Fordítás / Strand


Tanulás japán - Strand
Tanulás japán - Strand
www.loecsen.com

Magyar Japán
Strand ビーチ - bīchi
Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? - dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ?
Erre van egy bolt この方向に進めば 店があ りますよ - kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo
Labda ビーチボール - bīchi bōru
Távcső 双眼鏡 - sōgankyō
Baseball-sapka 帽子 - bōshi
Törölköző タオル - taoru
Szandál サンダル - sandaru
Vödör バケツ - baketsu
Napkrém 日焼けどめクリーム - hiyakedome kurīmu
Fürdőnadrág 海水パンツ - kaisui pantsu
Napszemüveg サングラス - sangurasu
Rákféle 甲殻類 - kōkakurui
Napfürdőt venni 日光浴をする - nikkōyoku wo suru
Napos 晴れた - hareta
Napnyugta 日没 - nichibotsu
Napernyő パラソル - parasoru
Nap 太陽 - taiyō
Napszúrás 日射病 - nisshabyō
Veszélyes itt úszni? ここで泳ぐの 危ない? - koko de oyogu no abunai ?
Nem, nem veszélyes ううん、危なくないよ - uun, abunaku nai yo
Igen, tilos itt fürdeni うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ - un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo
Úszni 泳ぐ - oyogu
Úszás 水泳 - suiei
Hullám 波 - nami
Tenger 海 - umi
Dűne 砂丘 - sakyū
Homok 砂 - suna
Milyen időt mondanak holnapra? 明日の天気予報はどう? - ashita no tenki yohō wa dō ?
Változni fog az időjárás 天気は変わるみたい - tenki wa kawaru mitai
Esni fog 雨が降るみたい - ame ga furu mitai
Sütni fog a nap 晴れるみたい - hareru mitai
Sokat fog fújni a szél 風が強いみたい - kaze ga tsuyoi mitai
Fürdőruha 水着 - mizugi
Árnyék 日陰 - hikage

Loecsen Print
( 0 szavazatok )

Az észrevételeidet szívesen látjuk!

Hozzászólások mutatása