toto

Bahasa Khmer Kosakata


Array

1 - Kata kata penting

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Halo ជំរាបសួរ chomreabsuor
2 Halo សួស្តី suostei
3 Selamat malam ទិវាសួស្តី tivea suostei
4 Sampai jumpa លាហើយ leahaey
5 Sampai jumpa លាសិនហើយ leahaey
6 Sampai nanti ជួប​គ្នា​ពេល​ក្រោយ chuob​ knea​ pel kraoy
7 Sampai nanti ជួបគ្នាលើកក្រោយ chuob​ knea​ leuk kraoy
8 Ya ចាស chars
9 Tidak ទេ te
10 Tidak អត់ទេ at te
11 Terimah kasih សូមអរគុណ saum arkun
12 Terimah kasih អរគុណ arkun
13 Terima kasih banyak អរគុណច្រើន arkun chraen
14 Terima kasih banyak អរគុណណាស់ arkun nas
15 Terima kasih atas bantuan anda អរគុណ​ដែលបានជួយ arkun​ del ban chhuou
16 Kembali kasih មិនអីទេ min ey te
17 Kembali kasih កុំរំលឹកអី kom rum leuk ey
18 Setuju យល់ព្រម yolprom
19 Boleh saya tahu berapa harganya តើ​ថ្លៃប៉ុន្មាន? tae​ tlai ponman?
20 Maaf សុំទោស! somtos!
21 Maaf សុំអភ័យទោស! som aphey tos!
22 Saya tidak mengerti ខ្ញុំមិនយល់ទេ khnhom min yol te
23 Saya mengerti ខ្ញុំទទួលបាន។ khnhom tortuol ban
24 Saya mengerti ខ្ញុំទទួលបានហើយ khnhom tortuol ban haey
25 Saya tidak tahu ខ្ញុំមិនដឹងទេ khnhom mindoeng te
26 Dilarang ហាមឃាត់ hamkhoit
27 Boleh saya tahu dimana kamar kecil សុំទោស តើបង្គន់នៅឯណា? somtos tae bangkon nov ena?
28 Selamat tahun baru សួស្តី​ឆ្នាំ​ថ្មី! susdey​ chhnam​ thmei!
29 Selamat tahun baru រីករាយឆ្នាំថ្មី! rikreay​ chhnam​ thmei!
30 Selamat ulang tahun ជូនពរថ្ងៃកំណើត! chhuonpor​ thngai​ kamnaeut!
31 Selamat ulang tahun រីករាយថ្ងៃកំណើត! rikreay thngai​ kamnaeut!
32 Selamat pesta រីករាយថ្ងៃឈប់សម្រាក! rikreay thngai chhub samrak!
33 Selamat pesta រីករាយថ្ងៃសម្រាក! rikreay thngai samrak!
34 Selamat អបអរសាទរ! orb or sator!
35 Selamat អបអរសាទរ! orb or sator!

2 - Diskusi

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Selamat pagi, apa kabar ? ជម្រាបសួរ។ តើអ្នក​សុខសប្បាយ​? chomreabsuor tae nak​ soksabay​?
2 Selamat pagi, apa kabar ? ជម្រាបសួរ។ អ្នកសុខសប្បាយទេ? chomreabsuor nak​ soksabay​ te?
3 Halo. Saya baik, terima kasih ជម្រាបសួរ។ ខ្ញុំ​សុខសប្បាយ​ជាទេ​អគុណ chomreabsuor khnhom​ sokhasabay​ chea te arkun
4 Halo. Saya baik, terima kasih ជម្រាបសួរ។ ខ្ញុំសុខសប្បាយអរគុណ chomreabsuor khnhom​ sokhasabay​ arkun
5 Cuma sedikit aja តែបន្តិច teh bantich
6 Cuma sedikit aja តែបន្តិចទេ teh bantich
7 Kamu datang dari negara yang mana តើ​អ្នក​មកពីណា? tae​ nak​ mok pina?
8 Kamu datang dari negara yang mana តើអ្នកមកពីណាដែរ? tae​ nak​ mok pina deh?
9 Apakah warga negara kamu តើ​អ្នក​មាន​សញ្ជាតិ​អ្វី? tae​ nak​ mean​ sanhcheat​ avei?
10 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? ហើយអ្នក តើអ្នករស់នៅទីនេះ? haey nak tae nak ros nov tinih?
11 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? ចុះអ្នកវិញ តើអ្នករស់នៅទីនេះឬ? chos nak vinh tae nak ros nov tinih reu?
12 Ya saya tinggal disini ចាស ខ្ញុំរស់នៅទីនេះ chars khnhom ros nov tinih
13 Ya saya tinggal disini បាទ ខ្ញុំរស់នៅទីនេះ bat khnhom ros nov tinih
14 Nama saya sarah, dan kamu ? ខ្ញុំឈ្មោះសារ៉ា តើអ្នកឈ្មោះអ្វី? khnhom chhmoh sara tae nak chhmoh avei?
15 Nama saya sarah, dan kamu ? ខ្ញុំឈ្មោះសារ៉ា តើអ្នកមានឈ្មោះអ្វី? khnhom chhmoh sara tae nak mean chhmoh avei?
16 Kamu bikin apa disini ? តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី​នៅ​ទីនេះ? tae​ nak​ kampong​ thveu avei​ nov tinih?
17 Saya sedang berlibur ខ្ញុំដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក khnhom deu leing thngai chhub samrak
18 Kita sedang berlibur យើងដើរលេងថ្ងៃឈប់សម្រាក yeung deu leing thngai chhub samrak
19 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan ខ្ញុំធ្វើដំណើរមករកស៊ី khnhom tveu domneu mok roksi
20 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan ខ្ញុំធ្វើដំណើរមករកស៊ី khnhom tveu domneu mok roksi
21 Saya bekerja disini ខ្ញុំធ្វើការនៅទីនេះ khnhom thveukar nov tinih
22 Saya bekerja disini ខ្ញុំធ្វើការនៅកន្លែងនេះ khnhom thveukar nov kanleng nih
23 Kita bekerja disini យើងធ្វើការនៅទីនេះ yeung thveukar nov tinih
24 Kita bekerja disini យើងធ្វើការនៅកន្លែងនេះ yeung thveukar nov kanleng nih
25 Dimana tempat yang enak untuk makan តើមានកន្លែង​ណា​ល្អ​សម្រាប់​ដើរ​លេង និង​ញ៉ាំ​អីទេ? tae mean kanleng​ na​ laor​ samrab​ daer​ leng​ ning nham ei te?
26 Dimana tempat yang enak untuk makan តើមានកន្លែងល្អសម្រាប់ដើរលេង និងញ៉ាំអីដែរឬទេ? tae mean kanleng​ laor​ samrab​ daer​ leng​ ning nham ei deh reu te?
27 Apakah ada musium di dekat sini ? តើ​មាន​សារមន្ទីរ​នៅ​​ក្បែនេះទេ? tae​ mean​ saral montir​ nov​ kbeh nih​ te?
28 Apakah ada musium di dekat sini ? តើមានសារមន្ទីរនៅម្តុំនេះដែរឬទេ? tae​ mean​ sarak montir​ nov​ mdom nih​ deh reu te?
29 Dimana saya bisa dapet saluran internet? តើខ្ញុំអាចភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាននៅកន្លែងណា? tae khnhom arch phchhoib internet ban nov kanleng na?
30 Dimana saya bisa dapet saluran internet? តើខ្ញុំអាចរកកន្លែងភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាននៅឯណា? tae khnhom arch phchhoib internet ban nov ena?

3 - Belajar

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata តើអ្នកចង់រៀនពាក្យខ្លះៗទេ? tae nak chang rien piek klas klas te?
2 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata តើអ្នកចង់រៀនពីបីពាក្យទេ? tae nak chang rien pirbei piek te?
3 Ya, dengan senang hati បាទ ប្រាកដហើយ! bart brakad haey!
4 Ya, dengan senang hati ចាស​ ពិតណាស់! chars pit nas!
5 Apa namanya itu ? តើនេះហៅថាអ្វី? tae nih hawtha avei?
6 Apa namanya itu ? តើរបស់នេះហៅវាម៉េច? tae robos nih hawtha mech?
7 Itu meja វាជាតុមួយ vea chea tok muoy
8 Meja, apakah kamu mengerti? តុ។ តើ​អ្នក​យល់​ទេ? tok tae​ nak​ yol​ te?
9 Meja, apakah kamu mengerti? តុ។ តើអ្នកយល់ដែរឬទេ? tok tae​ nak​ yol deh reu​ te?
10 Mohon diulang? តើអ្នកអាចនិយាយឡើងវិញបានទេ? tae nak arch niyeay laengvinh ban te?
11 Mohon diulang? តើអ្នកអាចថាម្តងទៀតបានទេ? tae nak arch tha mdong tiet ban te?
12 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? តើអ្នកអាចនិយាយយឺតជាងនេះបន្តិចបានទេ? tae nak arch niyeay yeut cheangnih bantich ban te?
13 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? តើអ្នកអាចនិយាយយឺតបន្តិចបានទេ? tae nak arch niyeay yeut bantich ban te?
14 Apa kamu bisa tulis kata itu? តើអ្នកអាចសរសេរវាចុះបានទេ? tae nak arch sarser vea choh ban te?
15 Apa kamu bisa tulis kata itu? តើអ្នកអាចសរសេរបានទេ? tae nak arch sarser ban te?
16 Saya tidak mengerti ខ្ញុំមិនយល់ទេ khnhom min yol te
17 Saya mengerti ខ្ញុំទទួលបាន។ khnhom tortuol ban
18 Saya mengerti ខ្ញុំទទួលបានហើយ khnhom tortuol ban haey

4 - Warna

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Saya suka warna meja ini ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌តុនេះ khnhom chaulchet por tok nih
2 Saya suka warna meja ini ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌តុមួយនេះ khnhom chaulchet por tok muoy nih
3 Itu merah វាមានពណ៌ក្រហម vea mean por kraham
4 Biru ពណ៌ខៀវ por khiev
5 Biru ខៀវ khiev
6 Kuning ពណ៌លឿង por lueng
7 Putih ពណ៌ស por saw
8 Putih saw
9 Hitam ពណ៌ខ្មៅ por khmaw
10 Hijau ពណ៌បៃតង por baitang
11 Hijau បៃតង baitang
12 Oranye ពណ៌ទឹកក្រូច por teuk krauch
13 Oranye ពណ៌ទឹកក្រូច por teuk krauch
14 Ungu ពណ៌ស្វាយ por svay
15 Ungu ពណ៌ស្វាយ por svay
16 Abu abu ពណ៌ប្រផេះ por brapheh
17 Abu abu ប្រផេះ brapheh

5 - Nomor

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Nol សូន្យ saun
2 Satu មួយ muoy
3 Dua ពីរ pir
4 Tiga បី bei
5 Empat បួន buon
6 Lima ប្រាំ bram
7 Enam ប្រាំមួយ bramuoy
8 Tujuh ប្រាំពីរ brapir
9 Delapan ប្រាំបី brabei
10 Sembilan ប្រាំបួន brabuon
11 Sepuluh ដប់ dob
12 Sebelas ដប់មួយ dobmuoy
13 Dua belas ដប់ពីរ dobpir
14 Tiga belas ដប់បី dob bei
15 Empat belas ដប់បួន dob buon
16 Lima belas ដប់ប្រាំ dobbram
17 Enam belas ដប់ប្រាំមួយ dobbram muoy
18 Tujuh belas ដប់ប្រាំពីរ dobbram pir
19 Delapan belas ដប់ប្រាំបី dobbram bei
20 Sembilan belas ដប់ប្រាំបួន dobbram buon
21 Dua puluh ម្ភៃ mphei
22 Dua puluh satu ម្ភៃ​មួយ mphei muoy
23 Dua puluh dua ម្ភៃ​ពីរ mphei pir
24 Dua puluh tiga ម្ភៃ​បី mphei bei
25 Dua puluh empat ម្ភៃបួន mphei buon
26 Dua puluh lima ម្ភៃប្រាំ mphei bram
27 Dua puluh enam ម្ភៃប្រាំ​មួយ mpheibram muoy
28 Dua puluh tujuh ម្ភៃប្រាំ​ពីរ mpheibram pir
29 Dua puluh delapan ម្ភៃ​ប្រាំបី mphei brambei
30 Dua pulu sembilan ម្ភៃប្រាំ​បួន mpheibram buon
31 Tiga puluh សាមសិប samseb
32 Tiga puluh satu សាមសិប​មួយ samseb muoy
33 Tiga puluh dua សាមសិប​ពីរ samseb pir
34 Tiga puluh tiga សាមសិប​បី samseb bei
35 Tiga puluh empat សាមសិប​បួន samseb buon
36 Tiga puluh lima សាមសិប​ប្រាំ samseb bram
37 Tigu puluh enam សាមសិប​ប្រាំមួយ samseb bramuoy
38 Empat pulu សែសិប sehseb
39 Lima puluh ហាសិប haseb
40 Enam puluh ហុកសិប hokseb
41 Tujuh puluh ចិតសិប chetseb
42 Delapan puluh ប៉ែតសិប betseb
43 Sembilan puluh កៅសិប kawseb
44 Seratus មួយ​រយ muoy roy
45 Seratu lima មួយរយប្រាំ muoy roy bram
46 Dua ratus ពីរ​រយ pir roy
47 Tiga ratus បី​រយ bei roy
48 Empat ratus បួន​រយ buon roy
49 Seribu មួយ​ពាន់ muoy poin
50 Seribu lima ratus មួយពាន់ប្រាំរយ muoy poin bram roy
51 Dua ribu ពីរ​ពាន់ pir poin
52 Sepuluh ribu មួយ​ម៉ឺន muoy meun

6 - Kata kata yang digunakan untuk

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Kapan kamu tiba disini តើអ្នកមកដល់តាំងពីពេលណា? tae nak mok dol tang pi pel na?
2 Kapan kamu tiba disini តើអ្នកមកដល់ពេលណា? tae nak mok dol pel na?
3 Hari ini ថ្ងៃនេះ thngainih
4 Kemarin ម្សិលមិញ msel minh
5 Dua hari yang lalu ពីរ​ថ្ងៃមុន pir thngai mun
6 Berapa lama kamu tinggal disini តើអ្នកស្នាក់នៅរយៈពេលប៉ុន្មានដែរ? tae nak snak nov royeak pel ponman deh?
7 Berapa lama kamu tinggal disini តើអ្នកនឹងស្នាក់នៅយូរប៉ុណ្ណា? tae nak snak nov yu ponman?
8 Saya akan pergi lagi besok ខ្ញុំ​នឹង​ចេញ​ទៅនៅ​ថ្ងៃ​ស្អែក khnhom​ neung​ chenh​ tov now​ thngai saek
9 Saya akan pergi lagi besok ខ្ញុំចេញទៅថ្ងៃស្អែក khnhom​ chenh​ tov thngai saek
10 Saya akan pergi lagi besok lusa ខ្ញុំនឹងចេញទៅថ្ងៃខានស្អែក khnhom neung chenh tov thngai khan saek
11 Saya akan pergi lagi besok lusa ខ្ញុំនឹងចេញទៅថ្ងៃខានស្អែក khnhom neung chenh tov thngai khan saek
12 Saya akan pergi tiga hari lagi ខ្ញុំនឹងចាកចេញទៅបីថ្ងៃទៀត khnhom neung chakchenh nov bey thngai tiet
13 Senin ថ្ងៃច័ន្ទ thngai chan
14 Selasa ថ្ងៃអង្គារ thngai angkear
15 Rabu ថ្ងៃពុធ thngai puth
16 Kamis ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ thngai prohas
17 Jum'at ថ្ងៃសុក្រ thngai sok
18 Sabtu ថ្ងៃសៅរ៍ thngai sao
19 Minggu ថ្ងៃអាទិត្យ thngaia atit
20 Januari មករា makara
21 Februari កុម្ភៈ kompheak
22 Maret មីនា minea
23 April មេសា mesa
24 Mei ឧសភា usaphea
25 Juni មិថុនា mithona
26 Juli កក្កដា kakada
27 Agustus សីហា seiha
28 September កញ្ញា kanh nha
29 Oktober តុលា tola
30 November វិច្ឆិកា vichcheka
31 Desember ធ្នូ thnou
32 Kamu pergi jam berapa ? តើអ្នកចេញទៅម៉ោងប៉ុន្មាន? tae nak chenh maong ponman?
33 Kamu pergi jam berapa ? តើអ្នកចាកចេញនៅម៉ោងប៉ុន្មាន? tae nak chak chenh nov maong ponman?
34 Pagi, jam delapan ព្រឹក ម៉ោងប្រាំបី preuk, maong brambei
35 Pagi, jam delapan ពេលព្រឹក នៅម៉ោងប្រាំបី pel preuk, nov maong brambei
36 Jam delapan seperempat pagi ព្រឹក ​ម៉ោង ៨ ដប់ប្រាំនាទី preuk​ maong prambei dob pram neati
37 Jam delapan seperempat pagi ពេលព្រឹក នៅម៉ោង ៨ ដប់ប្រាំនាទី pel preuk​ nov maong prambei dob pram neati
38 Jam setengah sembilan pagi ព្រឹក​ ម៉ោង ៨ កន្លះ preuk maong prambei kanlash
39 Pagi, jam sembilan kurang seperempat ព្រឹក ម៉ោងប្រាំបួនខ្វះដប់ប្រាំនាទី preuk maong pramboun klas dompram neati
40 Pagi, jam sembilan kurang seperempat ពេលព្រឹក នៅម៉ោងប្រាំបួនខ្វះដប់ប្រាំនាទី pel preuk nov maong pramboun klas dompram neati
41 Jam enam malam ល្ងាច ម៉ោង៦ lngeach maong pramuoy
42 Jam enam malam ពេលល្ងាច នៅម៉ោង ៦ pel lngeach nov maong pramuoy
43 Saya terlambat ខ្ញុំ​មកយឺត khnhom mok yoeut
44 Saya terlambat ខ្ញុំយឺតហើយ khnhom yoeut haey

7 - Taksi

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Taksi តាក់ស៊ី! taksi!
2 Anda mau kemana តើ​អ្នក​ចង់​ទៅណា? tae​ nak​ chang​ tov na?
3 Anda mau kemana តើអ្នកចង់ទៅណាដែរ? tae​ nak​ chang​ tov na deh?
4 Saya mau pergi ke stasiun ខ្ញុំនឹងទៅស្ថានីយ៍រថភ្លើង khnhom neung tov stha ni roth phleung
5 Saya mau ke hotel « siang dan malam » ខ្ញុំនៅសណ្ឋាគារទាំងថ្ងៃទាំងយប់ khnhom nov santhakia taing thngai taing yub
6 Saya mau ke hotel « siang dan malam » ខ្ញុំទៅសណ្ឋាគាទាំងថ្ងៃទាំងយប់ khnhom tov santhakia taing thngai taing yub
7 Anda bisa antar aku ke bandara udara? តើអ្នកអាចយកខ្ញុំទៅព្រលានយន្តហោះបានទេ? tae nak arch yok khnhom tow prolean yon haoh ban te?
8 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya តើអ្នកអាចយកអីវ៉ាន់របស់ខ្ញុំបានទេ? tae nak arch yok eivan robos khnhom ban te?
9 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya តើអ្នកអាចជួយយកឥវ៉ាន់ខ្ញុំបានទេ? tae nak arch chhuoy yok eivan khnhom ban te?
10 Apakah jauh dari sini តើ​វា​ឆ្ងាយ​ពី​ទីនេះ​ដែរ​ទេ? tae​ vea​ chhngay​ pi​ tinih​ der​ te?
11 Apakah jauh dari sini តើវានៅឆ្ងាយពីទីនេះទេ? tae​ vea nov​ chhngay​ pi​ tinih​ te?
12 Tidak, dekat dari sini អត់​ទេវានៅ​ជិតនេះ ot​ te​ vea nov chit​ nih
13 Ya sedikit lebih jauh បាទ វានៅឆ្ងាយបន្តិច bat vea nov chhngay bantich
14 Ya sedikit lebih jauh បាទ វានៅរាងឆ្ងាយបន្តិច bat vea nov chhngay bantich
15 Berapa kira-kira biayanya? តើអស់តម្លៃប៉ុន្មាន? tae os tlai bonman?
16 Berapa kira-kira biayanya? តើវាអស់ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ? tae os tlai bonman deh?
17 Mohon antar saya dialamat ini សូម​ជូន​ខ្ញុំ​ទៅ​ទីនោះ saum​ choun​ khnhom​ tov tinoh
18 Mohon antar saya dialamat ini សូមនាំខ្ញុំទៅកាន់ទីនោះ saum​ noim​ khnhom​ tov kan tinoh
19 Disebelah kanan អ្នកទៅខាងស្តាំ nak tov khang sdam
20 Disebelah kanan អ្នកបត់ទៅស្តាំ nak bot tov sdam
21 Disebelah kiri អ្នកទៅខាងឆ្វេង nak tov khang chhveng
22 Disebelah kiri អ្នកបត់ទៅឆ្វេង nak bot tov chhveng
23 Lurus ទៅត្រង់ tov trang
24 Lurus ឆ្ពោះទៅត្រង់ chpus tov trang
25 Disini វានៅទីនេះ vea nov tinih
26 Disini វានៅត្រង់នេះ vea nov trang nih
27 Disana វាគឺផ្លូវនោះហើយ vea keu plov noh hauy
28 Disana ផ្លូវនោះហើយ plov noh hauy
29 Berhenti ឈប់! chhub!
30 Jangan buru-buru ចំណាយពេលអ្នកចុះ chamnaypel nak chos
31 Mohon minta kwitansi តើខ្ញុំអាចសុំវិក័យប័ត្របានទេ? tae khnhom arch som vikai bat ban te?
32 Mohon minta kwitansi តើខ្ញុំសុំវិក័យប័ត្របានដែរទេ? tae khnhom som vikai bat ban deh te?

8 - Keluarga

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Kamu ada keluarga disini តើអ្នកមានគ្រួសារនៅទីនេះទេ? tae nak mean kruosar nov tinih te?
2 Kamu ada keluarga disini តើអ្នកមានគ្រួសារនៅទីនេះដែរឬទេ? tae nak mean kruosar nov tinih deh reu te?
3 Ayah saya ឪពុក​ខ្ញុំ aupouk khnhom
4 Ayah saya ឪពុករបស់ខ្ញុំ aupouk robos khnhom
5 Ibu saya ម្តាយ​ខ្ញុំ mtay khnhom
6 Ibu saya ម្តាយ់របស់ខ្ញុំ mtay robos khnhom
7 Putra saya កូនប្រុស​ខ្ញុំ kaunpros khnhom
8 Putra saya កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ kaunpros robos khnhom
9 Putri saya កូនស្រី​ខ្ញុំ kaunsrei khnhom
10 Putri saya កូនស្រីរបស់ខ្ញុំ kaunsrei robos khnhom
11 Kakak laki laki បងប្រុសម្នាក់ bang bros mneak
12 Kakak laki laki បងប្អូនប្រុសម្នាក់ bang pa oun bros mneak
13 Kakak perempuan បងស្រីម្នាក់ bangsrei mneak
14 Kakak perempuan បងប្អូនស្រីម្នាក់ bang pa oun srei mneak
15 Teman មិត្តម្នាក់ mit mneak
16 Teman មិត្តសម្លាញ់ម្នាក់ mit samlanh mneak
17 Teman មិត្តម្នាក់ mit mneak
18 Teman មិត្តភក្តិម្នាក់ mit pheak mneak
19 Teman saya មិត្ត​ប្រុស​ខ្ញុំ mitt bros khnhom
20 Teman saya មិត្ត​ស្រី​ខ្ញុំ mit​ srei khnhom
21 Suami saya ប្តី​ខ្ញុំ btei khnhom
22 Suami saya ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ propon robos khnhom
23 Istri saya ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ braponth khnhom

9 - Perasaan

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Aku senang sekali negara kamu ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តប្រទេសរបស់អ្នក khnhom pitchea chaul chet brates robosa nak
2 Aku senang sekali negara kamu ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តប្រទេសអ្នកណាស់ khnhom pitchea chaul chet brates nak nas
3 Saya cinta kamu ខ្ញុំ​ស្រឡាញ់​អ្នក khnhom​ sralanh nak
4 Saya bahagia ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត khnhom sabbay chet
5 Saya bahagia ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត khnhom sabbay chet
6 Saya sedih ខ្ញុំ​ពិបាកចិត្ត khnhom pibak chet
7 Saya sedih ខ្ញុំព្រួយចិត្ត khnhom broi chet
8 Saya betah disini ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អណាស់នៅទីនេះ khnhom mean arom laor nas nov tinih
9 Saya betah disini ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ល្អខ្លាំងណាស់នៅទីនេះ khnhom mean arom laor klang nas nov tinih
10 Saya kedinginan ខ្ញុំ​ផ្ដាសាយ khnhom phdasay
11 Saya kedinginan ខ្ញុំកើតផ្តាសាយ khnhom keut phdasay
12 Saya kepanasan ខ្ញុំក្តៅខ្លួន khnhom ktaw kloun
13 Saya kepanasan ខ្ញុំក្តៅខ្លួនហើយ khnhom ktaw kloun haey
14 Terlalu besar វាធំពេក vea thom pek
15 Terlalu besar វាធំខ្លាំងណាស់ vea thom klang nas
16 Terlalu kecil វាតូចពេក vea tauch pek
17 Terlalu kecil វាតូចខ្លាំងណាស់ vea tauch klang nas
18 Sempurna វា​អស្ចារ្យ​ណាស់ vea​ aschar nas
19 Sempurna វាអស្ចារ្យ vea​ aschar
20 Kamu mau keluar nanti malam ? យប់នេះចង់ចេញក្រៅទេ? yub nih chang chenh kraw te?
21 Kamu mau keluar nanti malam ? តើអ្នកចង់ចេញទៅក្រៅយប់នេះទេ? tae nak chang chenh tov kraw yub nih te?
22 Saya ingin keluar nanti malam ខ្ញុំចង់ចេញទៅក្រៅយប់នេះ khnhom chang chenh tow kraw yub nih
23 Saya ingin keluar nanti malam ខ្ញុំចង់ចេញទៅក្រៅនៅយប់នេះ khnhom chang chenh tow kraw nov yub nih
24 Ide yang bagus វាគឺជាគំនិតដ៏ល្អមួយ vea keuchea kumnit dor laor muoy
25 Ide yang bagus វាគឺជាគំនិតល្អ vea keuchea kumnit laor
26 Saya ingin bersenang senang ខ្ញុំចង់មានភាពសប្បាយរីករាយ khnhom chang mean pheap sabbay riekreay
27 Saya ingin bersenang senang ខ្ញុំចង់សប្បាយ khnhom chang sabbay
28 Itu bukan ide yang bagus វាមិនមែនជាគំនិតល្អទេ vea minmen chea kumnit laor te
29 Itu bukan ide yang bagus វាមិនមែនជាគំនិតល្អនោះទេ vea minmen chea kumnit laor nus te
30 Saya tidak ingin keluar nanti malam ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ចេញ​ក្រៅ​យប់​នេះ​ទេ khnhom​ min​ chang​ chenh​ kraw​ yub​ nih​ te
31 Saya tidak ingin keluar nanti malam ខ្ញុំមិនចង់ចេញទៅក្រៅនៅយប់នេះទេ khnhom​ min​ chang​ chenh​ tov kraw​ nov yub​ nih​ te
32 Saya mau istirahat ខ្ញុំចង់សម្រាក khnhom chang samrak
33 Kamu mau olah raga តើអ្នកចង់លេងកីឡាខ្លះទេ? tae nak chang leng keila khlash te?
34 Kamu mau olah raga តើអ្នកចង់លេងកីឡាខ្លះទេ? tae nak chang leng keila khlash te?
35 Ya saya perlu bergerak បាទ ខ្ញុំត្រូវការសម្រាក bat khnhom trauvkar samrak
36 Ya saya perlu bergerak ចាស ខ្ញុំត្រូវការសម្រាក chars khnhom trauvkar samrak
37 Saya main tenis ខ្ញុំលេងកីឡាវាយកូនបាល់ khnhom leng keila veay kaun bal
38 Saya main tenis ខ្ញុំលេងតេនីស khnhom leng tenis
39 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah មិនអី​ទេ​អរគុណ។ ខ្ញុំនឿយហត់ហើយ។ min ey te​ arkun​ khnhom nuey hot haey
40 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah អត់ទេ អរគុណ។ ខ្ញុំហត់ហើយ ot te​ arkun​ khnhom hot haey

10 - Bar

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Bar ឌឹបារ dae bar
2 Apakah kamu mau pesan minum ? តើអ្នកចង់ញ៉ាំភេសជ្ជៈទេ? tae nak chang nham pheisacheak te?
3 Apakah kamu mau pesan minum ? តើអ្នកចង់ពិសារភេសជ្ជៈទេ? tae nak chang pisa pheisacheak te?
4 Minum ញ៉ាំ nham
5 Minum ផឹក phoeuk
6 Gelas កញ្ចក់ kanhchok
7 Dengan senang hati ដោយ​រីករាយ daoy​ rikreay
8 Kamu mau pesan apa ? តើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​អ្វីដែរ? tae​ nak​ chaulchet​ avei​ deh?
9 Ada minuman apa ? តើមានអ្វីផ្តល់ជូន? tae mean avei phdol choun?
10 Ada minuman apa ? តើមានផ្តល់ជូនអ្វីខ្លះ? tae mean phdol choun avei klas?
11 Ada air atau jus buah មានទឹក ឬទឹកផ្លែឈើ mean teuk rey teuk phleh chheu
12 Air ទឹក teuk
13 Apakah saya boleh tambah es batu ? តើអ្នកអាចថែមដុំទឹកកកខ្លះបានទេ? tae nak arch them domteukak klas ban te?
14 Es batu ដុំទឹកកក domteukak
15 Coklat សូកូឡា saukaula
16 Susu ទឹកដោះគោ teukdohko
17 Teh តែ teh
18 Kopi កាហ្វេ kahve
19 Pakai gula ជាមួយស្ករ cheamuoy skar
20 Pakai susu crem ជាមួយក្រែម cheamuoy kraem
21 Anggur merah ស្រា sra
22 Bir ស្រាបៀរ sra bier
23 Boleh saya pesan satu teh សុំតែមួយ som the muoy
24 Boleh saya pesan satu bir សុំស្រាបៀរមួយ saum srabier muoy
25 Boleh saya pesan satu bir សុំស្រាបៀរមួយកំប៉ុង saum srabier muoy kampong
26 Mau minum apa kalian ? តើអ្នកចង់ផឹកអ្វីដែរ? tae nak chang phoek avei deh?
27 Mau minum apa kalian ? តើអ្នកចង់ញ៉ាំភេសជ្ជៈអ្វី? tae nak chang nham phesacheak avei?
28 Boleh saya minta dua teh សុំទឹកតែពីរកែវ! saum teuk teh pir!
29 Boleh saya minta dua teh សុំតែពីរកែរ! saum teh pir keo!
30 Boleh saya minta dua bir សុំស្រាបៀរពីរកំប៉ុង! saum srabier pir​ kampong!
31 Boleh saya minta dua bir សុំស្រាបៀរពីរកែវ! saum srabier pir​ keo!
32 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih ទេ អរគុណ te arkun
33 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih អត់ទេ អរគុណ ot te arkun
34 Cheers ជល់មួយ! chhul muoy!
35 Cheers លើកមួយ! leuk muoy!
36 Cheers ជល់មួយ! chhul muoy!
37 Apakah saya boleh minta bon? សុំគិតលុយបានទេ? saum kit luy ban te?
38 Berapa saya harus bayar anda? សុំទោស តើខ្ញុំនៅជំពាក់ប៉ុន្មាន? somtos tae khnhom nov chumpeak bonman?
39 Berapa saya harus bayar anda? សុំទោស តើខ្ញុំជំពាក់ប៉ុន្មានដែរ? somtos tae khnhom chumpeak bonman deh?
40 Dua puluh euro ម្ភៃអឺរ៉ូ mphei euro
41 Saya yang undang ខ្ញុំជាអ្នកចេញលុយ khnhom chea nak chenh luy
42 Saya yang undang ខ្ញុំអ្នកប៉ាវ khnhom nak pao

11 - Restoran

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Restoran ភោជនីយដ្ឋាន phochniedthan
2 Apakah kamu mau makan? តើអ្នកចង់ញ៉ាំទេ? tae nak chang nham te?
3 Apakah kamu mau makan? តើអ្នកចង់ញ៉ាំអីទេ? tae nak chang nham avei te?
4 Ya, dengan senang hati បាទ ដោយរីករាយ bat daoy riekreay
5 Ya, dengan senang hati ចាស តាមសប្បាយ chars tam sabay
6 Makan ញ៉ាំ nham
7 Makan ទទួលទាន tortuol tean
8 Dimana kita bisa makan ? តើយើងអាចញ៉ាំអីនៅឯណា? tae yeung arch nham ey nov ena?
9 Dimana kita bisa makan ? តើយើងអាចញ៉ាំអីនៅកន្លែងណា? tae yeung arch nham ey nov kanleng na?
10 Dimana kita bisa makan siang តើយើងអាចញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់នៅឯណា? tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov ena?
11 Dimana kita bisa makan siang តើយើងអាចញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់នៅកន្លែងណា? tae yeung arch nham ahar thngaitrang nov kanleng na?
12 Makan malam អាហារ​ល្ងាច ahar ngeach
13 Makan pagi អាហារព្រឹក ahar preuk
14 Makan pagi អាហារពេលព្រឹក ahar pel preuk
15 Maaf, សុំអភ័យទោស! saum aphey tos!
16 Maaf, អត់ទោស! ottos!
17 Boleh saya minta menu សុំមុខម្ហូប saum mokmhoub
18 Boleh saya minta menu សុំម៉ឺនុយ saum menu
19 Ini menunya នេះគឺជាមុខម្ហូប nih keuchea mokmhoub
20 Ini menunya នេះគឺជាម៉ឺនុយ nih keuchea menu
21 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan តើអ្នកចូលចិត្តញ៉ាំអ្វី? សាច់ ឬត្រី? tae nak chaulchet nham avei? sach reu trei?
22 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan តើអ្នកចូលចិត្តញ៉ាំអ្វីដែរ? សាច់ ឬត្រី? tae nak chaulchet nham avei deh? sach reu trei?
23 Pakai nasi ជាមួយបាយ cheamuoy bye
24 Pakai pasta ជាមួយប៉ាស្តា cheamuoy pasta
25 Kentang ដំឡូងបារាំង damlaung barang
26 Sayur បន្លែ banle
27 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus ស៊ុតចៀនក្រឡុក - ស៊ុតចៀន - ឬស៊ុតស្ងោរ saout chien krolok - saout chien - reu saout sngor
28 Roti នំបុ័ង nompang
29 Mentega ប៊ឺ beu
30 Selada សាឡាត់ salat
31 Pencuci mulut បង្អែម bang aem
32 Buah buahan ផ្លែឈើ phle chheu
33 Boleh saya minta satu pisau ខ្ញុំសុំកាំបិតបានទេ? khnhom som kambet ban te?
34 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya បាទ ខ្ញុំ​នឹង​យក​មក​ជូន​អ្នក​ភ្លាម bat khnhom​ neung​ yok​ chhoun​ nak phleam
35 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya ចាស ខ្ញុំនឹងយកជូនភ្លាម chars khnhom​ neung​ yok​ chhoun​ phleam
36 Pisau កាំបិត​មួយ kambet muoy
37 Garpu សមមួយ sam muoy
38 Sendok ស្លាបព្រា​មួយ slab prea muoy
39 Apakah itu hidangan panas តើវាជាម្ហូបក្តៅ? tae vea chea mhoub ktaw?
40 Apakah itu hidangan panas តើវាជាមុខម្ហូបក្តៅ? tae vea chea muk mhoub ktaw?
41 Ya, dan sangat pedas juga មែនហើយ ពិតជាក្តៅណាស់! menhaey pit chea ktaw nas!
42 Ya, dan sangat pedas juga មែនហើយ ក្តៅណាស់! menhaey ktaw nas!
43 Panas ក្តៅឧណ្ឌៗ ktaw un un
44 Panas ក្តៅល្មម ktaw lmorm
45 Dingin ត្រជាក់ tracheak
46 Pedas ក្តៅ ktaw
47 Saya akan pesan ikan ខ្ញុំញ៉ាំត្រី khnhom nham trei
48 Saya juga sama ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ khnhom kor anh choeung deh
49 Saya juga sama ខ្ញុំដែរ khnhom deh

12 - Perpisahan

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Sudah malam, saya harus pergi យឺតហើយ ខ្ញុំត្រូវទៅ! yeut haey khnhom trauv tow!
2 Sudah malam, saya harus pergi វាយឺត ខ្ញុំត្រូវទៅហើយ! vea yeut khnhom trauv tow haey!
3 Kapan kita bisa ketemu lagi ? តើយើងនឹងជួបគ្នាម្តងទៀតទេ? tae yeung neung chuob knea mtong tiet te?
4 Kapan kita bisa ketemu lagi ? តើយើងនឹងជួបគ្នាទៀតទេ? tae yeung neung chuob knea tiet te?
5 Ya dengan senang hati ចាស ដោយរីករាយ chars daoy riekreay
6 Ya dengan senang hati បាទ ដោយរីករាយ bat daoy riekreay
7 Saya tinggal di alamat ini នេះជាអាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ nih chea asai dthan robos khnhom
8 Kamu punya nomor telepon ? តើអ្នកមានលេខទូរស័ព្ទទេ? tae nak mean lek tourasap te?
9 Ya, ini nomorku បាទ នេះលេខ bat nih lek
10 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan ខ្ញុំ​មាន​ពេល​ល្អណាស់ khnhom​ mean​ pel​​ laor nas
11 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan ខ្ញុំមានពេលវេលាល្អណាស់ khnhom​ mean​ pel​ velea​ laor nas
12 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ រីករាយដែលបានជួបអ្នក khnhom ka anh chheoung deh riekriey del ban chuob nak
13 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu ខ្ញុំក៏អញ្ចឹងដែរ រីករាយបានជួយអ្នក khnhom ka anh chheoung deh riekriey ban chuob nak
14 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya យើងនឹងជួបគ្នាឆាប់ៗនេះ yeung neung chuob knea chab chab nih
15 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya យើងនឹងជួបគ្នាទៀតឆាប់ៗ yeung neung chuob knea tiet chab chab
16 Saya harap juga ខ្ញុំក៏សង្ឃឹមអញ្ចឹងដែរ khnhom ka sangkheum anh cheung deh
17 Saya harap juga ខ្ញុំក៏សង្ឃឹមថាដូច្នោះដែរ khnhom ka sangkheum tha doch chnos deh
18 Sampai jumpa លាសិនហើយ lea sen haey
19 Sampai jumpa លាហើយ lea haey
20 Sampai besok ស្អែក​ជួប​គ្នា saek​ chuob​ knea
21 Sampai besok ជួបគ្នាថ្ងៃស្អែក chuob​ knea thngai saek
22 Halo លាហើយ! lea haey!

13 - Transportasi

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis សុំទោស! ខ្ញុំកំពុងស្វែងរកចំណតឡានក្រុង somtos! khnhom kampoung svengork chamnort larn krong
2 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis សុំទោស ខ្ញុំកំពុងតែស្វែងរកចំណតរថយន្តក្រុង somtos! khnhom kampoung teh svengork chamnort ratyon krong
3 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » សំបុត្រទៅ Sun City តម្លៃប៉ុន្មាន? sambot tov Sun City dtamlai bonman?
4 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » តើសំបុត្រទៅ Sun City ថ្លៃប៉ុន្មានដែរ? tae sambot tov Sun City tlai bonman deh?
5 Kereta ini pergi kearah mana? តើរថភ្លើងនេះទៅណាដែរ? tae roth phleung nih tov na deh?
6 Kereta ini pergi kearah mana? តើរថភ្លើងនេះទៅកន្លែងណាដែរ? tae roth phleung nih tov kanleng na deh?
7 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » តើរថភ្លើងនេះឈប់នៅ Sun City មែនទេ? tae roth phleung nih chhub nov Sun City mante?
8 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? តើរថភ្លើងទៅ Sun City ចេញនៅពេលណា? tae roth phleung tov Sun City chenh nov pel na?
9 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? តើរថភ្លើងទៅ Sun City ចេញពេលណាដែរ? tae roth phleung tov Sun City chenh pel na deh?
10 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? តើ​រថភ្លើង​នេះ​មក​ដល់​ Sun City នៅ​ពេល​ណា? tae​ roth phleung​ nih​ mok​ dol Sun City nov​ pel​ na?
11 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? តើរថភ្លើងនេះមកដល់ Sun City ពេលណាដែរ? tae​ roth phleung​ nih​ mok​ dol Sun City pel​ na deh?
12 Terimah kasih សូមអរគុណ saum arkun
13 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? សុំសំបុត្រសម្រាប់ Sun City មួយ som sombot samrab Sun City muoy
14 Terimah kasih អរគុណ arkun
15 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? សុំសំបុត្រទៅ Sun City មួយ som sombot tov Sun City muoy
16 Apakah anda punya jadwal kereta? តើអ្នកមានតារាងម៉ោងរថភ្លើងចេញទេ? tae nak mean tarang maong roth phleung chenh te?
17 Apakah anda punya jadwal kereta? តើអ្នកមានតារាងពេលវេលារថភ្លើងចេញទេ? tae nak mean tarang pel velea roth phleung chenh te?
18 Jadwal bis កាលវិភាគឡានក្រុង kalvipheak lan krong
19 Jadwal bis កាលវិភាគរថយន្តក្រុង kalvipheak atyon krong
20 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari សុំទោស តើរថភ្លើងមួយណាទៅ Sun City? somtos tae roth phleung muoy na tov Sun City?
21 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari សុំទោស តើរថភ្លើងណាមួយទៅ Sun City? somtos tae roth phleung na muoy tov Sun City?
22 Kereta yang ini មួយ​នេះ muoy nih
23 Kereta yang ini គឺមួយនេះ keu muoy nih
24 Sama sama.Selamat Jalan កុំរំលឹកអី សូមធ្វើដំណើរដោយរីករាយ! kom rumleuk ei saum thveudamnaer doy riekriey!
25 Sama sama.Selamat Jalan មិនបាច់និយាយទេ សូមធ្វើដំណើរឲ្យបានសុខ! minbach niyeay te saum thveudamnaer oy ban sok!
26 Garasi reparasi យានដ្ឋាន yean dthan
27 Pompa bensin ស្ថានីយ៍ប្រេងឥន្ធនៈ stha ni breng enthaneak
28 Penuh សូមចាក់មួយពេញ saum chak muoy penh
29 Penuh សុំមួយពេញធុង saum muoy penh thung
30 Sepeda កង់ kang
31 Pusat kota កណ្តាលក្រុង kandal krong
32 Pusat kota កណ្តាលទីក្រុង kandal tikrong
33 Daerah pinggiran kota ជាយក្រុង cheay krong
34 Daerah pinggiran kota ជាយទីក្រុង cheay tikrong
35 Itu kota yang besar វាជាទីក្រុងមួយ vea chea tikrong muoy
36 Itu kota yang besar វាគឺជាក្រុងមួយ vea keu chea krong muoy
37 Itu desa វាជាភូមិមួយ vea chea phoum muoy
38 Gunung ភ្នំ​មួយ phnom muoy
39 Danau បឹង​មួយ boeng muoy
40 Pedesaan ជនបទ chon both

14 - Hotel

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Hotel សណ្ឋាគារ santhakia
2 Apartemen ផ្ទះល្វែង phteah lveng
3 Selamat datang សូមស្វាគមន៍! saum svakum!
4 Selamat datang ស្វាគមន៍! svakum!
5 Apakah ada kamar kosong? តើអ្នកមានបន្ទប់ទំនេរទេ? tae nak mean bantub tumner te?
6 Apakah ada kamar kosong? តើមានបន្ទប់នៅសល់ទេ? tae mean bantub nov sal te?
7 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya តើមានបន្ទប់ទឹកនៅក្នុងបន្ទប់ទេ? tae mean bantubteuk nov knong bantub te?
8 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya តើមានបន្ទប់ទឹកក្នុងបន្ទប់ទេ? tae mean bantubteuk knong bantub te?
9 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? តើអ្នកចង់បានគ្រែគេងពីរក្នុងបន្ទប់តែមួយទេ? tae nak chang ban kreh keng pir nov knong bantub temuoy te?
10 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? តើអ្នកចង់បានគ្រែពីរក្នុងបន្ទប់មួយដែរទេ? tae nak chang ban kreh pir nov knong bantub muoy deh te?
11 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? តើអ្នកចង់បានបន្ទប់ភ្លោះទេ? tae nak chang ban bantub phluh te?
12 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? តើអ្នកចង់មានបន្ទប់ពីរទេ? tae nak chang man bantub pir te?
13 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower បន្ទប់មួយមានអាងងូតទឹក - មានយ៉រ - កន្លែងងូតទឹកផ្កាឈូក bantub muoy mean ang ngout teuk - mean yor - kanleng ngout teuk phkachhouk
14 Kamar dan termasuk makan pagi គ្រែ​គេង និង​អាហារ​ពេល​ព្រឹក kre​h keng ning​ ahar​ pel preuk
15 Berapa harganya untuk satu malam ? តើមួយយប់តម្លៃប៉ុន្មាន? tae muoy yub tamlai bonman?
16 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu ខ្ញុំចង់មើលបន្ទប់សិន khnhom chang meul bantub sen
17 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu ខ្ញុំចង់ឃើញបន្ទប់ជាមុនសិន khnhom chang keunh bantub cheamun sen
18 Ya tentu saja ចាស បាន chars ban
19 Ya tentu saja បាទ បាន bat ban
20 Terima kasih, kamarnya bagus sekali អរគុណ បន្ទប់ស្អាតណាស់ arkun bantub saart nas
21 Terima kasih, kamarnya bagus sekali អរគុណ បន្ទប់ពិតជាស្អាតណាស់ arkun bantub pit chea saart nas
22 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? យល់ព្រម តើខ្ញុំអាចកក់សម្រាប់យប់នេះបានទេ? yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban te?
23 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? យល់ព្រម តើខ្ញុំអាចកក់សម្រាប់យប់នេះបានដែរទេ? yolprom tae khnhom arch kok samreab yob nih ban deh te?
24 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih វារាងថ្លៃពេកសម្រាប់ខ្ញុំ អរគុណ vea reang tlai pek samrab khnhom arkun
25 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih វារាងថ្លៃបន្តិចសម្រាប់ខ្ញុំ អរគុណ vea reang tlai bantech samrab khnhom arkun
26 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih សូមទុកអីវ៉ាន់ឲ្យខ្ញុំផងបានទេ? saum tuk eivan oy khnhom phong ban te?
27 Dimana kamar saya? បន្ទប់ខ្ញុំនៅឯណា? bantob khnhom nov ena?
28 Dimana kamar saya? តើបន្ទប់ខ្ញុំនៅឯណា? tae bantob khnhom nov ena?
29 Kamarnya di lantai pertama នៅជាន់ទីមួយ nov cheanti muoy
30 Kamarnya di lantai pertama នៅជាន់ទីមួយ nov cheanti muoy
31 Disini ada lift ? តើមានជណ្តើរយន្តទេ? tae mean chunder yon te?
32 Disini ada lift ? តើមានជណ្តើរយន្តដែរទេ? tae mean chunder yon deh te?
33 Lift ada disebelah kiri anda ជណ្តើរយន្តនៅខាងឆ្វេងដៃអ្នក chunder yon nov khang chveng dai nak
34 Lift ada disebelah kiri anda ជណ្តើរយន្តនៅខាងឆ្វេងដៃអ្នក chunder yon nov khang chveng dai nak
35 Lift ada disebelah kanan anda ជណ្តើរយន្តនៅខាងស្តាំដៃអ្នក chunder yon nov khang sdam dai nak
36 Lift ada disebelah kanan anda ជណ្តើរយន្តនៅខាងស្តាំដៃអ្នក chunder yon nov khang sdam dai nak
37 Dimana laundry តើបន្ទប់បោកអ៊ុតនៅឯណា? taeu bantub bok utt nov ena?
38 Dimana laundry តើបន្ទប់បោកអ៊ុតនៅកន្លែងណា? taeu bantub bok utt nov kanleng na?
39 Laundry ada dilantai dasar នៅជាន់ផ្ទាល់ដី nov choin phtal dei
40 Laundry ada dilantai dasar នៅជាន់ផ្ទាល់ដី nov choin phtal dei
41 Lantai dasar ជាន់ផ្ទាល់ដី choin phtal dei
42 Kamar បន្ទប់គេង bantub keng
43 Laundry ម៉ាស៊ីនសម្អាតស្ងួត masin samaat snguot
44 Laundry ឧបករណ៍សម្អាតស្ងួត ubkor samaat snguot
45 Salon rambut ហាង​ធ្វើសក់ hang thveusak
46 Parking mobil ចំណតរថយន្ត chamnat rat yon
47 Parking mobil កន្លែងចតឡាន chamnat larn
48 Kita ketemu di ruang rapat? តោះយើងជួបគ្នាក្នុងបន្ទប់ប្រជុំ? taoh yeoung chuob knea nov knong bantob brachum?
49 Kita ketemu di ruang rapat? តោះយើងជួបគ្នានៅបន្ទប់ប្រជុំ? taoh yeoung chuob knea nov bantob brachum?
50 Ruang rapat បន្ទប់​ប្រជុំ bantub brachum
51 Ruang rapat សាលប្រជុំ sarl brachum
52 Kolam renang dipanaskan អាងហែលទឹកក្តៅហើយ anghelteuk ban kdavh haey
53 Kolam renang អាងហែលទឹក anghelteuk
54 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi សូមដាស់ខ្ញុំនៅម៉ោងប្រាំពីរព្រឹក saum das khnhom nov maong brampir preuk
55 Mohon kuncinya សុំសោរ somso
56 Mohon passnya សុំសំបុត្រ som sambot
57 Apakah ada pesan buat saya តើមានសារសម្រាប់ខ្ញុំទេ? tae mean sar samrab khnhom te?
58 Apakah ada pesan buat saya តើមានសារអ្វីសម្រាប់ខ្ញុំដែរទេ? tae mean sar avei samrab khnhom deh te?
59 Ya, ini ចាស នេះសម្រាប់អ្នក chars nih samrab nak
60 Ya, ini បាទ នេះគឺសម្រាប់អ្នក bat nih keu samrab nak
61 Tidak, tidak ada pesan untuk anda ទេ យើងមិនបានទទួលអ្វីនោះទេ te yeung minban tortuol avei nus te
62 Dimana saya bisa tukar uang? តើខ្ញុំអាចប្តូរប្រាក់បាននៅកន្លែងណា? tae khnhom arch phdo prak ban nov kangleng na?
63 Dimana saya bisa tukar uang? តើខ្ញុំអាចទៅប្តូរប្រាក់បាននៅកន្លែងណាដែឬ? tae khnhom arch tov phdo prak ban nov kangleng na deh?
64 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? សូមជួយ​ប្តូ​រ​ប្រាក់ឲ្យខ្ញុំផង​បានទេ? saum​ chuoy phdo brak oy khnhom phong ban te?
65 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? សូមជួយប្តូរប្រាក់ខ្លះឲ្យខ្ញុំផងបានទេ? saum​ chuoy phdo brak klas oy khnhom phong ban te?
66 Ya, berapa anda ingin tukar? យើង​អាច​ជួយអ្នក​បានខ្លះ​​ តើ​អ្នក​ចង់​ប្តូរប៉ុន្មាន? yeung​ arch​ chhuoy nak ban​ khlah​ tae​ nak​ chang​ bdo​ bonman?
67 Ya, berapa anda ingin tukar? យើងអាចជួយអ្នកបានខ្លះ តើអ្នកចង់បានប៉ុន្មានដែរ? yeung​ arch​ chhuoy nak ban​ khlah​ tae​ nak​ chang​ ban​ bonman deh?

15 - Mencari seseorang

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Apakah sara ada disini សូមទោស តើសារ៉ានៅទីនេះទេ? tos tae sara nov tinih te?
2 Apakah sara ada disini សុំទោស តើសារ៉ានៅទេ? som tos tae sara nov te?
3 Ya dia disini ចាស គាត់នៅទីនេះ chars koit nov tinih
4 Ya dia disini បាទ នាងនៅទីនេះ bat neang nov tinih
5 Dia keluar គាត់ចេញហើយ koit chenh haey
6 Dia keluar គាត់ចេញទៅហើយ koit chenh tov haey
7 Anda bisa telpon dia di hpnya អ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅរកគាត់តាមទូរស័ព្ទដៃគាត់ nak arch tourasap tov rok koit tam tourasap dai koit
8 Anda bisa telpon dia di hpnya អ្នកអាចហៅទៅកាន់ទូរស័ព្ទដៃរបស់នាង nak arch haw tov kan tourasap dai robos neang
9 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកនាងនៅឯណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov ena te?
10 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកនាងឃើញនៅកន្លែងណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok neang nov kanleng na te?
11 Dia sedang di kantor គាត់នៅកន្លែងធ្វើការ koit nov kanleng thveukar
12 Dia sedang di rumahnya នាងនៅផ្ទះ neang nov phteah
13 Apakah julien ada disini សូមទោស តើជូលៀននៅទេ? som tos tae Julien nov te?
14 Apakah julien ada disini សុំទោស តើជូលៀននៅទេ? som tos tae Julien nov te?
15 Ya dia disini បាទ គាត់នៅទីនេះ bat koit nov tinih
16 Ya dia disini ចាស គាត់នៅទីនេះ chars koit nov tinih
17 Dia keluar គាត់ចេញហើយ keat chenh haey
18 Dia keluar គាត់ចេញទៅហើយ koit chenh tov haey
19 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia តើអ្នកដឹងទេ ខ្ញុំអាចទៅរកគាត់ឯណាទៅ? tae nakdoeng te khnhom arch tov rok koit ena tov?
20 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំអាចទៅរកគាត់ឃើញនៅកន្លែងណាទេ? tae nak doeng tha khnhom arch tov rok koit khoeunh nov kanleng na te?
21 Anda bisa telpon dia di hpnya អ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅគាត់តាមទូរសព្ទដៃរបស់គាត់ nak arch tourasap tov koit tam tourasap dai robos koit
22 Anda bisa telpon dia di hpnya អ្នកអាចហៅទៅកាន់ទូរស័ព្ទដៃរបស់គាត់ nak arch haw tov kan tourasap dai robos koit
23 Dia sedang di kantor គាត់នៅកន្លែងធ្វើការ koit nov kanleng thveukar
24 Dia sedang di rumahnya គាត់នៅផ្ទះ keat nov phteah

16 - Pantai

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Pantai ឆ្នេ​សមុទ្រ chhneh samut
2 Anda tahu dimana saya bisa beli balon តើខ្ញុំអាចរកទិញបាល់នៅកន្លែងណាបាន? tae khnhom arch rok tinh bal nov kanleng na ban?
3 Anda tahu dimana saya bisa beli balon តើអ្នកដឹងទេថាខ្ញុំអាចរកទិញបាល់ឯណាបាន? tae nak doeng tha khnhom arch rok tinh bal ena ban?
4 Ada toko di jalan ini មានហាងមួយទៅទិសខាងនេះ mean hang muoy nov tis khang nih
5 Ada toko di jalan ini មានហាងមួយនៅទិសខាងនេះ mean hang muoy nov tis khang nih
6 Balon បាល់​មួយ bal muoy
7 Teropong កែវយឹត keo yeut
8 Topi មួកមួយ muok muoy
9 Handuk កន្សែងមួយ kansaeng muoy
10 Sandal ស្បែកជើងសង្រែក sbekcheung sanrek
11 Ember ធុងមួយ thung muoy
12 Creme pelindung matahari ឡេកម្តៅថ្ងៃ le kamdao tngai
13 Celana renang ខោហែលទឹក kho helteuk
14 Celana renang ខោខ្លីហែលទឹក kho kley helteuk
15 Kaca mata hitam វ៉ែនតា venta
16 Udang គ្រំ krum
17 Menjemur di matahari ហាលថ្ងៃ hal thngai
18 Cerah ពន្លឺថ្ងៃ ponleu thngai
19 Cerah កម្តៅថ្ងៃ kamdao thngai
20 Matahari terbenam ថ្ងៃលិច thngai lich
21 Parasol ឆ័ត្របាំងថ្ងៃ chatt baing thngai
22 Parasol ឆ័ត្របាំងកម្តៅថ្ងៃ chatt bang kamdao thngai
23 Matahari ព្រះអាទិត្យ preah atit
24 Bayangan ម្លប់ព្រះអាទិត្យ mlob preah atit
25 Sengatan matahari ក្តៅហែង kdao heng
26 Sengatan matahari ក្តៅឆេះ kdao chhes
27 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? តើមានគ្រោះថ្នាក់ទេហែលទឹកនៅទីនេះទេ? tae mean kroh thnak te helteuk nov tinih?
28 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? តើវាគ្រោះថ្នាក់ទេហែលទឹកនៅទីនេះ? tae vea kroh thnak te helteuk nov tinih?
29 Tidak, disini tidak berbahaya ទេ វាគ្មានគ្រោះថ្នាក់ទេ te vea kmean kroh thnak te
30 Tidak, disini tidak berbahaya ទេ វាគ្មានគ្រោះថ្នាក់ទេ te vea kmean kroh thnak te
31 Ya, dilarang berenang disini ចាស កន្លែងនេះហាមមិនឱ្យហែលទឹកទេ chars kangleng nih ham min oy helteuk te
32 Ya, dilarang berenang disini បាទ កន្លែងនេះហាមមិនឲ្យហែលទឹកទេ bat kangleng nih ham min oy helteuk te
33 Renang ហែលទឹក helteuk
34 Renang ការហែលទឹក ka helteuk
35 Ombak រលក rolork
36 Laut សមុទ្រ samut
37 Bukit pasir ពំនូកខ្សាច់ pumnouk ksach
38 Bukit pasir ផ្នូកខ្សាច់ pnouk ksach
39 Pasir ខ្សាច់ ksach
40 Bagaimana cuacanya besok តើការព្យាករណ៍អាកាសធាតុយ៉ាងម៉េចដែរសម្រាប់ថ្ងៃស្អែក? tae kar pyeakar akas theat yangmech deh samrab thngai saek?
41 Cuaca akan berubah អាកាសធាតុនឹងប្រែប្រួល akas theat neung brepruol
42 Cuaca akan berubah អាកាសធាតុនឹងផ្លាស់ប្តូរ akas theat neung phlas btau
43 Nanti akan turun hujan វា​នឹង​ធ្លាក់​ភ្លៀង vea​ neung​ thleak phlieng
44 Nanti akan turun hujan វានឹងមានភ្ញៀងធា្លក់ vea​ neung​ mean phlieng thleak
45 Nanti akan ada matahari វានឹងមានពន្លឺថ្ងៃ vea neung mean ponleu thngai
46 Nanti akan ada banyak angin វានឹងមានខ្យល់ខ្លាំង vea neung mean khyal khlang
47 Baju renang ឈុត​ហែលទឹក chhout helteuk

17 - KeluargaKalau ada masalah

Bahasa Indonesia Bahasa khmer Pengucapan
1 Apakah anda bisa membantu saya? ​ជួយ​ខ្ញុំផង​បាន​ទេ? chuoy​ khnhom​ phong ban​ te?
2 Apakah anda bisa membantu saya? តើអ្នកអាចជួយខ្ញុំបានដែរឬទេ? tae​ nak​ arch​ chuoy​ khnhom​ ban deh reu​ te?
3 Saya tersesat ខ្ញុំ​វង្វេង khnhom vongveng
4 Anda mau apa ? តើអ្នកចូលចិត្តអ្វីដែរ? tae​ nak​ chaulchet avei deh?
5 Apa yang terjadi តើមានអ្វីកើតឡើង? tae mean avei kaet laeng?
6 Apa yang terjadi តើមានរឿងអ្វីហ្នឹង? tae mean roeung avei neung?
7 Dimana saya bisa menemukan penterjemah តើខ្ញុំអាចរកអ្នកបកប្រែនៅឯណា? tae khnhom ach rok nak bak bre nov ena?
8 Dimana saya bisa menemukan penterjemah តើខ្ញុំអាចរកអ្នកបកប្រែបាននៅឯណាទៅ? tae khnhom ach rok nak bak bre ban nov ena tow?
9 Dimana apotik yang paling dekat តើឱសថស្ថានជិតបំផុតនៅឯណា? tae osot sthan chit bampot nov ena?
10 Apakah anda bisa telpon dokter តើអ្នកអាចហៅទូរស័ព្ទទៅវេជ្ជបណ្ឌិតបានទេ? tae nak arch haw tourasapt tov vechcheak bandit ban te?
11 Apakah anda bisa telpon dokter តើអ្នកអាចហៅទូរស័ព្ទទៅគ្រូពេទ្យបានទេ? tae nak arch haw tourasapt tov kroupet ban te?
12 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini តើអ្នកកំពុងទទួលការព្យាបាលបែបណាពេលនេះ? tae nak kampong tortuol kar pyea barl bebna pel nih?
13 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini តើអ្នកកំពុងតែទទួការព្យាបាលបែបណានៅពេលនេះ? tae nak kampong teh tortuol kar pyeabal bebna nov pel nih?
14 Rumah sakit មន្ទីរពេទ្យ montirpet
15 Apotik ឱសថស្ថាន osot sthan
16 Dokter វេជ្ជបណ្ឌិត vechcheak bandet
17 Service kedokteran ផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ត phnek vechch sas
18 Saya kehilangan surat surat penting ខ្ញុំបានបាត់ឯកសាររបស់ខ្ញុំអស់ហើយ khnhom ban bat eksar robos khnhom os huoy
19 Saya kehilangan surat surat penting ខ្ញុំបាត់ឯកសារអស់ហើយ khnhom bat eksar os huoy
20 Surat surat penting saya dicopet ឯកសាររបស់ខ្ញុំត្រូវបានលួច eksar robos khnhom trauv ban luoch
21 Surat surat penting saya dicopet ឯកសាររបស់ខ្ញុំត្រូវគេលួចអស់ហើយ eksar robos khnhom trauv keh luoch os haey
22 Pos untuk barang hilang ការិយាល័យបាត់បង់ទ្រព្យសម្បត្តិ kariyalai batbong trob sambat
23 Pos untuk barang hilang ការិយាល័យបាត់បង់ទ្រព្យ kariyalai batbong trob
24 Pos darurat ស្ថានីយ៍សង្គ្រោះបឋម stha ni sangkrosh bathom
25 Pintu keluar ច្រកចេញបន្ទាន់ chrakchenh bantoin
26 Polisi ប៉ូ​លី​ស polis
27 Surat-surat ឯកសារ ek ksar
28 Uang លុយ luy
29 Paspor លិខិតឆ្លងដែន likhet chhlangden
30 Koper អីវ៉ាន់ eivan
31 Tidah usah,terima kasih ខ្ញុំមិនអីទេ អរគុណ khnhom min ei te arkun
32 Tidah usah,terima kasih ខ្ញុំមិនអីទេ អរគុណ khnhom min ei te arkun
33 Maaf, jangan diganggu ទុក​ឲ្យខ្ញុំ​នៅ​ម្នាក់ឯង​បាន​ហើយ! tuk​ aoy​ khnhom​ nov​ mneak eng​ ban​ haey!
34 Maaf, jangan diganggu ទុកឲ្យខ្ញុំនៅម្នាក់ឯងចុះ! tuk​ aoy​ khnhom​ nov​ mneak eng chos!
35 Pergi ទៅ​ឲ្យឆ្ងាយ! tow​ oy chhngay!
36 Pergi ចេញឲ្យឆ្ងាយទៅ! tow​ oy chhngay tov!