toto

Islandese vocabolario


I. Origine del vocabolario islandese

II. Suoni speciali

III. Situazioni di uso comune

IV. Usare l'audio per imparare il vocabolario finlandese

V. Ecco una selezione di risorse per immergersi nella cultura islandese

Film: È possibile consultare l'elenco dei 10 migliori film islandesi sul sito web del BFI.

Musica: I musicisti e i gruppi musicali islandesi hanno continuato ad avere un impatto significativo sulla cultura musicale pop e indie contemporanea fin dagli anni '80. Dagli Sugarcubes a Björk ai Sigur Rós.

Letteratura: La lingua islandese è rimasta relativamente invariata per secoli, consentendo agli islandesi di accedere alla letteratura fin dai tempi più antichi. Oggi il Paese vanta un tasso di alfabetizzazione quasi universale

Ecco 3 libri islandesi molto famosi:

  1. Popolo indipendente di Halldór Kiljan Laxness. Questo è un classico! L'autore, Halldór Laxness, è l'unico islandese ad aver vinto il Premio Nobel e questo libro avrebbe avuto un ruolo importante nell'assegnazione del premio.

  2. Moonstone: Il ragazzo che non fu mai di Sjón.

  3. La volpe azzurra di Sjón.

VI. Ecco una selezione di 400 parole e frasi utili per iniziare

Queste parole e frasi sono organizzate per argomento. Facendo clic sul pulsante corso, si accede a uno strumento di apprendimento completo per questo contenuto.

Cliccando sul pulsante della stampante, potrete stampare tutte le espressioni del tema e scaricare i suoni.

1 - Espressioni essenziali

Italiano Islandese
1 Buongiorno Halló
2 Buongiorno Góða kvöldið
3 Buonasera Góða kvöldið
4 Buonasera Gott kvöld
5 Arrivederci Bless
6 A dopo Sjáumst seinna
7
8 No Nei
9 Per favore! Afsakið!
10 Per favore! Vinsamlegast!
11 Grazie Takk
12 Grazie mille Kærar þakkir
13 Grazie mille Þakka þér kærlega fyrir
14 Grazie per il suo aiuto Takk fyrir hjálpina
15 Prego Minnstu ekki á það
16 Prego Ekki málið / Ekkert mál
17 Va bene Allt í lagi
18 Quanto costa, per favore? Hvað kostar þetta?
19 Mi scusi ! Því miður!
20 Non ho capito Ég skil ekki
21 Ho capito Ég skil
22 Non so Ég veit ekki
23 Vietato Bannað
24 Dov'è il bagno per favore ? Fyrirgefðu, hvar eru klósettin?
25 Buon anno! Gleðilegt nýtt ár!
26 Buon compleanno! Til hamingju með afmælið!
27 Buone feste! Gleðilega hátíð!
28 Congratulazioni! Til hamingju!

2 - Conversazione

Italiano Islandese
1 Buongiorno. Come stai ? Halló. Hvernig hefurðu það?
2 Buongiorno. Bene, grazie Halló. Ég hef það gott, takk fyrir
3 Soltanto un po' Bara smá
4 Soltanto un po' Aðeins smá
5 Di dove sei ? Hvaðan kemur þú?
6 Di che nazionalità sei? Hvert er þjóðerni þitt?
7 Sono italiano Ég er ítalskur
8 E tu, vivi qui? En þú, býrð þú hér?
9 Si, abito qui Já, ég bý hér
10 Si, abito qui Já, ég bý hérna
11 Mi chiamo Sara, e tu ? Ég heiti Sarah, hvað heitir þú?
12 Giuliano Júlían
13 Che fai qui? Hvað ertu að gera hér?
14 Che fai qui? Hvað ert þú að gera hér?
15 Sono in vacanza Ég er í fríi
16 Siamo in vacanza Við erum í fríi
17 Sono in viaggio d'affari Ég er í viðskiptaferð
18 Lavoro qui Ég vinn hér
19 Lavoriamo qui Við vinnum hér
20 Dove mi consigli di andare a mangiare? Hvar eru góðir staðir til að fara út að borða?
21 C'è un museo qui vicino? Er safn í hverfinu?
22 Dove posso collegarmi a internet? Hvar gæti ég fengið nettengingu?

3 - Imparare

Italiano Islandese
1 Ho capito Ég skil
2 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? Viltu læra nokkur orð?
3 Con piacere! Já endilega!
4 Come si chiama ? Hvað heitir þetta?
5 Come si chiama ? Hvað kallast þetta?
6 È un tavolo Það er borð
7 Un tavolo, hai capito ? Borð. Skilur þú?
8 Un tavolo, hai capito ? Borð. Skilurðu?
9 Puoi ripetere per favore ? Geturðu vinsamlegast endurtekið?
10 Puoi parlare più lentamente? Geturðu vinsamlegast talað aðeins hægar?
11 Potresti scriverlo per favore? Gætirðu vinsamlegast skrifað það niður?

4 - Colori

Italiano Islandese
1 Mi piace il colore di questo tavolo Þetta borð er fallegt á litinn
2 È rosso Það er rautt
3 Blu Blár
4 Giallo Gulur
5 Bianco Hvítur
6 Nero Svartur
7 Verde Grænn
8 Arancione Appelsínugulur
9 Viola Fjólublár
10 Grigio Grár

5 - Numeri

Italiano Islandese
1 Zero Núll
2 Uno Einn
3 Due Tveir
4 Tre Þrír
5 Quattro Fjórir
6 Cinque Fimm
7 Sei Sex
8 Sette Sjö
9 Otto Átta
10 Nove Níu
11 Dieci Tíu
12 Undici Ellefu
13 Dodici Tólf
14 Tredici Þrettán
15 Quattordici Fjórtán
16 Quindici Fimmtán
17 Sedici Sextán
18 Diciassette Sautján
19 Diciotto Átján
20 Diciannove Nítján
21 Venti Tuttugu
22 Ventuno Tuttugu og einn
23 Ventidue Tuttugu og tveir
24 Ventitre Tuttugu og þrír
25 Ventiquattro Tuttugu og fjórir
26 Venticinque Tuttugu og fimm
27 Ventisei Tuttugu og sex
28 Ventisette Tuttugu og sjö
29 Ventotto Tuttugu og átta
30 Ventinove Tuttugu og níu
31 Trenta Þrjátíu
32 Trentuno Þrjátíu og einn
33 Trentadue Þrjátíu og tveir
34 Trentatre Þrjátíu og þrír
35 Trentaquattro Þrjátíu og fjórir
36 Trentacinque Þrjátíu og fimm
37 Trentasei Þrjátíuogsex
38 Quaranta Fjörutíu
39 Cinquanta Fimmtíu
40 Sessanta Sextíu
41 Settanta Sjötíu
42 Ottanta Áttatíu
43 Novanta Níutíu
44 Cento Eitt hundrað
45 Cento-cinque Hundrað og fimm
46 Cento-cinque Eitt hundrað og fimm
47 Duecento Tvö hundruð
48 Trecento Þrjú hundruð
49 Quattrocento Fjögur hundruð
50 Mille Þúsund
51 Millecinquecento Þúsund og fimm hundruð
52 Millecinquecento Eitt þúsund og fimm hundruð
53 Duemila Tvö þúsund
54 Diecimila Tíu þúsund

6 - Punti di riferimento di tempo

Italiano Islandese
1 Da quando sei qui? Hvenær komst þú hingað?
2 Da oggi Í dag
3 Da ieri Í gær
4 Da due giorni Fyrir tveimur dögum
5 Quanto tempo resti ? Hvað verðurðu hérna lengi?
6 Quanto tempo resti ? Hvað dvelurðu lengi?
7 Riparto domani Ég fer á morgun
8 Riparto dopodomani Ég fer ekki á morgun heldur hinn
9 Riparto tra tre giorni Ég fer eftir þrjá daga
10 Lunedì Mánudagur
11 Martedì þriðjudagur
12 Mercoledì miðvikudagur
13 Giovedì fimmtudagur
14 Venerdì föstudagur
15 Sabato laugardagur
16 Domenica sunnudagur
17 Gennaio janúar
18 Febbraio febrúar
19 Marzo mars
20 Aprile apríl
21 Maggio maí
22 Giugno júní
23 Luglio júlí
24 Agosto ágúst
25 Settembre september
26 Ottobre október
27 Novembre nóvember
28 Dicembre desember
29 A che ora parti ? Klukkan hvað ferðu?
30 La mattina, alle otto Klukkan átta um morgun
31 La mattina, alle otto e un quarto Klukkan korter yfir 8 um morgun
32 La mattina, alle otto e trenta Klukkan hálfníu um morgun
33 La mattina, alle otto e quarantacinque Klukkan korter í níu um morgun
34 La sera, alle diciotto Klukkan 18 um kvöldið
35 Sono in ritardo ég er seinn

7 - Taxi

Italiano Islandese
1 Taxi! Leigubíll!
2 Dove vuole andare? Hvert viltu fara?
3 Vado alla stazione Ég er að fara á lestarstöðina
4 Vado all'hotel Giorno e Notte Ég er að fara á dag og nótt hótel
5 Mi puo' portare all'aeroporto? Geturðu vinsamlegast farið með mig á flugvöllinn?
6 Puo' prendere i miei bagagli? Geturðu tekið farangurinn minn?
7 È lontano da qui ? Er það langt héðan?
8 No è vicino Nei það er nálægt
9 Sì è un po' più lontano Já það er aðeins lengra í burtu
10 Quanto costa? Hvað mun það kosta?
11 Mi porti qui per favore Farðu með mig þangað, takk
12 A destra Þú ferð til hægri
13 A sinistra Þú ferð til vinstri
14 Dritto Það er beint áfram
15 È qui Það er hérna
16 È di là Það er í þessa átt
17 Alt! Hættu!
18 Faccia con comodo Taktu þinn tíma
19 Mi puo' fare una ricevuta per favore? Má ég vinsamlegast fá kvittun?

8 - Famiglia

Italiano Islandese
1 Hai dei parenti qui? Áttu fjölskyldu hér?
2 Mio padre Faðir minn
3 Mia madre Móðir mín
4 Mio figlio Sonur minn
5 Mia figlia Dóttir mín
6 Un fratello Bróðir
7 Una sorella systir
8 Un amico vinur
9 Un'amica vinur
10 Il mio ragazzo Kærastinn minn
11 La mia ragazza Kærastan mín
12 Mio marito Eiginmaðurinn minn
13 Mia moglie Konan mín

9 - Sentimenti

Italiano Islandese
1 Il tuo paese mi piace molto Mér líkar mjög vel við landið þitt
2 Ti amo ég elska þig
3 Sono felice ég er glaður
4 Sono triste ég er leiður
5 Sto bene qui Mér líður frábærlega hérna
6 Sento freddo mér er kalt
7 Sento caldo Mér er heitt
8 È' troppo grande Það er of stórt
9 È troppo piccolo Það er of lítið
10 È perfetto það er fullkomið
11 Vuoi uscire stasera? Viltu fara út í kvöld?
12 Vorrei uscire stasera Mig langar að fara út í kvöld
13 È una buon'idea Það er góð hugmynd
14 Ho voglia di divertirmi Ég vil skemmta mér
15 Non è una buon'idea Það er ekki góð hugmynd
16 Non ho voglia di uscire stasera Ég vil ekki fara út í kvöld
17 Ho voglia di riposarmi Ég vil hvíla mig
18 Vuoi fare sport? Langar þig að stunda einhverja íþrótt?
19 Sì, ho bisogno di sfogarmi! Já, ég þarf að slaka á
20 Io gioco a tennis ég spila tennis
21 No grazie, sono abbastanza stanco Nei takk. Ég er núþegar þreyttur

10 - Bar

Italiano Islandese
1 Il bar Barinn
2 Vuoi bere qualcosa? Viltu drykk?
3 Vuoi bere qualcosa? Má bjóða þér drykk?
4 Bere Að drekka
5 Bicchiere Glas
6 Con piacere Með ánægju
7 Che cosa prendi? Hvað vilt þú?
8 Che cosa c'è da bere ? Hvað er í boði?
9 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta Við höfum vatn eða ávaxtasafa
10 Acqua Vatn
11 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? Get ég fengið klaka takk?
12 Un po' di ghiaccio? Klakar
13 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? Ísmolar
14 Una cioccolata Súkkulaði
15 Del latte Mjólk
16 Del tè Te
17 Del caffè Kaffi
18 Con zucchero Með sykri
19 Con panna Með mjólk
20 Del vino Vín
21 Una birra Bjór
22 Un tè, per favore Te takk
23 Una birra per favore Bjór takk
24 Cosa vuoi bere ? Hvað má bjóða þér að drekka?
25 Due tè per favore Tvö te takk!
26 Due birre per favore Tvo bjóra takk!
27 Niente, grazie Ekkert, takk
28 Alla tua Skál!
29 Salute Skál!
30 Il conto per favore Getum við vinsamlegast fengið reikninginn?
31 Quanto Le devo, per favore ? Afsakið, hvað á ég að borga?
32 Venti Euro Tuttugu Krónur
33 È per me Ég borga
34 È per me Ég býð / ég er að bjóða / ég ætla að bjóða

11 - Ristorante

Italiano Islandese
1 Il ristorante Veitingastaðurinn
2 Vuoi mangiare? Viltu borða?
3 Sì, ne ho voglia Já (með ánægju)
4 Mangiare Að borða
5 Dove possiamo mangiare? Hvar getum við borðað?
6 Dove possiamo pranzare? Hvar getum við borðað hádegismat?
7 La cena Kvöldmatur
8 La prima colazione Morgunmatur
9 Per favore ! Afsakið!
10 Il menu per favore! Matseðillinn, takk
11 Ecco il menu! Hér er matseðillinn
12 Cosa preferisci? Carne o pesce? Hvort viltu frekar? Kjöt eða fisk?
13 Cosa preferisci? Carne o pesce? Hvað viltu frekar borða? Kjöt eða fisk?
14 Con riso Með hrísgrjónum
15 Con pasta Með pasta
16 Delle patate Kartöflur
17 Della verdura Grænmeti
18 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque Hrærð egg - spæld egg - eða soðið egg
19 Del pane Brauð
20 Del burro Smjör
21 Un'insalata Salat
22 Un dolce Eftirréttur
23 Della frutta Ávöxtur
24 Ávextir
25 Ha un coltello per favore? Gæti ég vinsamlegast fengið hnif?
26 Sì, glielo porto subito Já, ég skal koma með það til þín strax
27 Sì, glielo porto subito Já, ég skal koma með hann/hana/það til þín strax
28 Un coltello hnífur
29 Una forchetta gaffall
30 Un cucchiaio skeið
31 È un piatto caldo? Er þetta heitur réttur?
32 Sì, ed anche molto speziato! Já, mjög heitt líka!
33 Caldo Hlýtt
34 Freddo Kalt
35 Speziato Heitt
36 Prenderò il pesce! Ég ætla að fá fisk
37 Anch'io Ég líka

12 - Lasciarsi

Italiano Islandese
1 È tardi ! Devo andare! Klukkan er margt, ég verð að fara!
2 Ci rivedremo ? Eigum við að hittast aftur seinna?
3 Sì, certamente Já með ánægju
4 Abito a quest'indirizzo Þetta er heimilisfangið mitt
5 Hai un numero di telefono? Ertu með símanúmer?
6 Sì, eccolo Já gjörðu svo vel
7 Ho trascorso un momento piacevole con te Ég átti góðan dag
8 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti Ég líka, það var gaman að kynnast þér
9 Ci rivedremo presto Við sjáumst seinna
10 Lo spero anch'io ég vona það líka
11 Arrivederci Bless
12 A domani Sjáumst á morgun
13 Ciao Bæ!

13 - Trasporto

Italiano Islandese
1 Grazie Takk
2 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus Afsakið! Ég er að leita að strætóstöðinni
3 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? Hvað kostar miði til Sun City?
4 Dove va questo treno per favore? Hvert fer þessi lest?
5 Questo treno si ferma alla Città del Sole? Stoppar þessi lest í Sun City?
6 Quando parte il treno per la Città del Sole? Hvenær leggur lestin af stað til Sun City?
7 Quando arriva il treno per la Città del Sole? Hvenær kemur þessi lest til Sun City?
8 Un biglietto per La Città del Sole per favore Miða til Sun City, takk
9 Conosce l'orario dei treni? Ertu með tímatöflu fyrir lestina?
10 L'orario degli autobus Rútuáætlun
11 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? Afsakið, hvaða lest fer til Sun City?
12 È quello Þessi
13 Di niente. Buon Viaggio Ekkert mál, góða ferð!
14 Il meccanico Bílskúrinn
15 La pompa di benzina Bensínstöðin
16 Il pieno, per favore Fylla hann takk!
17 Il pieno, per favore Fullann tank takk!
18 Bici Hjól
19 Bici Reiðhjól
20 Il centro città Miðbær
21 La periferia Úthverfi
22 È una grande città Það er borg
23 È un paese Það er þorp
24 Una montagna Fjall
25 Un lago vatn
26 Stöðuvatn
27 La campagna Sveitin

14 - Hotel

Italiano Islandese
1 L'hotel Hótelið
2 Appartamento Íbúð
3 Benvenuti! Velkominn!
4 Ha una camera libera? Eruð þið með laus herbergi?
5 È una camera con bagno? Er baðherbergi í herberginu?
6 Preferisce due letti separati? Viltu frekar tvö einbreið rúm?
7 Desidera una camera doppia? Viltu tveggja manna herbergi?
8 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone Herbergi með baðkari - með svölum - með sturtu
9 Camera con la prima colazione Gistiheimili með morgunverði
10 Qual è il prezzo per una notte? Hvað kostar nóttin?
11 Prima vorrei vedere la camera, per favore! Ég myndi vilja sjá herbergið fyrst
12 Sì, certo! Já auðvitað
13 Sì, certo! Já að sjálfsögðu
14 Grazie, la camera va benissimo. Þakka þér, herbergið er mjög gott
15 Va bene, posso prenotare per questa sera? Allt í lagi, get ég frátekið fyrir kvöldið?
16 La ringrazio, ma è troppo cara per me Það er aðeins of mikið fyrir mig, takk fyrir
17 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? Gætirðu vinsamlegast séð um farangur minn?
18 Dove si trova la mia camera, per favore? Hvar er herbergið mitt?
19 È al primo piano Það er á fyrstu hæð
20 C'è un ascensore? Er lyfta?
21 L'ascensore è alla sua sinistra Lyftan er til vinstri
22 L'ascensore è alla sua sinistra Lyftan er á vinstri hönd
23 L'ascensore è alla sua destra Lyftan er til hægri
24 L'ascensore è alla sua destra Lyftan er á hægri hönd
25 Dov'è la lavanderia? Hvar er þvottahúsið?
26 È al pianterreno. Það er á jarðhæð
27 Pianterreno. Jarðhæð
28 Camera Svefnherbergi
29 Lavanderia Þvottastöð
30 Parrucchiere Hárgreiðslustofa
31 Parcheggio auto Bílastæði
32 Vediamoci nella sala conferenze? Hittumst í fundarherberginu?
33 Dov'è la sala di riunione? Eigum við að hittast í fundarherberginu?
34 La sala di riunione Fundarherbergi
35 La piscina è riscaldata Sundlaugin er upphituð
36 La piscina Sundlaug
37 Mi svegli alle sette per favore Vinsamlegast vektu mig klukkan sjö að morgni.
38 La chiave per favore Lykilinn, takk
39 Il pass per favore Passann, takk
40 Ci sono messaggi per me? Eru eitthver skilaboð fyrir mig?
41 Sì, eccoli Já gjörðu svo vel
42 No, non ha ricevuto nulla Nei, við fengum engin skilaboð handa þér
43 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? Hvar get ég fengið skiptimynt?
44 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? Vinsamlegast geturðu gefið mér smá skiptimynt?
45 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? Við getum græjað það handa þér, hversu mikið myndir þú vilja?

15 - Cercare qualcuno

Italiano Islandese
1 C'è Sara per favore ? Afsakið, er Sarah hér?
2 Sì, è qui Já, hún er hér
3 Sì, è qui Já, hún er hérna
4 È uscita Hún er úti
5 Puo' chiamarla al cellulare Þú getur hringt í farsímann hennar
6 Sa dove posso trovarla? Veistu hvar ég gæti fundið hana?
7 È andata al lavoro Hún er í vinnunni
8 È a casa sua Hún er heima
9 C'è Giuliano per favore ? Afsakið, er Julien hér?
10 Sì, è qui Já, hann er hér
11 Sì, è qui Já, hann er hérna
12 È uscito Hann er úti
13 Sa dove posso trovarlo? Veistu hvar ég gæti fundið hann?
14 Puo' chiamarlo al cellulare Þú getur hringt í farsímann hans
15 È andato al lavoro Hann er í vinnunni
16 È a casa sua Hann er heima

16 - Spiaggia

Italiano Islandese
1 La spiaggia Ströndin
2 Sa dove posso comprare un palloncino? Veistu hvar ég get keypt bolta?
3 C'è un negozio da questa parte Það er verslun í þessa átt
4 Un palloncino bolti
5 Un binocolo Sjónauki
6 Un berretto Derhúfa
7 Asciugamano handklæði
8 Sandali Sandalar
9 Secchiello fata
10 Crema solare Sólaráburður
11 Costume da bagno maschile Sundskýla
12 Occhiali da sole Sólgleraugu
13 Crostaceo Skelfiskur
14 Fare un bagno di sole Í sólbaði
15 Assolato Sólríkt
16 Tramonto Sólsetur
17 Ombrellone Sólhlíf
18 Sole Sól
19 Ombra Sólskyggni
20 Insolazione Sólstingur
21 È pericoloso nuotare qui? Er hættulegt að synda hérna?
22 No, non è pericoloso Nei, það er ekki hættulegt
23 Sì, è vietato farsi il bagno qui Já, það er bannað að synda hérna
24 Nuotare Synda
25 Nuoto Að synda
26 Onda Bylgja
27 Mare Sjór
28 Duna Sandhóll
29 Sabbia Sandur
30 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? Hvernig er veðurspáin fyrir morgundaginn?
31 Il tempo sta cambiando Veðrið á eftir að breytast
32 Pioverà Það er að fara að rigna
33 Ci sarà il sole Það verður sólskin
34 Ci sarà molto vento Það verður mjög hvasst
35 Costume da bagno Sundföt

17 - In caso di problema

Italiano Islandese
1 Mi può aiutare per favore ? Geturðu vinsamlegast hjálpað mér?
2 Mi sono perso ég er týndur
3 Cosa desidera? Hvað viltu?
4 Che è successo? Hvað gerðist?
5 Dove posso trovare un interprete? Hvar gæti ég fundið túlk?
6 Dov'è la farmacia più vicina? Hvar er næsta apótek?
7 Puo' chiamare un medico per favore? Geturðu hringt í lækni, takk
8 Che cura segue al momento? Hvaða meðferð ertu í í augnablikinu?
9 Che cura segue al momento? Hvers konar meðferð ert þú að gangast undir í augnablikinu?
10 Un ospedale sjúkrahús
11 Una farmacia Lyfjafræðingur
12 Un medico læknir
13 Servizio medico Læknadeild
14 Ho perso i documenti Ég týndi pappírunum mínum
15 Mi hanno rubato i documenti Pappírunum mínum var stolið
16 Ufficio degli oggetti smarriti Óskilamunir
17 Posto di soccorso Skyndihjálparstöð
18 Uscita di sicurezza Neyðarútgangur
19 La polizia Lögreglan
20 Documenti Pappírarnir
21 Soldi Peningar
22 Passaporto Vegabréf
23 Bagagli Farangur
24 No, grazie Ég er í lagi, takk
25 No, grazie Það er í lagi með mig
26 Lasciami in pace ! Láttu mig vera!
27 Vattene ! Farðu burt!
28 Vattene ! Farðu!