번역 / 호텔


강좌 러시아어 - 호텔
강좌 러시아어 - 호텔
www.loecsen.com

한국어 러시아어
호텔 Гостиница - Gostinica
아파트 Квартира - Kvartira
환영합니다 Добро пожаловать! - Dobro požalovat!
빈 방 있나요? У вас есть свободный номер? - U vas est svobodnyj nomer?
방안에 욕실이 딸려 있나요? Есть ли ванная в номере? - Est li vannaja v nomere?
일인용 침대 두 개를 원하시나요? Вы предпочитаете две односпальные кровати? - Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
이인용 침대 하나를 원하시나요? Вы хотите номер на два человека? - Vy hotite nomer na dva čeloveka?
욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 Номер с ванной - с балконом - сдушем - Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
숙박과 아침식사 포함 Номер с завтраком - Nomer s zavtrakom
하루 밤에 얼마입니까? Сколько стоит одна ночь? - Skolka stoit adna notch?
방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? Пожалуйста, сначала покажите мне номер - Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
네. 그럼요 Да, конечно! - Da, konečno!
고맙습니다. 방이 아주 좋네요 Спасибо, номер очень хороший - Spasibo, nomer očen horošij
그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? Могу ли я забронировать номер на сегодня? - Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
저한텐 조금 비싸네요. Это дороговато для меня, спасибо - Èto dorogovato dlja menja, spasibo
제 짐 좀 맡아주시겠습니까? Не смогли бы вы заняться моим багажом? - Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
제 방은 어디 인가요? Где находится мой номер? - Gde nahoditsja moj nomer?
이층에 있습니다. Он на первом этаже - On na pervom ètaže
엘리베이터가 있나요? А лифт есть? - A lift est?
엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 Лифт налево от вас - Lift nalevo ot vas
엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 Лифт справа от вас - Lift sprava ot vas
세탁실이 어디 있나요 Где находится прачечная? - Gde nahoditsja pračečnaja?
세탁실은 일층에 있습니다 Она на первом этаже - Ona na pervom ètaže
일층 Первый этаж - Pervyj ètaž
Номер или комната - Nomer ili komnata
세탁소 Пункт чистки и глажения - Punkt čistki i glaženija
미용실 Парикмахерская - Parikmaherskaja
주차장 Автостоянка - Aftostajanka
회의실에서 만날까요? Мы встретимся в зале собраний? - My vstretimsja v zale sobranij?
회의실 Зал собраний - Zal sobranij
온수물 수영장 Бассейн с подогревом - Bassejn s podogrevom
수영장 Бассейн - Bassejn
저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра - Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
열쇠 좀 주세요 Ключ, пожалуйста - Ključ, požalujsta
비밀번호 좀 알려 주세요 Электронный ключ, пожалуйста - Èlektronnyj ključ, požalujsta
저에게 연락 온 거 있나요? Есть ли для меня cообщения? - Est li dlja menja saapŝenija?
네. 여기있어요 Да, вот они - Da, vot oni
아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 Нет, вы ничего не получили - Net, vy ničego ne polučili
어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? Где бы я мог разменять деньги? - Gde by ja mog razmenjat dengi?
잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? Не могли бы вы разменять мне деньги? - Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
네. 얼마 바꾸실 건데요? Да, конечно. Сколько вы хотите? - Da, konečno. Skolko vy hotite?




8.0/10 (8 투표)

소중한 의견을 남겨주십시오!

의견 보기