Vertalen / Hotel


Cursussen birmaans - Hotel
Cursussen birmaans - Hotel
www.loecsen.com

Nederlands Birmaans
Het hotel ဟိုတယ္ - ho tai
Appartement တိုက္ခန္း - taikʔ kaN
Welkom! ၾကိဳဆိုပါတယ္ - kyo sho pa tai
Hebt u een kamer vrij? အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ - ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
Is er een badkamer in de kamer? ေရခ်ိဳးခန္းပါလား - yé chō kaN pa lā
Verkiest u twee eenpersoonsbedden? တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား - thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
Wenst u een kamer met een dubbel bed? ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား - hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
Kamer met bad - met balkon - met douche ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း - yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
Kamer met ontbijt မနက္စာပါတဲ့အခန္း - ma netɁ sa pa téi ah kaN
Wat is de prijs voor één nacht? တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ - titʔ nya bet laukɁ kya lé
Ik zou graag eerst de kamer zien အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ - ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
Ja, natuurlijk ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ - hokʔ ké' , ya pa tai
Dank u, de kamer is erg mooi အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ - ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
Okee, kan ik reserveren voor deze nacht? ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား - kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
Het is wat te duur voor mij, bedankt ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ - nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft? က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား - kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
Waar is mijn kamer, alstublieft? က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ - kya nau ah kaN bai mha pa lé
Het is op de eerste verdieping ႏွစ္လႊာမွာပါ - hnit lewo mha pa
Is er een lift? ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား - datʔ lhé khā shiɁ lā
De lift is aan uw linkerkant ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ - datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
De lift is aan uw rechterkant ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ - datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
Waar is de wasserij, alstublieft? ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ - hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
Het is op de gelijkvloerse verdieping ေျမညီထပ္ မွာပါ။ - myé nyi tatɁ mha pa
De begane grond ေျမညီထပ္ - myé nyi tatɁ
Kamer အခန္း - ah kaN
Droogkuis ပင္းမင္းဆိုင္ - piN miN saiN
Kapsalon ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ - saN piN nyut saiN
Autoparking ကားပါကင္။ - kā pa kiN
We zien elkaar in de vergaderzaal? အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ - ah sī ah wai kaN bai mha lé
De vergaderzaal အစည္းအေဝးခန္း - ah sī ah wai kaN
Het zwembad is verwarmd ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ - yé nawai téi yé kū kaN
Het zwembad ေရကူးကန္ - yé kū kaN
Maak me wakker om 7 uur, alstublieft မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ - ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
De sleutel, alstublieft ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ - ké zū pyu pi thauʔ pé pa
De pas, alstublieft ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ - ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
Zijn er berichten voor mij? က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ - kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
Ja, alstublieft ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ - hokʔ ké' , di mha pa
Nee, we hebben niets voor u ontvangen ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး - shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
Waar kan ik wisselgeld krijgen? အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ - ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
Kunt u mij wisselgeld geven? ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ - paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst? ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ - ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé




10.0/10 (1 Beoordelingen)

Uw commentaar, opmerkingen en suggesties horen wij graag!

Toon commentaren