Tłumaczenie / W razie problemów


Naucz się grecki - W razie problemów
Naucz się grecki - W razie problemów
www.loecsen.com

Polski Grecki
Mogłaby mi pani pomóc? Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; - boríte na me voithísete parakaló
Zgubiłem się Χάθηκα - háthika
Co dla pani? Τι θα θέλατε; - ti tha thélate
Co się stało? Τι συνέβη; - ti sinévi
Gdzie mogę znaleźć tłumacza? Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; - pou boró na vro éna dierminéa
Gdzie jest najbliższa apteka? Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; - pou vrískete to pio kontino farmakío
Mogłaby pani wezwać lekarza? Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; - boríte na fonáksete éna giatró sas parakaló
Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? Τι θεραπεία ακολουθείτε; - ti therapía akolouthís
Szpital Ένα νοσοκομείο - éna nosokomío
Apteka Ένα φαρμακείο - éna farmakío
Lekarz Ένας γιατρός - énas giatrós
Służby medyczne Ιατρική υπηρεσία - iatrikí ipiresía
Zgubiłem moje dokumenty Έχασα τα χαρτιά μου - éhasa ta hartiá mou
Skradziono mi moje dokumenty Μου έκλεψαν τα χαρτιά - mou éklepsan ta hartiá
Biuro Rzeczy Znalezionych Γραφείο απολεσθέντων - grafío apolesthédon
Punkt pierwszej pomocy Σταθμός πρώτων βοηθειών - stathmós próton voithión
Wyjście ewakuacyjne Έξοδος κινδύνου - éxodos kindínou
Policja Η αστυνομία - i astinomía
Dokumenty Χαρτιά - hartiá
Pieniądze Χρήματα - hrímata
Paszport Διαβατήριο - diavatírio
Bagaż Αποσκευές - aposkevés
Już dosyć! Nie, dziękuję! Είμαι εντάξει, ευχαριστώ - íme edáxi, efharistó
Proszę mnie zostawić w spokoju! Αφήστε με ήσυχο - afíste me ísiho
Proszę odejść! Φύγετε! - fígete!




( 0 głosów )

Twoje komentarze są mile widziane!

Pokaż komentarze