toto

Bahasa Yunani Kosakata


Video dengan kata-kata paling umum dalam bahasa Yunani

Mengapa dan bagaimana belajar kosa kata Yunani dengan audio?

Yunani, tempat lahirnya peradaban barat, mengandung banyak kekayaan. Baru-baru ini menjadi salah satu tujuan paling populer bagi wisatawan dari semua lapisan masyarakat.

Dasar-dasar percakapan akan sangat penting untuk awal anda. Pelajari semua yang berkaitan dengan transportasi untuk menjelajahi negara, seperti nama alat transportasi (λεωφορείο : "bis" contohnya). Karena ini adalah negara dengan suhu sedang, pelajari nama buahnya (Φρούτα / froúta) untuk menikmatinya. Akhirnya, karena budaya adalah salah satu poin utama dari perjalanan, anda pasti akan dapat menghadiri suatu pertemuan, jadi minati bagaimana cara menuju ke sana (Θα συναντηθούμε στην στην αίθουσα αίθουσα / tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon : "Di mana ruang pertemuan?").

Saran kami untuk film, seri, novel, dan lagu akan membantu anda berlatih bahasa dengan berbagai cara untuk meningkatkan keterampilan anda di luar catatan kami.

Pilihan konten untuk memfokuskan diri dalam budaya Yunani

Novel:

Serial:

Film:

Musik :

Berikut adalah pilihan 400 kata dan ungkapan yang berguna untuk memulai

Kata-kata dan ungkapan ini diklasifikasikan berdasarkan tema. Dengan mengklik tombol Quiz atau Courses, Anda akan memiliki akses gratis ke Pelatihan penuh dalam bahasa Yunani. Dengan mengklik tombol printer, anda dapat mencetak seluruh tema dari ungkapan. Konten ini tidak dikenai biaya.

1 - Kata kata penting

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Selamat pagi Καλημέρα kaliméra
2 Selamat malam Καλησπέρα kalispéra
3 Sampai jumpa  Αντίο adío
4 Sampai nanti Τα λέμε αργότερα ta léme argótera
5 Ya Ναι ne
6 Tidak Όχι óhi
7 Terimah kasih Ευχαριστώ efharistó
8 Terima kasih banyak Ευχαριστώ πολύ! efharistó polí!
9 Terima kasih atas bantuan anda Ευχαριστώ για την βοήθεια ef̱haristó̱ gia ti̱n voí̱theia
10 Kembali kasih Σας παρακαλώ sas parakaló
11 Setuju Σύμφωνη símfoni
12 Setuju Σύμφωνος símfonos
13 Boleh saya tahu berapa harganya Πόσο κάνει; póso káni
14 Maaf Συγγνώμη signómi
15 Saya tidak mengerti Δεν καταλαβαίνω den katalavéno
16 Saya mengerti Κατάλαβα katálava
17 Saya tidak tahu Δεν ξέρω den xéro
18 Dilarang Απαγορεύεται apagorévete
19 Boleh saya tahu dimana kamar kecil Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; pou íne i toualétes parakaló
20 Selamat tahun baru Καλή χρονιά! kalí hroniá
21 Selamat ulang tahun Χρόνια πολλά! hrónia polá
22 Selamat pesta Καλές γιορτές! kalés giortés
23 Selamat Συγχαρητήρια! sigharitíria

2 - Diskusi

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Selamat pagi, apa kabar ? Καλημέρα. Τι κάνεις; kaliméra. ti kánis
2 Selamat pagi, baik baik terima kasih Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ kaliméra. kalá íme. efharistó
3 Cuma sedikit aja Μόνο λιγάκι móno ligáki
4 Kamu datang dari negara yang mana Από ποια χώρα είσαι; apó pia hóra íse
5 Apakah warga negara kamu Ποια είναι η εθνικότητα σου; pia íne i ethikotitá sou
6 Saya orang Indonesia Είμαι Ινδονήσιος íme indonísios
7 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? Κι εσύ, εδώ μένεις; ki esi, edó ménis
8 Ya saya tinggal disini Ναι, εδώ μένω ne, edó méno
9 Nama saya sarah, dan kamu ? Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; me léne sára, eséna pos se léne
10 Julien Ιουλιανό ioulianó
11 Kamu bikin apa disini ? Τι κάνεις εδώ; ti kánis edó
12 Saya sedang berlibur Είμαι σε διακοπές íme se diakopés
13 Kita sedang berlibur  Είμαστε σε διακοπές ímaste se diakopés
14 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan  Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι íme se epagelmatikó taxídi
15 Saya bekerja disini Εδώ δουλεύω edó doulévo
16 Kita bekerja disini Εδώ δουλεύουμε edó doulévoume
17 Dimana tempat yang enak untuk makan Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; pou mou protínete na páo na fáo
18 Apakah ada musium di dekat sini ? Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; ipárhi kápio mousío edó kontá
19 Dimana saya bisa dapet saluran internet? Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; pou boró na sindethó sto internét

3 - Belajar

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Saya mengerti Κατάλαβα katálava
2 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; thélis na máthis líges kenoúrgies léxis
3 Ya, dengan senang hati Ναι, εντάξει! ne, edáxi!
4 Apa namanya itu ? Πώς λέγεται αυτό; pos légete afto
5 Itu meja Είναι ένα τραπέζι íne éna trapézi
6 Meja, apakah kamu mengerti? Ένα τραπέζι, κατάλαβες; éna trapézi, katálaves
7 Mohon diulang? Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; borís na epanalávis parakaló
8 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; lígo pio argá, se parakaló
9 Apa kamu bisa tulis kata itu? Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; borís na to grápsis, se parakaló

4 - Warna

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Saya suka warna meja ini Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. marési polí to hróma aftoú tou trapezioú
2 Itu merah Είναι κόκκινο íne kókino
3 Biru Μπλε ble
4 Kuning Κίτρινο kítrino
5 Putih Άσπρο áspro
6 Hitam Μαύρο mávro
7 Hijau Πράσινο prásino
8 Oranye Πορτοκαλί portokalí
9 Ungu Μοβ mov
10 Abu abu Γκρίζο gkrízo

5 - Nomor

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Enol Μηδέν midén
2 Satu Ένα éna
3 Dua Δύο dío
4 Tiga Τρία tría
5 Empat Τέσσερα téssera
6 Lima Πέντε péde
7 Enam Έξι éxi
8 Tujuh Εφτά eftá
9 Delapan Οκτώ ohtó
10 Sembilan Εννέα enéa
11 Sepuluh Δέκα déka
12 Sebelas Έντεκα édeka
13 Dua belas Δώδεκα dódeka
14 Tiga belas Δεκατρία dekatría
15 Empat belas Δεκατέσσερα dekatéssera
16 Lima belas Δεκαπέντε dekapéde
17 Enam belas Δεκαέξι dekaéxi
18 Tujuh belas Δεκαεφτά dekaeftá
19 Delapan belas Δεκαοκτώ dekaohtó
20 Sembilan belas Δεκαεννέα dekaenéa
21 Dua puluh Είκοσι íkosi
22 Dua puluh satu Εικοσιένα ikosiéna
23 Dua puluh dua Είκοσιδύο ikosidío
24 Dua puluh tiga Είκοσιτρία ikositría
25 Dua puluh empat Είκοσιτέσσερα ikositéssera
26 Dua puluh lima Είκοσιπέντε ikosipéde
27 Dua puluh enam Είκοσιέξι ikosiéxi
28 Dua puluh tujuh Είκοσιεφτά ikosieftá
29 Dua puluh delapan Είκοσιοκτώ ikosiohtó
30 Dua pulu sembilan Είκοσιεννέα ikosienéa
31 Tiga puluh Τριάντα triáda
32 Tiga puluh satu Τριανταένα triadaéna
33 Tiga puluh dua Τριανταδύο triadadío
34 Tiga puluh tiga Τριαντατρία triadatría
35 Tiga puluh empat Τριαντατέσσερα triadatéssera
36 Tiga puluh lima Τριανταπέντε triadapénte
37 Tigu puluh enam Τριανταέξι triadaéxi
38 Empat pulu Σαράντα saráda
39 Lima puluh Πενήντα penída
40 Enam puluh Εξήντα exída
41 Tujuh puluh Εβδομήντα evdomída
42 Delapan puluh Ογδόντα ogdóda
43 Sembilan puluh Ενενήντα enenída
44 Seratus εκατό ekató
45 Seratu lima πεντακόσια pedakósia
46 Dua ratus διακόσια diakósia
47 Tiga ratus Τριακόσια triakósia
48 Empat ratus Τετρακόσια tetrakósia
49 Seribu Χίλια hília
50 Seribu lima ratus Χίλιαπεντακόσια hiliapedakósia
51 Dua ribu Δυο χιλιάδες dío hiliádes
52 Sepuluh ribu Δέκα χιλιάδες déka hiliádes

6 - Kata kata yang digunakan untuk

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Kapan kamu tiba disini Πότε ήρθες εδώ; póte írthes edó
2 Hari ini Σήμερα símera
3 Kemarin Χθες hthes
4 Dua hari yang lalu Πριν δυο μέρες prin dío méres
5 Berapa lama kamu tinggal disini Για πόσο καιρό θα μείνεις; gia póso kairó tha mínis
6 Saya akan pergi lagi besok Θα φύγω αύριο tha fígo ávrio
7 Saya akan pergi lagi besok lusa θα Φύγω μεθαύριο tha fígo methávrio
8 Saya akan pergi tiga hari lagi Θα φύγω σε τρεις μέρες tha fígo se tris méres
9 Senin Δευτέρα deftéra
10 Selasa Τρίτη tríti
11 Rabu Τετάρτη tetárti
12 Kamis Πέμπτη pébti
13 Jum'at Παρασκευή paraskeví
14 Sabtu Σάββατο sávato
15 Minggu Κυριακή kiriakí
16 Januari Ιανουάριος ianouários
17 Februari Φεβρουάριος fevrouários
18 Maret Μάρτιος mártios
19 April Απρίλιος aprílios
20 Mei Μάιος máios
21 Juni Ιούνιος ioúnios
22 Juli Ιούλιος ioúlios
23 Agustus Αύγουστος ávgoustos
24 September Σεπτέμβριος septévrios
25 Oktober Οκτώβριος októvrios
26 November Νοέμβριος noévrios
27 Desember Δεκέμβριος dekévrios
28 Kamu pergi jam berapa ? Τι ώρα φεύγεις; ti óra févgeis
29 Jam delapan pagi Το πρωί, στις οκτώ to proí, stis ohtó
30 Jam delapan seperempat pagi Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο to proí, stis ohtó kai tétarto
31 Jam setengah sembilan pagi Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα to proí, stis ohtó kai triáda
32 Jam sembilan kurang seperempat pagi Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε to proí, stis ohtó kai saráda pénte
33 Jam enam malam Το βράδυ, στις έξι to vrádi, stis éxi
34 Saya terlambat Έχω αργήσει ého argísi

7 - Taksi

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Taksi Ταξί taxi
2 Anda mau kemana Που θέλετε να πάτε; pou thélete na páte
3 Saya mau pergi ke stasiun Πάω στο σταθμό páo sto stathmó
4 Saya mau ke hotel « siang dan malam » Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα páo sto xenodohío méra ke níhta
5 Anda bisa antar aku ke bandara udara? Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ sto aerodrómio parakaló
6 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; boríte na párete tis valítses mou
7 Apakah jauh dari sini Είναι μακριά από εδώ; íne makriá apó edó
8 Tidak, dekat dari sini Όχι, είναι κοντά óhi, íne kodá
9 Ya sedikit lebih jauh Ναι, είναι λίγο πιο μακριά ne, íne lígo pio makriá
10 Berapa kira-kira biayanya? Πόσο θα στοιχίσει; póso tha stihísi
11 Mohon antar saya dialamat ini Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; boríte na me páte edó, parakaló
12 Disebelah kanan Είναι δεξιά íne dexiá
13 Disebelah kiri Είναι αριστερά íne aristerá
14 Lurus Ευθεία είναι efthía íne
15 Disini Είναι εδώ íne edó
16 Disana Από δω είναι apó do íne
17 Berhenti Σταματήστε εδώ! stamatíste edó
18 Jangan buru-buru Με την ησυχία σας me tin isihía sas
19 Mohon minta kwitansi Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; boríte na to simiósete, sas parakaló

8 - Keluarga

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Kamu ada keluarga disini Έχεις συγγενείς εδώ; éhis sigkenís edó
2 Ayah saya Ο πατέρας μου o patéras mou
3 Ibu saya Η μητέρα μου i mitéra mou
4 Putra saya Ο γιος μου o gios mou
5 Putri saya Η κόρη μου i kóri mou
6 Kakak laki laki Έναν αδελφό énan adelfó
7 Kakak laki laki Έναν μεγαλύτερο αδελφό - Εναν μικρότερο αδελφό enan megalytero adelfo - enan mikrotero adelfo
8 Kakak perempuan Μία αδελφή mia adelfí
9 Kakak perempuan Μία μεγαλύτερη αδερφή - Μία μικρότερη αδερφή mia megalyteri aderfi - mia mikroteri aderfi
10 Teman Έναν φίλο énan fílo
11 Teman Μια φίλη mia fíli
12 Teman saya Ο φίλος μου o fílos mou
13 Teman saya Η φίλη μου i fíli mou
14 Suami saya Ο άνδρας μου o ádras mou
15 Istri saya Η γυναίκα μου i ginéka mou

9 - Perasaan

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Aku senang sekali negara kamu Μου αρέσει πολύ η χώρα σας mou arési polí i hóra sas
2 Saya cinta kamu Σ' αγαπώ sagapó
3 Saya bahagia Είμαι χαρούμενος íme haroúmenos
4 Saya bahagia Είμαι χαρούμενη íme haroúmeni
5 Saya sedih Είμαι λυπημένος íme lipiménos
6 Saya sedih Είμαι λυπημένη
7 Saya betah disini Αισθάνομαι άνετα εδώ esthánome áneta edó
8 Saya kedinginan Κρυώνω krióno
9 Saya kepanasan Ζεσταίνομαι zesténome
10 Terlalu besar Είναι πολύ μεγάλο íne polí megálo
11 Terlalu kecil Είναι πολύ μικρό íne polí mikró
12 Sempurna Είναι τέλειο íne télio
13 Kamu mau keluar nanti malam ? Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; éhis órexi gia éxo símera to vrádi
14 Saya ingin keluar nanti malam Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ ého órexi gia éxo símera to vrádi
15 Ide yang bagus Καλή ιδέα kalí idéa
16 Saya ingin bersenang senang Θέλω να διασκεδάσω thélo na diaskedáso
17 Itu bukan ide yang bagus Δεν είναι καλή ιδέα den íne kalí idéa
18 Saya tidak ingin keluar nanti malam Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ den ého órexi gia éxo símera to vrádi
19 Saya mau istirahat Θέλω να ξεκουραστώ thélo na ksekourastó
20 Kamu mau olah raga Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; thélis na kánoume kápio sport
21 Ya saya perlu bergerak Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. ne, ého anági na xedóso
22 Saya main tenis Παίζω τένις pézo ténis
23 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. óhi, efharistó. íme kourasménos
24 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένη óhi, efharistó. íme kourasméni

10 - Bar

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Bar Το μπαρ to bar
2 Apakah kamu mau pesan minum ? Θες να πιεις κάτι; thes na piis káti
3 Minum Πίνω píno
4 Gelas Ποτήρι potíri
5 Dengan senang hati Ευχαρίστως efharístos
6 Kamu mau pesan apa ? Τι θα ήθελες; ti tha ítheles
7 Ada minuman apa ? Τι ποτά υπάρχουν; ti potá ipárhoun
8 Ada air atau jus buah Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων ipárhi neró i himós froúton
9 Air Νερό neró
10 Apakah saya boleh tambah es batu ? Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; boríte na mou válete líga pagákia akóma
11 Es batu Παγάκια pagákia
12 Coklat Σοκολάτα sokoláta
13 Susu Γάλα gála
14 Teh Τσάι tsái
15 Kopi Καφές kafés
16 Pakai gula Με ζάχαρη me záhari
17 Pakai susu crem Με κρέμα me kréma
18 Anggur merah Κρασί krasí
19 Bir Μπίρα bíra
20 Boleh saya pesan satu teh Ένα τσάι παρακαλώ éna tsái parakaló
21 Boleh saya pesan satu bir Μια μπίρα παρακαλώ mia bíra parakaló
22 Mau minum apa kalian ? Τι θέλετε να πιείτε; ti thélete na píite
23 Boleh saya minta dua teh Δυο τσάι παρακαλώ! dio tsái parakaló!
24 Boleh saya minta dua bir Δυο μπίρες παρακαλώ dio bíres parakaló
25 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih Τίποτα, ευχαριστώ típota, efharistó
26 Cheers Στην υγειά σου! stin igiiá sou!
27 Cheers Γεια μας! giiá mas!
28 Apakah saya boleh minta bon? Το λογαριασμό παρακαλώ! to logariasmó parakaló!
29 Berapa saya harus bayar anda? Τι σας οφείλω παρακαλώ; ti sas ofílo parakaló
30 Dua puluh euro Είκοσι ευρώ íkosi evró
31 Saya yang undang Σε προσκαλώ se proskaló

11 - Restoran

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Restoran Το εστιατόριο to estiatório
2 Apakah kamu mau makan? Θα ήθελες να φας; tha ítheles na fas
3 Ya saya mau makan Ναι θα ήθελα ne tha íthela
4 Makan Τρώω tróo
5 Dimana kita bisa makan ? Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; pou boroúme na páme gia fagitó
6 Dimana kita bisa makan siang Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; pou boroúme na páme gia mesimerianó
7 Makan malam Βραδινό γεύμα vradinó gévma
8 Makan pagi Πρωινό proinó
9 Maaf, Σας παρακαλώ! sas parakaló!
10 Boleh saya minta menu Τον κατάλογο, παρακαλώ! ton katálogo, parakaló
11 Ini menunya Ορίστε ο κατάλογος! oríste o katálogos
12 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; ti thélis na fas? kréas i psári?
13 Pakai nasi Με ρύζι me rízi
14 Pakai pasta Με μακαρόνια me makarónia
15 Kentang Με πατάτες me patátes
16 Sayur Με λαχανικά me lahaniká
17 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά avgá omeléta - avgá tiganitá - i avgá vrastá
18 Roti Ψωμί psomí
19 Mentega Βούτυρο voútiro
20 Selada Μια σαλάτα mia saláta
21 Pencuci mulut Ένα επιδόρπιο éna epidórpio
22 Buah buahan Φρούτα froúta
23 Boleh saya minta satu pisau Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! éna mahéri, parakaló
24 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya Σας φέρνω αμέσως. sas férno amésos
25 Pisau Ένα μαχαίρι éna mahéri
26 Garpu Ένα πιρούνι éna piroúni
27 Sendok Ένα κουτάλι éna koutáli
28 Apakah itu hidangan panas Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; to piáto aftó íne zestó
29 Ya, dan sangat pedas juga Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! ne ke arketá kafteró epísis
30 Panas Ζεστό zestó
31 Dingin Κρύο krío
32 Pedas Καυτερό kafteró
33 Saya akan pesan ikan Θα πάρω ψάρι tha páro psári
34 Saya juga sama Κι εγώ το ίδιο ki egó to ídio

12 - Perpisahan

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Sudah malam, saya harus pergi Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! íne argá, prépi na pigéno!
2 Kapan kita bisa ketemu lagi ? Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; boroúme na idothoúme xaná
3 Ya dengan senang hati Ναι, μετά χαράς ne, metá harás
4 Saya tinggal di alamat ini Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση méno saftí ti diéfthinsi
5 Kamu punya nomor telepon ? Έχεις κάποιο τηλέφωνο; éhis kápio tiléfono
6 Ya ini nomornya Ναι, να το ne, na to
7 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου pérasa polí oréa mazí sou
8 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα epísis, hárika pou se sinántisa
9 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya Θα τα ξαναπούμε σύντομα tha ta ksanapoúme síntoma
10 Saya harap juga Το ελπίζω to elpízo
11 Sampai jumpa Αντίο! adío!
12 Sampai besok Τα λέμε αύριο ta léme ávrio
13 Halo Γειά σου! giia sou!

13 - Transportasi

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Terimah kasih Ευχαριστώ efharistó
2 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου parakaló, pou íne i stási tou leoforíou
3 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; póso káni to isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
4 Kereta ini pergi kearah mana? Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; pou pigéni aftó to tréno, parakaló
5 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; aftó to tréno stamatái stin póli tou ilíou
6 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; póte anahorí to tréno gia tin póli tou ilíou
7 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? 0
8 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; éna isitírio gia tin póli tou ilíou, parakaló
9 Apakah anda punya jadwal kereta? Έχετε τα ωράρια των τραίνων; éhete ta orária ton trénon
10 Jadwal bis Τα ωράρια των λεωφορείων ta orária ton leoforíon
11 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; pio íne to tréno gia tin póli tou ilíou parakaló
12 Kereta yang ini Αυτό είναι aftó íne
13 Sama sama.Selamat Jalan Τίποτα. Καλό ταξίδι típota. kaló taxídi
14 Garasi reparasi Συνεργείο αυτοκινήτων sinergío aftokiníton
15 Pompa bensin Το βενζινάδικο to venzinádiko
16 Penuh Γεμίστε το, παρακαλώ gemíste to parakaló
17 Sepeda Ποδήλατο podílato
18 Pusat kota Το κέντρο της πόλης to kédro tis pólis
19 Daerah pinggiran kota Τα προάστια ta proástia
20 Itu kota yang besar Είναι μια μεγάλη πόλη íne mia megáli póli
21 Itu desa Είναι ένα χωριό íne éna horió
22 Gunung Ένα βουνό éna vounó
23 Danau Μία λίμνη mia límni
24 Pedesaan Η εξοχή i eksohí

14 - Hotel

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Hotel Ένα ξενοδοχείο éna ksenodohío
2 Apartemen Διαμέρισμα diamérisma
3 Selamat datang Καλωσορίσατε! kalosorísate
4 Apakah ada kamar kosong? Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; éhete éna eléfthero domátio
5 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; ipárhi bánio sto domátio
6 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; thélete dío moná krevátia
7 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? Θέλετε ένα δίκλινο; thélete éna díklino
8 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους domátio me bánio - me balkóni - me douz
9 Kamar dan termasuk makan pagi Δωμάτιο με πρωινό domátio me proinó
10 Berapa harganya untuk satu malam ? Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; póso stihizi to domátio gia mia níhta
11 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ tha íthela na do to domátio próta, parakaló
12 Ya tentu saja Ναι, βεβαίως! ne, vevéos
13 Terima kasih, kamarnya bagus sekali Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο efharistó. to domátio íne polí oréo
14 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; oréa, boró na káno mia krátisi gia símera to vrádi
15 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ íne lígo akrivó gia eména, efharistó
16 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; boríte na párete tis aposkevés mou parakaló
17 Dimana kamar saya? Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; pou íne to domátio mou parakaló
18 Kamarnya di lantai pertama Είναι στον πρώτο όροφο. íne ston próto órofo
19 Disini ada lift ? Υπάρχει ασανσέρ; ipárhi asansér
20 Lift ada disebelah kanan anda Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. to asansér íne sta aristéra
21 Lift ada disebelah kiri anda Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. to asansér íne sta dexiá
22 Dimana laundry Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; pou íne e ipiresía plidiríou
23 Laundry ada dilantai dasar Στο ισόγειο sto isógio
24 Lantai dasar Ισόγειο isógio
25 Kamar Δωμάτιο domátio
26 Laundry Καθαριστήριο ρούχων katharistírio roúhon
27 Salon rambut Κομμωτήριο komotírio
28 Parking mobil Πάρκιγκ parking
29 Kita ketemu di ruang rapat? Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων tha sinantithoúme stin éthousa sinedriáseon
30 Ruang rapat Αίθουσα συνεδριάσεων éthousa sinedriáseon
31 Kolam renang dipanaskan Η πισίνα είναι θερμαινόμενη i pisína íne thermenómeni
32 Kolam renang Πισίνα pisína
33 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; boríte na me ksipnísete stis eftá i óra parakaló
34 Mohon kuncinya Το κλειδί, σας παρακαλώ to klidí, sas parakaló
35 Mohon passnya Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ tin kárta isódou, sas parakaló
36 Apakah ada pesan buat saya Έχω κάποιο μήνυμα; ého kápio mínima
37 Ya, ini Ναι, ορίστε ne oríste
38 Tidak, tidak ada pesan untuk anda Όχι, κανένα óhi kanéna
39 Dimana saya bisa tukar uang? Πού μπορώ να κάνω ψιλά; pou mporó na káno psilá
40 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; éhete na mou halásete, sas parakaló
41 Ya, berapa anda ingin tukar? μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε boroúme na sas dó̱soume résta,pósa thélete

15 - Mencari seseorang

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Apakah sara ada disini Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; i sára íne ekí parakaló
2 Ya dia disini Ναι, εδώ είναι ne, edó íne
3 Dia keluar Έχει βγει έξω éhi vgi éxo
4 Anda bisa telpon dia di hpnya Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. boríte na tilefonísete sto kinitó tis
5 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia Ξέρετε που μπορώ να την βρω; xérete pou boró na tin vro
6 Dia sedang di kantor Είναι στη δουλειά της. íne sti douliá tis
7 Dia sedang di rumahnya Είναι σπίτι της. íne spíti tis
8 Apakah julien ada disini Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; o julien íne ekí parakaló
9 Ya dia disini Ναι, εδώ είναι ne, edó íne
10 Dia keluar Έχει βγει έξω éhi vgi éxo
11 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; xérete pou boró na ton vro
12 Anda bisa telpon dia di hpnya Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του boríte na tilefonísete sto kinitó tou
13 Dia sedang di kantor Είναι στην δουλειά του íne sti douliá tou
14 Dia sedang di rumahnya Είναι σπίτι του íne spíti tou

16 - Pantai

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Pantai Η παραλία i paralía
2 Anda tahu dimana saya bisa beli balon Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; gnorízete pou boró na agoráso mia bála
3 Ada toko di jalan ini Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί ipárhi éna magazi kápou pros ta ekí
4 Balon Μία μπάλα mia bála
5 Teropong Κιάλια kiália
6 Topi Ένα καπέλο éna kapélo
7 Handuk Πετσέτα petséta
8 Sandal Σανδάλια sandália
9 Ember Κουβαδάκι kouvadáki
10 Creme pelindung matahari Αντιηλιακή κρέμα anti iliakí kréma
11 Celana renang Μαγιό magió
12 Kaca mata hitam Γυαλία ηλίου gialiá ilíou
13 Udang οστρακόδερμο ostrakóderma
14 Menjemur di matahari Κάνω ηλιοθεραπεία káno iliotherapía
15 Cerah Ηλιόλουστος ilióloustos
16 Matahari terbenam Ηλιοβασίλεμα iliovasílema
17 Parasol Ομπρέλα obréla
18 Matahari Ήλιος ílios
19 Bayangan Σκιά skiá
20 Sengatan matahari Ηλιακή ακτινοβολία iliakí aktinovolía
21 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; íne epikíndino to kolíbi edó
22 Tidak, disini tidak berbahaya Όχι, δεν είναι επικίνδυνο óhi, den íne epikíndino
23 Ya, dilarang berenang disini Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ ne, to kolíbi apagorévete edó
24 Renang Κολυμπώ kolibó
25 Renang Κολύμβηση kolíbisi
26 Ombak Κύμα kíma
27 Laut Θάλασσα thálasa
28 Bukit pasir Αμμόλοφος amólofos
29 Pasir Άμμος ámos
30 Bagaimana cuacanya besok Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; pies íne e meteorologikés provlépsis gia ávrio
31 Cuaca akan berubah Ο καιρός θα αλλάξει o kairós tha aláxi
32 Nanti akan turun hujan Θα βρέξει tha vréxi
33 Nanti akan ada matahari Θα έχει ήλιο tha éhi ílio
34 Nanti akan ada banyak angin Θα φυσάει πολύ tha fisái polí
35 Baju renang Μαγιό magió

17 - KeluargaKalau ada masalah

Bahasa Indonesia Bahasa yunani Pengucapan
1 Apakah anda bisa membantu saya? Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; boríte na me voithísete parakaló
2 Saya tersesat Χάθηκα háthika
3 Anda mau apa ? Τι θα θέλατε; ti tha thélate
4 Apa yang terjadi Τι συνέβη; ti sinévi
5 Dimana saya bisa menemukan penterjemah Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; pou boró na vro éna dierminéa
6 Dimana apotik yang paling dekat Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; pou vrískete to pio kontino farmakío
7 Apakah anda bisa telpon dokter Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló
8 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini Τι θεραπεία ακολουθείτε; ti therapía akolouthís
9 Rumah sakit Ένα νοσοκομείο éna nosokomío
10 Apotik Ένα φαρμακείο éna farmakío
11 Dokter Ένας γιατρός énas giatrós
12 Service kedokteran Ιατρική υπηρεσία iatrikí ipiresía
13 Saya kehilangan surat surat penting Έχασα τα χαρτιά μου éhasa ta hartiá mou
14 Surat surat penting saya dicopet Μου έκλεψαν τα χαρτιά mou éklepsan ta hartiá
15 Pos untuk barang hilang Γραφείο απολεσθέντων grafío apolesthédon
16 Pos darurat Σταθμός πρώτων βοηθειών stathmós próton voithión
17 Pintu keluar Έξοδος κινδύνου éxodos kindínou
18 Polisi Η αστυνομία i astinomía
19 Surat-surat Χαρτιά hartiá
20 Uang Χρήματα hrímata
21 Paspor Διαβατήριο diavatírio
22 Koper Αποσκευές aposkevés
23 Tidah usah,terima kasih Είμαι εντάξει, ευχαριστώ íme edáxi, efharistó
24 Maaf, jangan diganggu Αφήστε με ήσυχη afíste me ísihi
25 Maaf, jangan diganggu Αφήστε με ήσυχο afíste me ísiho
26 Pergi Φύγετε! fígete!