Oversettelse / Hotell


Læring burmesisk - Hotell
Læring burmesisk - Hotell
www.loecsen.com

Norsk Burmesisk
Hotellet ဟိုတယ္ - ho tai
Leilighet တိုက္ခန္း - taikʔ kaN
Velkommen! ၾကိဳဆိုပါတယ္ - kyo sho pa tai
Har dere et ledig rom? အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ - ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
Er det bad på rommet? ေရခ်ိဳးခန္းပါလား - yé chō kaN pa lā
Foretrekker du to enkeltsenger? တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား - thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
Ønsker du dobbeltrom? ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား - hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
Bad med badekar - med balkong - med dusj ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း - yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
Rom med frokost မနက္စာပါတဲ့အခန္း - ma netɁ sa pa téi ah kaN
Hva koster det for en natt? တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ - titʔ nya bet laukɁ kya lé
Jeg vil gjerne se rommet først, takk! အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ - ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
Ja, selvfølgelig! ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ - hokʔ ké' , ya pa tai
Takk, rommet er veldig fint အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ - ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
Ok, kan jeg reservere for i kveld? ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား - kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
Det er litt for dyrt for meg ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ - nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
Kan du ta bagasjen min, vær så snill? က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား - kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
Hvor ligger rommet mitt? က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ - kya nau ah kaN bai mha pa lé
Det ligger i andre etasje ႏွစ္လႊာမွာပါ - hnit lewo mha pa
Er det heis? ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား - datʔ lhé khā shiɁ lā
Heisen ligger til venstre ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ - datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
Heisen ligger til høyre ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ - datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
Hvor ligger vaskeriet? ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ - hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
Det er i første etasje ေျမညီထပ္ မွာပါ။ - myé nyi tatɁ mha pa
Første etasje ေျမညီထပ္ - myé nyi tatɁ
Rom အခန္း - ah kaN
Renseri ပင္းမင္းဆိုင္ - piN miN saiN
Frisørsalong ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ - saN piN nyut saiN
Parkeringsplass ကားပါကင္။ - kā pa kiN
Hvor ligger møterommet? အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ - ah sī ah wai kaN bai mha lé
Møterommet အစည္းအေဝးခန္း - ah sī ah wai kaN
Bassenget er oppvarmet ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ - yé nawai téi yé kū kaN
Bassenget ေရကူးကန္ - yé kū kaN
Vekk meg klokken 7, vær så snill မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ - ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
Nøkkelen, takk ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ - ké zū pyu pi thauʔ pé pa
Passet, takk ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ - ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
Er det noen beskjeder til meg? က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ - kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
Ja, vær så god ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ - hokʔ ké' , di mha pa
Nei, du har ingen beskjeder ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး - shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
Hvor kan jeg veksle? အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ - ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
Kan du veksle for meg? ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ - paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ - ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé




( 0 stemmer )

Dine kommentarer er velkomne!

Vis kommentarer