Negyven | Veertig |
| 39 | Ötven | Vijftig |
| 40 | Hatvan | Zestig |
| 41 | Hetven | Zeventig |
| 42 | Nyolcvan | Tachtig |
| 43 | Kilencven | Negentig |
| 44 | Száz | Honderd |
| 45 | Százöt | Honderd vijf |
| 46 | Kétszáz | Tweehonderd |
| 47 | Háromszáz | Driehonderd |
| 48 | Négyszáz | Vierhonderd |
| 49 | Ezer | Duizend |
| 50 | Ezerötszáz | Vijftienhonderd |
| 51 | Kétezer | Tweeduizend |
| 52 | Tízezer | Tienduizend |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Mikor érkeztél? | Wanneer ben je aangekomen? |
| 2 | Ma | Vandaag |
| 3 | Tegnap | Gisteren |
| 4 | Két napja | Twee dagen geleden |
| 5 | Meddig maradsz? | Hoe lang blijf je? |
| 6 | Holnap megyek el | Ik vertrek morgen |
| 7 | Holnapután megyek el | Ik vertrek overmorgen |
| 8 | 3 nap múlva megyek el | Ik vertrek over drie dagen |
| 9 | Hétfő | Maandag |
| 10 | Kedd | Dinsdag |
| 11 | Szerda | Woensdag |
| 12 | Csütörtök | Donderdag |
| 13 | Péntek | Vrijdag |
| 14 | Szombat | Zaterdag |
| 15 | Vasárnap | Zondag |
| 16 | Január | Januari |
| 17 | Február | Februari |
| 18 | Március | Maart |
| 19 | Április | April |
| 20 | Május | Mei |
| 21 | Június | Juni |
| 22 | Július | Juli |
| 23 | Augusztus | Augustus |
| 24 | Szeptember | September |
| 25 | Október | Oktober |
| 26 | November | November |
| 27 | December | December |
| 28 | Hánykor indulsz? | Hoe laat vertrek je? |
| 29 | Reggel 8-kor | Om acht uur 's ochtends |
| 30 | Reggel negyed 9-kor | Om kwart over acht 's ochtends |
| 31 | Reggel fél 9-kor | Om half negen 's ochtends |
| 32 | Reggel háromnegyed 9-kor | Om kwart voor negen 's ochtends |
| 33 | Este 6-kor | Om zes uur 's avonds |
| 34 | Késésben vagyok | Ik ben laat |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Taxi! | Taxi! |
| 2 | Hová lesz? | Waar wilt u naartoe? |
| 3 | A pályaudvarra, legyen szíves | Ik ga naar het station |
| 4 | A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | Ik ga naar het hotel Dag en Nacht |
| 5 | Kivinne a reptérre? | Kunt u me naar de luchthaven brengen? |
| 6 | Hozná a csomagjaimat? | Kunt u mijn bagage nemen? |
| 7 | Messze van? | Is het ver van hier? |
| 8 | Nem, itt van közel | Nee, het is vlakbij |
| 9 | Igen, egy kicsit messzebb van | Ja, het is iets verder weg |
| 10 | Mennyibe fog kerülni? | Hoeveel zal het kosten? |
| 11 | Vigyen ide, legyen szíves | Breng me hiernaartoe, alstublieft |
| 12 | Jobbra | Het is rechts |
| 13 | Balra | Het is links |
| 14 | Egyenesen | Het is rechtdoor |
| 15 | Itt van | Het is hier |
| 16 | Erre van | Het is die kant uit |
| 17 | Állj! | Stop! |
| 18 | Csak nyugodtan | Neem uw tijd |
| 19 | Tudna számlát adni? | Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft? |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Vannak itt rokonaid? | Heb je familie hier? |
| 2 | Édesapám | Mijn vader |
| 3 | Édesanyám | Mijn moeder |
| 4 | A fiam | Mijn zoon |
| 5 | A lányom | Mijn dochter |
| 6 | Fiútestvér | Een broer |
| 7 | Lánytestvér | Een zus |
| 8 | Barát | Een vriend |
| 9 | Barátnő | Een vriendin |
| 10 | A barátom | Mijn vriend |
| 11 | A barátnőm | Mijn vriendin |
| 12 | A férjem | Mijn man |
| 13 | A feleségem | Mijn vrouw |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Nagyon szeretem az országodat | Ik hou erg van jouw land |
| 2 | Szeretlek | Ik hou van je |
| 3 | Boldog vagyok | Ik ben blij |
| 4 | Szomorú vagyok | Ik ben verdrietig |
| 5 | Jól érzem magam itt | Ik voel me goed hier |
| 6 | Fázom | Ik heb het koud |
| 7 | Melegem van | Ik heb het warm |
| 8 | Túl nagy | Het is te groot |
| 9 | Túl kicsi | Het is te klein |
| 10 | Tökéletes | Het is perfect |
| 11 | Szeretnél elmenni valahová ma este? | Wil je vanavond uit? |
| 12 | Szeretnék elmenni valahová ma este | Ik zou graag uitgaan vanavond |
| 13 | Jó ötlet! | Dat is een goed idee |
| 14 | Szeretnék szórakozni | Ik wil me amuseren |
| 15 | Nem jó ötlet | Dat is geen goed idee |
| 16 | Nem akarok elmenni ma este | Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond |
| 17 | Szeretnék pihenni | Ik wil rusten |
| 18 | Szeretnél sportolni? | Wil je sporten? |
| 19 | Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | Ik heb ontspanning nodig |
| 20 | Teniszezek | Ik speel tennis |
| 21 | Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | Nee bedankt, ik ben erg moe |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | A bár | De bar |
| 2 | Iszol valamit? | Wil je iets drinken? |
| 3 | Inni | Drinken |
| 4 | Pohár | Glas |
| 5 | Szívesen | Ja, graag |
| 6 | Mit kérsz? | Wat wil je? |
| 7 | Mit lehet inni? | Waar kan ik uit kiezen? |
| 8 | Van víz, vagy gyümölcslevek | Er is water of vruchtensap |
| 9 | Víz | Water |
| 10 | Kérhetek bele jégkockát? | Kunt u er ijsblokjes bij doen? |
| 11 | Jégkocka | Ijsblokjes |
| 12 | Csoki | Chocolademelk |
| 13 | Tej | Melk |
| 14 | Tea | Thee |
| 15 | Kávé | Koffie |
| 16 | Cukorral | Met suiker |
| 17 | Tejszínnel | Met melk |
| 18 | Bor | Wijn |
| 19 | Sör | Bier |
| 20 | Egy teát kérek | Een thee, graag |
| 21 | Egy sört kérek | Een biertje, graag |
| 22 | Mit adhatok? | Wat wilt u drinken? |
| 23 | Két teát kérünk szépen | Twee thee's, graag |
| 24 | Két sört kérünk szépen | Twee biertjes, graag |
| 25 | Semmit, köszönöm | Niets, dank u |
| 26 | Egészségedre! | Proost |
| 27 | Egészségünkre! | Santé! |
| 28 | A számlát, legyen szíves | De rekening, alstublieft! |
| 29 | Mennyivel tartozom? | Hoeveel kost dat ? |
| 30 | Húsz euróval | Twintig euro |
| 31 | Meghívlak | Ik trakteer je |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Az étterem | Het restaurant |
| 2 | Akarsz enni? | Wil je iets eten? |
| 3 | Igen, szeretnék | Ja, graag |
| 4 | Enni | Eten |
| 5 | Hol tudunk enni? | Waar kunnen we eten? |
| 6 | Hol tudunk ebédelni? | Waar kunnen we lunchen? |
| 7 | Vacsora | Het avondmaal |
| 8 | Reggeli | Het ontbijt |
| 9 | Elnézést | Excuseer! |
| 10 | Kérhetek egy étlapot? | De menukaart, alstublieft! |
| 11 | Az étlap | Hier is de menukaart! |
| 12 | Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | Eet je liever vlees of vis? |
| 13 | Rizzsel | Met rijst |
| 14 | Tésztával | Met pasta |
| 15 | Krumpli | Aardappels |
| 16 | Zöldség | Groenten |
| 17 | Rántotta - tükörtojás - lágytojás | Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje |
| 18 | Kenyér | Brood |
| 19 | Vaj | Boter |
| 20 | Saláta | Een salade |
| 21 | Desszert | Een toetje |
| 22 | Gyümölcs | Fruit |
| 23 | Kérhetek egy kést? | Hebt u een mes, alstublieft? |
| 24 | Igen, azonnal hozom | Ja, ik breng er u onmiddellijk een |
| 25 | Kés | Een mes |
| 26 | Villa | Een vork |
| 27 | Kanál | Een lepel |
| 28 | Ez egy melegétel? | Is dit een warme schotel? |
| 29 | Igen, és elég fűszeres is | Ja, en erg pikant ook! |
| 30 | Meleg | Warm |
| 31 | Hideg | Koud |
| 32 | Fűszeres | Pikant |
| 33 | Halat kérek | Ik neem vis! |
| 34 | Én is | Ik ook |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Késő van, mennem kell | Het is laat! Ik moet nu weggaan! |
| 2 | Találkozunk megint? | Kunnen we elkaar weerzien? |
| 3 | Igen, szívesen | Ja, leuk! |
| 4 | Ez a címem | Ik woon op dit adres |
| 5 | Van telefonszámod? | Heb je een telefoonnummer? |
| 6 | Igen, tessék | Ja, dit is het |
| 7 | Jól éreztem magam veled | Ik vond het gezellig |
| 8 | Én is örülök, hogy találkoztunk | Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken |
| 9 | Hamarosan újra találkozunk | We zien elkaar snel weer |
| 10 | Én is remélem | Ik hoop het ook |
| 11 | Viszlát! | Tot ziens! |
| 12 | Holnap találkozunk | Tot morgen |
| 13 | Szia! | Dag! |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Elnézést, merre van a buszmegálló? | Pardon, ik zoek de bushalte |
| 2 | Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | Hoeveel kost een ticket naar Zonstad? |
| 3 | Elnézést, hová megy ez a vonat? | Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft? |
| 4 | Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | Stopt deze trein in Zonstad? |
| 5 | Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad? |
| 6 | Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | Wanneer komt de trein aan in Zonstad? |
| 7 | Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | Een kaartje voor Zonstad, alstublieft |
| 8 | Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | Hebt u de dienstregeling van de trein? |
| 9 | Köszönöm | Dank u |
| 10 | Buszmenetrend | De dienstregeling van de bus |
| 11 | Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | Pardon, welke trein gaat naar Zonstad? |
| 12 | Ez | Die trein |
| 13 | Nincs mit, jó utat! | Graag gedaan. Goede reis! |
| 14 | Autószervíz | De (repareer)garage |
| 15 | Benzinkút | Het benzinestation |
| 16 | Tele kérem | Voltanken, alstublieft |
| 17 | Bicikli | Fiets |
| 18 | Belváros | Het stadscentrum |
| 19 | Külváros | De voorstad |
| 20 | Ez egy nagyváros | Het is een grote stad |
| 21 | Ez egy falu | Het is een dorp |
| 22 | Hegy | Een berg |
| 23 | Tó | Een meer |
| 24 | Vidék | Het platteland |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Hotel | Het hotel |
| 2 | Lakás | Appartement |
| 3 | Üdvözlöm! | Welkom! |
| 4 | Van szabad szobájuk? | Hebt u een kamer vrij? |
| 5 | Van fürdőszoba a szobához? | Is er een badkamer in de kamer? |
| 6 | Két egyszemélyes ágyat szeretne? | Verkiest u twee eenpersoonsbedden? |
| 7 | Duplaágyas szobát szeretne? | Wenst u een kamer met een dubbel bed? |
| 8 | Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | Kamer met bad - met balkon - met douche |
| 9 | Szoba reggelivel | Kamer met ontbijt |
| 10 | Mennyibe kerül egy éjszaka? | Wat is de prijs voor één nacht? |
| 11 | Először szeretném megnézni a szobát | Ik zou graag eerst de kamer zien |
| 12 | Persze! | Ja, natuurlijk |
| 13 | Köszönöm, a szoba nagyon jó | Dank u, de kamer is erg mooi |
| 14 | Jó, foglalhatok ma estére? | Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? |
| 15 | Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | Het is wat te duur voor mij, bedankt |
| 16 | Tudnák hozni a csomagjaimat? | Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? |
| 17 | Elnézést, hol van a szobám? | Waar is mijn kamer, alstublieft? |
| 18 | Az első emeleten | Het is op de eerste verdieping |
| 19 | Van lift? | Is er een lift? |
| 20 | Balra van a lift | De lift is aan uw linkerkant |
| 21 | Jobbra van a lift | De lift is aan uw rechterkant |
| 22 | Merre van a mosoda? | Waar is de wasserij, alstublieft? |
| 23 | A földszinten | Het is op de gelijkvloerse verdieping |
| 24 | Földszint | De begane grond |
| 25 | Szoba | Kamer |
| 26 | Tisztító | Droogkuis |
| 27 | Fodrászat | Kapsalon |
| 28 | Parkoló | Autoparking |
| 29 | Találkozunk a tárgyalóban? | We zien elkaar in de vergaderzaal? |
| 30 | Tárgyaló | De vergaderzaal |
| 31 | A medence fűtött | Het zwembad is verwarmd |
| 32 | Medence | Het zwembad |
| 33 | Kérem, ébresszenek fel 7-kor | Maak me wakker om 7 uur, alstublieft |
| 34 | A kulcsot, legyen szíves | De sleutel, alstublieft |
| 35 | A belépőkártyát, legyen szíves | De pas, alstublieft |
| 36 | Hagytak nekem üzenetet? | Zijn er berichten voor mij? |
| 37 | Igen, itt vannak | Ja, alstublieft |
| 38 | Hol tudok pénzt felváltani? | Waar kan ik wisselgeld krijgen? |
| 39 | Tudna nekem pénzt felváltani? | Kunt u mij wisselgeld geven? |
| 40 | Igen, mennyit szeretne felváltani? | Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Beszélhetnék Sarah-val? | Is Sarah hier, alstublieft? |
| 2 | Igen itt van | Ja, ze is hier |
| 3 | Sarah elment | Ze is weg |
| 4 | Fel tudná hívni a mobilján? | U kunt haar bellen op haar mobiel |
| 5 | Meg tudná mondani, hol találom? | Weet u waar ik haar kan vinden? |
| 6 | Dolgozik | Ze is op haar werk |
| 7 | Otthon van | Ze is thuis |
| 8 | Beszélhetnék Julien-nel? | Is Julien hier, alstublieft? |
| 9 | Igen itt van | Ja, hij is hier |
| 10 | Julien elment | Hij is weg |
| 11 | Meg tudná mondani, hol találom? | Weet u waar ik hem kan vinden? |
| 12 | Fel tudná hívni a mobilján? | U kunt hem bellen op zijn mobiel |
| 13 | Dolgozik | Hij is op zijn werk |
| 14 | Otthon van | Hij is thuis |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Strand | Het strand |
| 2 | Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | Weet u waar ik een bal kan kopen? |
| 3 | Erre van egy bolt | Er is een winkel in die richting |
| 4 | Labda | Een bal |
| 5 | Távcső | Een verrekijker |
| 6 | Baseball-sapka | Een pet |
| 7 | Törölköző | Een handdoek |
| 8 | Szandál | Sandalen |
| 9 | Vödör | Een emmer |
| 10 | Napkrém | Zonnecrème |
| 11 | Fürdőnadrág | Zwembroek |
| 12 | Napszemüveg | Zonnebril |
| 13 | Napfürdőt venni | Zonnebaden |
| 14 | Napos | Zonnig |
| 15 | Napnyugta | Zonsondergang |
| 16 | Napernyő | Parasol |
| 17 | Nap | Zon |
| 18 | Árnyék | Schaduw |
| 19 | Napszúrás | Zonneslag |
| 20 | Veszélyes itt úszni? | Is het gevaarlijk om hier te zwemmen? |
| 21 | Nem, nem veszélyes | Nee, het is niet gevaarlijk |
| 22 | Igen, tilos itt fürdeni | Ja, het is verboden om hier te zwemmen |
| 23 | Úszni | Zwemmen |
| 24 | Úszás | Het zwemmen |
| 25 | Hullám | Golf |
| 26 | Tenger | Zee |
| 27 | Dűne | Duin |
| 28 | Homok | Zand |
| 29 | Milyen időt mondanak holnapra? | Welk weer voorspellen ze voor morgen? |
| 30 | Változni fog az időjárás | Het weer gaat veranderen |
| 31 | Esni fog | Het gaat regenen |
| 32 | Sütni fog a nap | Het wordt zonnig |
| 33 | Sokat fog fújni a szél | Het wordt erg winderig |
| 34 | Fürdőruha | Zwempak |
| Magyar | Holland | |
|---|---|---|
| 1 | Elnézést, tudna segíteni? | Kunt u me helpen, alstublieft? |
| 2 | Eltévedtem | Ik ben de weg kwijt |
| 3 | Mi történt? | Wat is er gebeurd? |
| 4 | Hol találok tolmácsot? | Waar kan ik een tolk vinden? |
| 5 | Hol a legközelebbi gyógyszertár? | Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? |
| 6 | Kérem, hívjon orvost! | Kunt u een dokter bellen, alstublieft? |
| 7 | Milyen kezelést kap jelenleg? | Welke behandeling krijgt u op dit moment? |
| 8 | Kórház | Een ziekenhuis |
| 9 | Gyógyszertár | Een apotheek |
| 10 | Orvos | Een dokter |
| 11 | Orvos | Medische dienst |
| 12 | Elvesztettem az irataimat | Ik ben mijn papieren kwijt |
| 13 | Ellopták az irataimat | Mijn papieren zijn gestolen |
| 14 | Talált tárgyak osztálya | Bureau voor gevonden voorwerpen |
| 15 | Elsősegély-állomás | Hulppost |
| 16 | Vészkijárat | Nooduitgang |
| 17 | Rendőrség | De Politie |
| 18 | Iratok | Identiteitsbewijs |
| 19 | Pénz | Geld |
| 20 | Útlevél | Paspoort |
| 21 | Csomagok | Bagage |
| 22 | Köszönöm, nem | Nee dank u, ik heb geen interesse |
| 23 | Hagyjon békén! | Laat me met rust! |
| 24 | Menjen innen! | Ga weg! |