Array
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Olá! | Dobrý deň |
| 2 | Bom dia | Dobré ráno |
| 3 | Boa noite | Dobrý večer |
| 4 | Adeus | Dovidenia |
| 5 | Até Logo | Uvidíme sa neskôr |
| 6 | Sim | Áno |
| 7 | Sim | No |
| 8 | Não | Nie |
| 9 | Por favor! | Prosím! |
| 10 | Obrigado | Ďakujem |
| 11 | Obrigado | Díky |
| 12 | Muito obrigada! | Ďakujem pekne |
| 13 | Muito obrigada! | Díky! |
| 14 | Obrigado pela sua ajuda | Ďakujem vám za pomoc |
| 15 | De nada | Niet za čo |
| 16 | Está bem ! | V poriadku |
| 17 | Está bem ! | Platí |
| 18 | Quanto custa por favor? | Koľko to stojí, prosím? |
| 19 | Desculpe ! | Prepáčte! |
| 20 | Não compreendo | Nerozumiem |
| 21 | Compreendi | Rozumel som |
| 22 | Compreendi | Rozumela som |
| 23 | Não sei | Neviem |
| 24 | Proibido | Zakázané |
| 25 | Onde é a casa de banho por favor? | Kde sú záchody, prosím? |
| 26 | Feliz ano novo! | Šťastný Nový rok! |
| 27 | Feliz aniversario! | Všetko najlepšie k narodeninám! |
| 28 | Boas festas! | Veselé sviatky! |
| 29 | Felicidades! | Blahoželám! |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Olá. Como estás? | Dobrý deň. Ako sa máš? |
| 2 | Olá. Vou bem, obrigado | Dobrý deň. Dobre. Ďakujem. |
| 3 | Tu falas eslovaco? | Hovoríš slovensky? |
| 4 | Não, não falo eslovaco | Nie, nehovorím po slovensky |
| 5 | Só um pouco | Len trochu |
| 6 | Vens de que país ? | Odkiaľ si? |
| 7 | Qual é a tua nacionalidade | Akej si národnosti? |
| 8 | E tu, vives aqui? | A ty žiješ tu? |
| 9 | Sim, moro aqui | Áno, žijem tu |
| 10 | Chamo-me Sarah, e tu? | Volám sa Sára a ty? |
| 11 | O que fazes aqui? | Čo tu robíš? |
| 12 | Estou de férias | Som na dovolenke |
| 13 | Nós estamos de férias | Sme na dovolenke |
| 14 | Ando em viagem de negócios | Som na služobnej ceste |
| 15 | Trabalho aqui | Pracujem tu |
| 16 | Nós trabalhamos aqui | Pracujeme tu |
| 17 | Quais são os bons lugares para comer? | Kde sa dá dobre najesť? |
| 18 | Há algum museu aqui perto? | Je tu nablízku nejaké múzeum? |
| 19 | Onde tenho acesso à internet? | Kde sa môžem pripojiť na Internet? |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Queres aprender un pouco de vocabulário? | Chceš sa naučiť pár slov? |
| 2 | Claro ! | Áno, samozrejme! |
| 3 | Como é que isto se chama? | Ako sa to volá? |
| 4 | É uma mesa | Je to stôl |
| 5 | Uma mesa, compreendes? | Stôl. Rozumieš? |
| 6 | Podes repetir por favor? | Môžeš to zopakovať, prosím? |
| 7 | Podes falar um pouco mais devagar? | Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím? |
| 8 | Podes escrever por favor? | Môžeš to napísať, prosím? |
| 9 | Não compreendo | Nerozumiem |
| 10 | Compreendi | Rozumel som |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Gosto imenso da cor desta mesa | Páči sa mi farba tohto stola |
| 2 | É vermelho | To je červená |
| 3 | É vermelho | Červený |
| 4 | Azul | Modrá |
| 5 | Azul | Modrý |
| 6 | Amarelo | Žltá |
| 7 | Amarelo | Žltý |
| 8 | Branco | Biela |
| 9 | Branco | Biely |
| 10 | Preto | Čierna |
| 11 | Preto | Čierny |
| 12 | Verde | Zelená |
| 13 | Verde | Zelený |
| 14 | Cor-de-laranja | Oranžová |
| 15 | Cor-de-laranja | Oranžový |
| 16 | Violeta | Fialová |
| 17 | Violeta | Fialový |
| 18 | Cinzento | Sivá |
| 19 | Cinzento | Sivý |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Zero | Nula |
| 2 | Um | Jedna |
| 3 | Um | Jeden |
| 4 | Dois | Dva |
| 5 | Três | Tri |
| 6 | Quatro | Štyri |
| 7 | Cinco | Päť |
| 8 | Seis | Šesť |
| 9 | Sete | Sedem |
| 10 | Oito | Osem |
| 11 | Nove | Deväť |
| 12 | Dez | Desať |
| 13 | Onze | Jedenásť |
| 14 | Doze | Dvanásť |
| 15 | Treze | Trinásť |
| 16 | Catorze | Štrnásť |
| 17 | Quinze | Pätnásť |
| 18 | Dezasseis | Šestnásť |
| 19 | Dezassete | Sedemnásť |
| 20 | Dezoito | Osemnásť |
| 21 | Dezanove | Devätnásť |
| 22 | Vinte | Dvadsať |
| 23 | Vinte e um | Dvadsaťjeden |
| 24 | Vinte e dois | Dvadsaťdva |
| 25 | Vinte e três | Dvadsaťtri |
| 26 | Vinte e quatro | Dvadsaťštyri |
| 27 | Vinte e cinco | Dvadsaťpäť |
| 28 | Vinte e seis | Dvadsaťšesť |
| 29 | Vinte e sete | Dvadsaťsedem |
| 30 | Vinte e oito | Dvadsaťosem |
| 31 | Vinte e nove | Dvadsaťdeväť |
| 32 | Trinta | Tridsať |
| 33 | Trinta e um | Tridsaťjeden |
| 34 | Trinta e dois | Tridsaťdva |
| 35 | Trinta e três | Tridsaťtri |
| 36 | Trinta e quatro | Tridsaťštyri |
| 37 | Trinta e cinco | Tridsaťpäť |
| 38 | Trinta e seis | Tridsaťšesť |
| 39 | Quarenta | Štyridsať |
| 40 | Cinquenta | Päťdesiat |
| 41 | Sessenta | Šesťdesiat |
| 42 | Setenta | Sedemdesiat |
| 43 | Oitenta | Osemdesiat |
| 44 | Noventa | Deväťdesiat |
| 45 | Cem | Sto |
| 46 | Cento e cinco | Stopäť |
| 47 | Duzentos | Dvesto |
| 48 | Trezentos | Tristo |
| 49 | Quatrocentos | Štyristo |
| 50 | Mil | Tisíc |
| 51 | Mil e quinhentos | Tisícpäťsto |
| 52 | Dois mil | Dvetisíc |
| 53 | Dez mil | Desaťtisíc |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Quando é que chegaste? | Kedy si sem prišiel? |
| 2 | Quando é que chegaste? | Kedy si sem prišla? |
| 3 | Hoje | Dnes |
| 4 | Ontem | Včera |
| 5 | Há dois dias | Pred dvoma dňami |
| 6 | Ficas quanto tempo? | Ako dlho tu zostaneš? |
| 7 | Parto amanhã | Odchádzam zajtra |
| 8 | Parto depois de amanhã | Odchádzam pozajtra |
| 9 | Vou embora em três dias | Odchádzam o tri dni |
| 10 | Segunda-feira | Pondelok |
| 11 | Terça-feira | Utorok |
| 12 | Quarta-feira | Streda |
| 13 | Quinta-feira | Štvrtok |
| 14 | Sexta-feira | Piatok |
| 15 | Sábado | Sobota |
| 16 | Domingo | Nedeľa |
| 17 | Janeiro | Január |
| 18 | Fevereiro | Február |
| 19 | Março | Marec |
| 20 | Abril | Apríl |
| 21 | Maio | Máj |
| 22 | Junho | Jún |
| 23 | Julho | Júl |
| 24 | Agosto | August |
| 25 | Setembro | September |
| 26 | Outubro | Október |
| 27 | Novembro | November |
| 28 | Dezembro | December |
| 29 | Partes à que horas? | O akom čase odchádzaš? |
| 30 | De manhã, às oito | O ôsmej ráno |
| 31 | De manhã, às oito e quinze | O štvrť na deväť ráno |
| 32 | De manhã, às oito e trinta | O pol deviatej ráno |
| 33 | De manhã, às oito e quarenta e cinco | O tri štvrte na deväť ráno |
| 34 | À noite, às dezoito horas | O šiestej večer |
| 35 | Estou atrasado | Meškám |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Táxi! | Taxi! |
| 2 | Onde deseja ir? | Kam by ste chceli ísť? |
| 3 | Vou para a estação | Idem na železničnú stanicu. |
| 4 | Vou para o hotel Dia e Noite | Idem na hotel deň a noc |
| 5 | Podia levar-me ao aeroporto? | Môžete ma odviesť na letisko, prosím? |
| 6 | Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | Môžete mi vziať batožinu? |
| 7 | Fica longe daqui ? | Je to odtiaľ ďaleko? |
| 8 | Não, é mesmo aqui ao lado | Nie, je to blízko. |
| 9 | Sim é um pouco mais longe | Áno, je to trochu ďalej |
| 10 | Quanto vai custar? | Koľko to bude stáť? |
| 11 | Leve-me aqui por favor | Odvezte ma tam, prosím. |
| 12 | É à direita | Pôjdete doprava |
| 13 | É à esquerda | Pôjdete doľava |
| 14 | É sempre à direito | Je to rovno |
| 15 | É aqui | Je to priamo tu |
| 16 | É por ali | Je to tamtým smerom |
| 17 | Pare! | Zastavte! |
| 18 | Pare! | Stop! |
| 19 | Não se apresse | Neponáhľajte sa! |
| 20 | Pode-me fazer uma factura por favor? | Môžete mi, prosím, vystaviť účet? |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Tens cá família? | Máš tu rodinu? |
| 2 | O meu pai | Môj otec |
| 3 | A minha mãe | Moja matka |
| 4 | O meu filho | Môj syn |
| 5 | A minha filha | Moja dcéra |
| 6 | Um irmão | Brat |
| 7 | Uma irmã | Sestra |
| 8 | Um amigo | Priateľ |
| 9 | Um amigo | Kamarát |
| 10 | Uma amiga | Priateľka |
| 11 | Uma amiga | Kamarádka |
| 12 | O meu namorado | Môj priateľ |
| 13 | A minha namorada | Moja priateľka |
| 14 | O meu marido | Môj manžel |
| 15 | O meu marido | Môj muž |
| 16 | A minha mulher | Moja manželka |
| 17 | A minha mulher | Moja žena |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Gosto muito do teu país | Tvoja krajina sa mi veľmi páči |
| 2 | Amo-te | Ľúbim Ťa |
| 3 | Estou feliz | Som šťastný |
| 4 | Estou feliz | Som šťastná |
| 5 | Estou triste | Som smutný |
| 6 | Estou triste | Som smutná |
| 7 | Sinto-me bem aqui | Cítim sa tu dobre |
| 8 | Estou com frio | Je mi zima |
| 9 | Tenho calor | Je mi teplo |
| 10 | É muito grande | Je to príliš veľké |
| 11 | É muito pequeno | Je to príliš malé |
| 12 | É óptimo ! | Je to perfektné |
| 13 | É óptimo ! | Je to úžasné |
| 14 | Queres sair esta noite? | Chceš dnes večer niekam ísť? |
| 15 | Eu gostaria de sair esta noite | Dnes večer by som rád niekam šiel. |
| 16 | Eu gostaria de sair esta noite | Dnes večer by som rada niekam šla. |
| 17 | É uma boa idéia | To je dobrý nápad |
| 18 | Tenho vontade de me divertir | Mám chuť sa ísť zabaviť |
| 19 | Não é uma boa idéia | To nie je dobrý nápad |
| 20 | Não tenho vontade de sair esta noite | Dnes večer sa mi nechce ísť von |
| 21 | Tenho vontade de descansar | Chcem odpočívať |
| 22 | Queres fazer desporto? | Chceš ísť športovať? |
| 23 | Sim, preciso de fazer éxercicio físico | Áno, potrebujem sa vyblázniť |
| 24 | Eu jogo ténis | Hrám tenis |
| 25 | Não obrigado, estou muito cansado | Nie, ďakujem. Už som unavený |
| 26 | Não obrigado, estou muito cansado | Nie, ďakujem. Už som unavená |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | O bar | Bar |
| 2 | O bar | Krčma |
| 3 | Queres beber algo? | Dáš si niečo na pitie? |
| 4 | Beber | Piť |
| 5 | Copo | Pohár |
| 6 | Com todo o gosto | S radosťou |
| 7 | Bebes o quê? | Čo si dáš? |
| 8 | O que há para beber? | Čo je v ponuke? |
| 9 | Há água ou sumo de fruta | Voda alebo ovocné džúsy |
| 10 | Água | Vodu |
| 11 | Pode pôr gelo por favor? | Môžete mi pridať kocky ľadu, prosím? |
| 12 | Gelo | Kocky ľadu |
| 13 | Chocolate | Čokoláda |
| 14 | Leite | Mlieko |
| 15 | Chá | Čaj |
| 16 | Café | Káva |
| 17 | Com açúcar | S cukrom |
| 18 | Com nata | So smotanou |
| 19 | Vinho | Víno |
| 20 | Cerveja | Pivo |
| 21 | Um chá por favor | Čaj, prosím |
| 22 | Uma cerveja por favor | Pivo, prosím |
| 23 | O que querem beber ? | Čo si dáte na pitie? |
| 24 | Dois chás por favor! | Dva čaje, prosím! |
| 25 | Duas cervejas por favor | Dve pivá, prosím! |
| 26 | Nada, obrigado | Ďakujem, nič |
| 27 | À tua saúde! | Na zdravie! |
| 28 | Saúde! | Na zdravie! |
| 29 | A conta por favor! | Účet, prosím! |
| 30 | Quanto devo por favor? | Prepáčte, koľko vám dlžím? |
| 31 | Vinte euros | Dvadsať eur |
| 32 | Sou eu que te convido | Pozývam ťa |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | O restaurante | Reštaurácia |
| 2 | Queres comer alguma coisa? | Chceš niečo jesť? |
| 3 | Sim, quero | Áno, rád |
| 4 | Sim, quero | Áno, rada. |
| 5 | Comer | Jesť |
| 6 | Onde podemos comer? | Kde sa môžeme najesť? |
| 7 | Onde podemos almoçar? | Kde sa môžeme naobedovať? |
| 8 | O jantar | Večera |
| 9 | O pequeno almoço | Raňajky |
| 10 | Por favor! | Prepáčte! |
| 11 | A ementa, se faz favor | Jedálny lístok, prosím! |
| 12 | Aqui tem o menu | Tu máte jedálny lístok! |
| 13 | O que preferes comer? Carne ou peixe? | Čo máš radšej? Mäso alebo ryby? |
| 14 | Com arroz | S ryžou |
| 15 | Com massa | S cestovinami |
| 16 | Batatas | Zemiaky |
| 17 | Legumes | Zelenina |
| 18 | Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | Praženica - volské oko - alebo varené vajce |
| 19 | Pão | Chlieb |
| 20 | Manteiga | Maslo |
| 21 | Uma salada | Šalát |
| 22 | Uma sobremesa | Zákusok |
| 23 | Uma sobremesa | Dezert |
| 24 | Fruta | Ovocie |
| 25 | Você tem uma faca por favor? | Môžete mi priniesť nôž, prosím? |
| 26 | Sim, trago já | Áno, hneď vám ho prinesiem. |
| 27 | Uma faca | Nôž |
| 28 | Um garfo | Vidlička |
| 29 | Uma colher | Lyžica |
| 30 | É um prato quente? | Je to teplé jedlo? |
| 31 | Sim, e muito temperado também | Áno a veľmi pálivé! |
| 32 | Quente | Teplý |
| 33 | Quente | Teplá |
| 34 | Frio | Studený |
| 35 | Frio | Studená |
| 36 | Picante | Pálivý |
| 37 | Picante | Pálivá |
| 38 | Vou escolher peixe! | Dám si rybu! |
| 39 | Eu também | Aj ja |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | É tarde, tenho que ir! | Už je neskoro! Musím ísť! |
| 2 | Podemos voltar a ver-nos? | Môžeme sa ešte niekedy stretnúť? |
| 3 | Claro, com todo o gosto | Áno, rada |
| 4 | Vivo nesta morada | Bývam na tejto adrese |
| 5 | Tens um número de telefone? | Máš telefónne číslo? |
| 6 | Tenho, toma lá! | Áno, tu je |
| 7 | Passei um bom momento contigo | Bolo mi s tebou dobre |
| 8 | Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | Mne tiež, rada som ťa spoznala |
| 9 | Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | Čoskoro sa opäť stretneme |
| 10 | Espero bem! | Tiež dúfam! |
| 11 | Adeus! | Dovidenia! |
| 12 | Até amanhã | Vidíme sa zajtra |
| 13 | Adeus | Ahoj! |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Por favor! Procuro a paragem de autocarros | Prepáčte! Hľadám autobusovú zastávku |
| 2 | Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím? |
| 3 | Por favor, para onde vai este comboio ? | Kam ide tento vlak, prosím? |
| 4 | Este comboio pára na cidade do Sol? | Stojí tento vlak v Slnečnom meste? |
| 5 | Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | Kedy odchádza vlak do Slnečného mesta? |
| 6 | Quando chega o comboio da cidade do Sol? | Kedy príde tento vlak do Slnečného mesta? |
| 7 | Um bilhete para A cidade do Sol por favor | Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím |
| 8 | Tem o horário dos comboios | Máte vlakový cestovný poriadok? |
| 9 | O horario dos autocarnos | Autobusový cestovný poriadok |
| 10 | Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím? |
| 11 | Obrigado | Ďakujem |
| 12 | É este | Tento |
| 13 | Obrigado | Díky |
| 14 | De nada. Boa viagem! | Nemáte za čo, šťastnú cestu! |
| 15 | A oficina | Autoservis |
| 16 | O posto de gasolina | Benzínová pumpa |
| 17 | O posto de gasolina | Čerpacia stanica |
| 18 | Pode atestar, se faz favor | Plnú nádrž, prosím |
| 19 | Bicicleta | Bicykel |
| 20 | O centro da cidade | Centrum mesta |
| 21 | A periferia | Predmestie |
| 22 | É uma grande cidade | Je to veľké mesto |
| 23 | É uma aldeia | Je to dedina |
| 24 | Uma montanha | Hory |
| 25 | Um lago | Jazero |
| 26 | O interior | Vidiek |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | O hotel | Hotel |
| 2 | Apartamento | Byt |
| 3 | Bem-vinda | Vitajte! |
| 4 | Você tem um quarto livre? | Máte voľnú izbu? |
| 5 | O quarto tem casa de banho com chuveiro? | Je v izbe kúpeľňa? |
| 6 | Prefere duas camas individuais | Chcete radšej dve samostatné postele? |
| 7 | Você deseja um quarto duplo? | Prajete si dvojlôžkovú izbu? |
| 8 | quarto com banheira- varanda- douche | Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou |
| 9 | Quarto com pequeno almoço | Nocľah a raňajky |
| 10 | Qual é o preço de uma noite? | Koľko stojí ubytovanie na jednu noc? |
| 11 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Rád by som najprv videl izbu. |
| 12 | Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | Mohla by som najprv vidieť izbu? |
| 13 | Sim claro! | Áno, samozrejme! |
| 14 | Obrigado, o quarto é óptimo | Ďakujem. Izba je veľmi pekná |
| 15 | Está bem, eu posso reservar para esta noite? | Okej, môžem ju rezervovať na dnes večer? |
| 16 | É um pouco caro para mim, obrigado | Je to pre mňa príliš veľa, ďakujem |
| 17 | Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | Môžete mi odniesť batožinu, prosím? |
| 18 | Onde fica o meu quarto, por favor? | Kde je moja izba, prosím? |
| 19 | É no primeiro andar | Je na prvom poschodí |
| 20 | Tem elevador? | Je tu výťah? |
| 21 | O elevador fica à sua esquerda | Výťah je po vašej ľavej strane |
| 22 | O elevador fica à sua direita | Výťah je po vašej pravej strane |
| 23 | Onde é a lavandaria | Kde je práčovňa, prosím? |
| 24 | Fica no rez-de-châo | Je na prízemí |
| 25 | Térreo | Prízemie |
| 26 | Quarto | Izba |
| 27 | Lavandaria | Čistiareň |
| 28 | Cabeleireiro | Kaderníctvo |
| 29 | Garagem | Parkovisko pre autá |
| 30 | Encontra-mo-nos na sala de reunião? | Stretneme sa v zasadacej miestnosti? |
| 31 | A sala de reunião | Zasadacia miestnosť |
| 32 | A piscina é aquecida ? | Bazén je vyhrievaný |
| 33 | A piscina | Bazén |
| 34 | Acorde-me às sete horas, por favor | Zobuďte ma o sedem hodine ráno, prosím. |
| 35 | A chave por favor | Kľúč, prosím |
| 36 | O passe por favor | Kartičku, prosím |
| 37 | Há alguma mensagem para mim? | Mám nejaké odkazy? |
| 38 | Sim, aqui tem | Áno, tu sú |
| 39 | Onde é que eu posso trocar dinheiro? | Kde si môžem rozmeniť peniaze? |
| 40 | Pode-me fazer o troco, se faz favor? | Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím? |
| 41 | Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | Môžeme vám nejaké rozmeniť. Koľko by ste chceli? |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Olhe, a Sarah está, por favor? | Prepáčte, je tu Sára? |
| 2 | Sim, ela está aqui | Áno, je tu |
| 3 | Ela saiu | Je vonku |
| 4 | Pode ligar para o telemovél dela | Môžete jej zavolať na mobil |
| 5 | Sabe onde posso encontrá-la? | Viete, kde ju nájdem? |
| 6 | Ela está no trabalho dela | Je v práci |
| 7 | Ela está em casa | Je doma |
| 8 | O Juliano está, por favor? | Prepáčte, je tu Július? |
| 9 | Sim, ele está aqui | Áno, je tu |
| 10 | Ele saiu | Je vonku |
| 11 | Sabe onde eu posso encontrá-lo | Viete, kde ho nájdem? |
| 12 | Pode ligar para o telemovél dele | Môžete mu zavolať na mobil |
| 13 | Ele está no trabalho dele | Je v práci |
| 14 | Ele está em casa | Je doma |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | A praia | Pláž |
| 2 | Sabe onde posso comprar uma bola? | Viete, kde si môžem kúpiť loptu? |
| 3 | Há alguma loja por aqui? | Obchod je týmto smerom |
| 4 | Uma bola | Lopta |
| 5 | Binóculos | Ďalekohľad |
| 6 | Um boné | Šiltovka |
| 7 | Toalha | Uterák |
| 8 | Sandálias | Sandále |
| 9 | Balde | Vedro |
| 10 | Protector solar | Opaľovací krém |
| 11 | Calções de banho | Plavky |
| 12 | Óculos de sol | Slnečné okuliare |
| 13 | Apanhar sol | Opaľovať sa |
| 14 | Soalheiro | Slnečný |
| 15 | Soalheiro | Slnečná |
| 16 | Pôr-do-sol | Západ slnka |
| 17 | Guarda-sol | Slnečník |
| 18 | Sol | Slnko |
| 19 | Sombra | Tieň |
| 20 | Insolação | Úpal |
| 21 | É perigoso nadar aqui? | Je tu plávanie nebezpečné? |
| 22 | Não, não é perigoso | Nie, nie je to nebezpečné |
| 23 | Sim, é perigoso tomar banho aqui | Áno, je zakázané tu plávať |
| 24 | Nadar | Plávať |
| 25 | Natação | Plávanie |
| 26 | Onda | Vlna |
| 27 | Mar | More |
| 28 | Duna | Duna |
| 29 | Areia | Piesok |
| 30 | Qual é a previsão do tempo para amanhã? | Aké má byť zajtra počasie? |
| 31 | O tempo vai mudar | Počasie sa zmení |
| 32 | Vai chover | Bude pršať |
| 33 | Vai haver sol | Bude slnečno |
| 34 | Vai haver muito vento | Bude fúkať silný vietor |
| 35 | Fato-de-banho | Plavky |
| Português | Eslovaco | |
|---|---|---|
| 1 | Podes ajudar-me por favor? | Môžete mi, prosím, pomôcť? |
| 2 | Estou perdido | Zablúdil som |
| 3 | Estou perdido | Zablúdila som |
| 4 | O que é que aconteceu? | Čo sa stalo? |
| 5 | Onde posso encontrar um tradutor? | Kde nájdem tlmočníka? |
| 6 | Onde é a farmácia mais próxima? | Kde je najbližšia lekáreň? |
| 7 | Pode chamar um médico por favor? | Môžete zavolať lekára, prosím? |
| 8 | Que tratamento é que segue neste momento? | Aký druh liečby momentálne podstupujete? |
| 9 | Um hóspital | Nemocnica |
| 10 | Uma farmácia | Lekáreň |
| 11 | Um médico | Lekár |
| 12 | Um médico | Doktor |
| 13 | Serviço médico | Lekárske oddelenie |
| 14 | Perdi os meus documentos | Stratil som doklady |
| 15 | Perdi os meus documentos | Stratila som doklady |
| 16 | Roubaram-me os documentos | Ukradli mi doklady |
| 17 | Seviço de perdidos e achados | Straty a nálezy |
| 18 | Posto de socorro | Stanica prvej pomoci |
| 19 | Saida de emergência | Únikový východ |
| 20 | Polícia | Polícia |
| 21 | Documentos | Doklady |
| 22 | Dinheiro | Peniaze |
| 23 | Passaporte | Pas |
| 24 | Bagagens | Batožina |
| 25 | Esta bem, não obrigada | Som v poriadku, ďakujem |
| 26 | Deixe-me em paz! | Neotravujte ma! |
| 27 | Deixe-me em paz! | Dajte mi pokoj! |
| 28 | Va-se embora! | Choďte preč! |
| 29 | Va-se embora! | Odíďte! |