번역 / 식당


강좌 버마어 - 식당
강좌 버마어 - 식당
www.loecsen.com

한국어 버마어
식당 စားေသာက္ဆိုင္ - sɑ̄ thauʔ saiN
뭐 드시고 싶어요? စားခ်င္ျပီလား။ - sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ - hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
먹다 စားမယ္။ - sɑ̄ mei
어디서 먹을까요? ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ - bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
어디서 점심을 먹을까요? ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ - nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
저녁식사 ညစာ - nya sa
아침식사 နံနက္စာ - naN neiʔ sa
여기요! ခြင့္ျပဳပါရွင္ - kwoiN pyu pa shiN
메뉴판 좀 갖다 주세요 မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ - menu 'lei ya naiN me lɑ̄
메뉴판 여기 있어요 ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ - hokʔ ké' di mha pa
고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ - ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
밥이랑 ထမင္းလည္းစားမယ္။ - tha miN 'lei sɑ̄ mei
면이랑 ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ - kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
감자 အာလူး။ - ah ū
야채 ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ - 'hiN thī 'hiN yoweʔ
계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ - kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
ေပါင္မုန္႕ - paung moN'
버터 ေထာပတ္ - tau baʔ
샐러드 ဆလပ္ရြက္ - sa laʔ yoweʔ
디저트 အခ်ိဳပြဲ - ah cho pywei
과일 အသီးအႏွံ - ah thī ah nhaN
칼 좀 갖다 주세요 ဓားရွိသလား။ - dā shi' the lā
네, 갖다 드릴게요 အခုယူလာေပးပါမယ္။ - ah ku yu la ' pei pa mei
ဓား - dā
포오크 ခက္ရင္း - keiʔ yiN
숟가락 ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း - 'zouN thit chaung
이건 따뜻한 음식인가요? ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ - di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
네. 그리고 아주 매워요. ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ - hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
따뜻하다 ပူတယ္။ - pu tei
차갑다 ေအးတယ္။ - 'ai tei
맵다 စပ္တယ္။ - satʔ tei
전, 생선으로 할게요 ငါးမွာမယ္။ - 'ŋa mha mei
저도요 က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ - Kya nau 'lei ah tu tu bei




10.0/10 (1 투표)

소중한 의견을 남겨주십시오!

의견 보기