번역 / 호텔


강좌 버마어 - 호텔
강좌 버마어 - 호텔
www.loecsen.com

한국어 버마어
호텔 ဟိုတယ္ - ho tai
아파트 တိုက္ခန္း - taikʔ kaN
환영합니다 ၾကိဳဆိုပါတယ္ - kyo sho pa tai
빈 방 있나요? အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ - ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
방안에 욕실이 딸려 있나요? ေရခ်ိဳးခန္းပါလား - yé chō kaN pa lā
일인용 침대 두 개를 원하시나요? တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား - thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
이인용 침대 하나를 원하시나요? ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား - hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း - yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
숙박과 아침식사 포함 မနက္စာပါတဲ့အခန္း - ma netɁ sa pa téi ah kaN
하루 밤에 얼마입니까? တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ - titʔ nya bet laukɁ kya lé
방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ - ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
네. 그럼요 ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ - hokʔ ké' , ya pa tai
고맙습니다. 방이 아주 좋네요 အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ - ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား - kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
저한텐 조금 비싸네요. ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ - nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
제 짐 좀 맡아주시겠습니까? က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား - kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
제 방은 어디 인가요? က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ - kya nau ah kaN bai mha pa lé
이층에 있습니다. ႏွစ္လႊာမွာပါ - hnit lewo mha pa
엘리베이터가 있나요? ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား - datʔ lhé khā shiɁ lā
엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ - datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ - datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
세탁실이 어디 있나요 ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ - hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
세탁실은 일층에 있습니다 ေျမညီထပ္ မွာပါ။ - myé nyi tatɁ mha pa
일층 ေျမညီထပ္ - myé nyi tatɁ
အခန္း - ah kaN
세탁소 ပင္းမင္းဆိုင္ - piN miN saiN
미용실 ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ - saN piN nyut saiN
주차장 ကားပါကင္။ - kā pa kiN
회의실에서 만날까요? အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ - ah sī ah wai kaN bai mha lé
회의실 အစည္းအေဝးခန္း - ah sī ah wai kaN
온수물 수영장 ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ - yé nawai téi yé kū kaN
수영장 ေရကူးကန္ - yé kū kaN
저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ - ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
열쇠 좀 주세요 ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ - ké zū pyu pi thauʔ pé pa
비밀번호 좀 알려 주세요 ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ - ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
저에게 연락 온 거 있나요? က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ - kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
네. 여기있어요 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ - hokʔ ké' , di mha pa
아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး - shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ - ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ - paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
네. 얼마 바꾸실 건데요? ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ - ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé




10.0/10 (1 투표)

소중한 의견을 남겨주십시오!

의견 보기