+ 15のテーマ
基本表現, 会話, 人を探す, 時の表現, 別れる, バー, レストラン, タクシー, 交通機関, ホテル, ビーチ, 家族, 気持ち, 学ぶ, , , 困った時,

翻訳 / 会話


 ウクライナ語 - 会話
ウクライナ語 - 会話


日本語 ウクライナ語
こんにちは、お元気ですか? Вітаю! Як ся маєш - Vitaju! Jak sja majech
こんにちは、元気です、ありがとう Привіт! Дякую, все гаразд - Pryvit! Djakuju, vse gharazd
ウクライナ語を話せますか? Ти говориш українською? - Ty ghovorych ukrajns'koju
いいえ、ウクライナ語は話せません Ні, я не говорю українською - Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju
少しだけですが Лише трохи - Lyshe trokhy
どこの国から来たのですか? Звідки ти приїхав? - Zvidky ty pryjikhav?
お国はどちらですか? Хто ти за національністю? - Khto ty za natsіonal'nіstju?
日本人です Я японка - Ja japonka
あなたは? ここに住んでいるのですか? А ти живеш тут? - A ty ʒyvech tut?
はい、ここに住んでいます Так, я тут живу - Tak, ja tut ʒyvu
私の名前はサラです、あなたは? Мене звуть Сара, а як тебе звати? - Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty?
ジュリアンです Жульєн - Ʒul'jen
ここで何をしているのですか? Що ти тут робиш? - Chtcho ty tut robych?
バカンス中です Я на канікулах - Ja na kanikulakh
僕たちは バカンス中です Ми на канікулах - My na kanikulakh
出張中です Я у відрядженні - Ja u vidrjadʒeni
ここで働いています Я тут працюю - Ja tut pratsjuju
僕たちはここで働いています Ми тут працюємо - My tut pratsjujemo
ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? Де можна добре поїсти? - De moʒna dobre pojisty?
この近くに 美術館は ありますか? Чи є недалеко від сюди музей? - Tchy je nedaleko vid sjudy muzej?
どこか インターネットが できるところは ありますか? Де я можу підключитися до інтернету? - De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu?

Loecsen Print

9.0/10 (2 投票)

コメント、ご意見、ご提案をお寄せください!

コメントを表示