toto

Bulgară vocabular


Videoclip cu cele mai frecvente cuvinte în bulgară

De ce și cum să înveți vocabular bulgar cu audio?

Bulgaria este o țară foarte diversă, de la Marea Neagră până la munte (планина - planina), care îi va seduce pe cei mai pretențioși. Dar, ca oriunde altundeva, aborigenii vor aprecia eforturile dvs. de a învăța limba lor și vor fi mai dispuși să vă ghideze prin aceste țări surprinzătoare (Знаете ли къде мога я да я я намеря? - Znaete li kăde moga da ja namerja a zice "știi unde aș putea să o găsesc? "de exemplu).

Învățarea alfabetului chirilic nu trebuie să fie lungă: conține doar 30 de litere! Bulgară are accent tonic mobil, adică un cuvânt nou trebuie învățat cu accentul său. De aceea, vă va fi esențial să ascultați limba bulgară pentru a putea învăța corect limba și a vă exprima. Alegerea noastră de filme, seriale și muzică vă va ajuta să faceți asta, așa că nu ezitați să consultați lista de mai jos!

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura bulgară

Romane:

Filme:

Seriale:

Muzici:

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la cursul complet în limba bulgară . Făcând clic pe butonul imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.

1 - Expresii de bază

Română Bulgară Pronunție
1 Bună ziua Добър ден dobăr den
2 Bună ziua добро утро dobro utro
3 Bună seara Добър вечер dobăr večer
4 La revedere Довиждане doviždane
5 La revedere 1. Чао ; 2. Дочуване 1. čao ; 2. dočuvane
6 Pe curând До скоро do skoro
7 Pe curând До след малко do sled malko
8 Da Да da
9 Nu Не ne
10 Vă rog! Извинете izvinete
11 Mulţumesc Благодаря blagodarja
12 Mulţumesc мерси mersi
13 Vă mulţumesc! Благодаря много blagodarja mnogo
14 Vă mulţumesc! мерси много mersi mnogo
15 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră Благодаря за помощта blagodarja za pomošta
16 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră Благодаря за съдействието blagodarja za sădejstvieto
17 Cu plăcere Моля molja
18 Cu plăcere Няма защо ; За нищо njama zašto ; za ništo
19 De acord Добре dobre
20 Cât costă, vă rog Колко струва? kolko struva
21 Cât costă, vă rog каква е цената? kakva e cenata
22 Pardon! Извинете izvinete
23 Pardon! пардон, прощавайте pardon, proštavajte
24 Nu înţeleg Не разбирам ne razbiram
25 Am înţeles Разбрах razbrah
26 Nu ştiu Не знам ne znam
27 Interzis Забранено zabraneno
28 Unde este toaleta, vă rog? Къде е тоалетната? kăde e toaletnata
29 Un an nou fericit ! Честита Нова Година! čestita nova godina
30 Un an nou fericit ! за много години za mnogo godini
31 La mulți ani ! Честит рожден ден! čestit rožden den
32 Sărbători fericite ! Весели празници veseli praznici
33 Felicitări ! Честито! čestito
34 Felicitări ! поздравления pozdravlenija

2 - Conversație

Română Bulgară Pronunție
1 Bună ziua Ce mai faci? Здрасти. Как си? zdrasti. как si
2 Bună ziua Ce mai faci? Здравей. Как си? zdravej kak si
3 Bună ziua. Bine, mulțumesc Здрасти. Добре, благодаря zdrasti. dobre, blagodarja
4 Vorbeşti bulgara? Говориш ли български? govorite li bălgarski
5 Nu, nu vorbesc bulgara Не, не говоря български Ne, ne govoria bălgarski
6 Puţin de tot Само малко samo malko
7 Din ce ţară eşti? От къде си? ot kăde si
8 De ce naționalitate ești? Какъв си по народност? kakăv si po narodnost
9 Sunt român Аз съм румънец az săm rumănec
10 Sunt româncă Аз съм румънка az săm rumănka
11 Locuieşti aici? А ти, тук ли живееш? a ti, tuk li živeeš
12 Da, locuiesc aici Да, тук живея da, tuk živeja
13 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? Казвам се Сара, а ти? Kazvam se Sara, a ti
14 Iulian Жулиен žulien
15 Ce faci aici? Какво правиш тук? kakvo praviš tuk
16 Sunt în vacanță. На почивка съм na počivka săm
17 Noi suntem în vacanță Ние сме на почивка nie sme na počivka
18 Sunt în deplasare de afaceri Пътувам по работа pătuvam po rabota
19 Eu lucrez aici Аз работя тук (az) rabotja tuk
20 Eu lucrez aici тук бачкам tuk bačkam
21 Noi lucrăm aici Ние работим тук (nie) rabotim tuk
22 Unde putem să mâncăm? Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант? bihte li ni preporăčali hubav restorant?
23 Este vre-un muzeu nu departe de aici? Има ли наблизо музей? ima li nablizo muzej?
24 Unde mă pot conecta la internet? Къде има интернет? kăde ima internet

3 - Învăţăm

Română Bulgară Pronunție
1 Am înţeles Разбрах razbrah
2 Vrei să înveți câteva cuvinte? Искаш ли да научиш непознати думи? iskaš li da naučiš nepoznati dumi
3 Da, desigur Да, добре! da, dobre
4 Cum se numeşte? Какво е това? kakvo e tova
5 Este o masă Това е маса tova e masa
6 O masă, înţelegi? Маса, разбираш ли? masa, razbiraš li
7 Poţi să repeţi, te rog? Моля, повтори? molja, povtori
8 N-ai putea să vorbești mai încet? Може ли до говориш малко по-бавно? moje li da govoriš malko po-bavno
9 Te rog, n-ai putea s-o scrii? Моля те, напиши го? molja te, napiši go

4 - Culorile

Română Bulgară Pronunție
1 Îmi place culoarea acestei mese Харесва ми цветът на тази маса haresva mi cvetăt na tazi masa
2 Este roşu това е червено tova e červeno
3 Este roşie червен červen
4 Albastru синьо sinjo
5 Albastră син sin
6 Galben жълто žălto
7 Galben жълт žălt
8 Alb бяло bjalo
9 Albă бял bjal
10 Negru черно černo
11 Neagră черен čeren
12 Verde зелено zeleno
13 Verde зелен zelen
14 Portocaliu оранжево oranževo
15 Portocalie оранжев oranžev
16 Violet лиляво liljavo
17 Violetă лиляв liljav
18 Gri сиво sivo
19 Gri сив siv

5 - Cifrele

Română Bulgară Pronunție
1 Zero нула nula
2 Unu едно edno
3 Doi две dve
4 Trei три tri
5 Patru четири četiri
6 Cinci пет pet
7 Şase шест šest
8 Şapte седем sedem
9 Opt осем osem
10 Nouă девет devet
11 Zece десет deset
12 Unsprezece единадесет edinadeset
13 Unsprezece единайсет edinajset
14 Doisprezece дванадесет dvanadeset
15 Doisprezece дванайсет dvanajset
16 Treisprezece тринадесет trinadeset
17 Treisprezece тринайсет trinajset
18 Paisprezece четиринадесет četirinadeset
19 Paisprezece четиринайсет četirinajset
20 Cincisprezece петнадесет petnadeset
21 Cincisprezece петнайсет petnajset
22 Șaisprezece шестнадесет šestnadeset
23 Șaisprezece шестнайсет šestnajset
24 Şaptesprezece седемнадесет sedemnadeset
25 Şaptesprezece седемнайсет sedemnajset
26 Optsprezece осемнадесет osemnadeset
27 Optsprezece осемнайсет osemnajset
28 Nouăsprezece деветнадесет devetnadeset
29 Nouăsprezece деветнайсет devetnajset
30 Douăzeci двадесет dvadeset
31 Douăzeci двайсет dvajset
32 Douăzeci şi unu двадесет и едно dvadeset I edno
33 Douăzeci şi unu двайсет и едно dvajset I edno
34 Douăzeci şi doi двадесет и две dvadeset I dve
35 Douăzeci şi doi двайсет и две dvaiset I dve
36 Douăzeci şi trei двадесет и три dvadeset I tri
37 Douăzeci şi trei двайсет и три dvajset I tri
38 Douăzeci şi patru двадесет и четири dvadeset I četiri
39 Douăzeci şi patru двайсет и четири dvajset I četiri
40 Douăzeci şi cinci двадесет и пет dvadeset I pet
41 Douăzeci şi cinci двайсет и пет dvajset I pet
42 Douăzeci şi şase двадесет и шест dvadeset I šest
43 Douăzeci şi şase двайсет и шест dvajset I šest
44 Douăzeci și șapte двадесет и седем dvadeset I sedem
45 Douăzeci și șapte двайсет и седем dvajset I sedem
46 Douăzeci şi opt двадесет и осем dvadeset I osem
47 Douăzeci şi opt двайсет и осем dvajset I osem
48 Douăzeci şi nouă двадесет и девет dvadeset I devet
49 Douăzeci şi nouă двайсет и девет dvajset I devet
50 Treizeci тридесет trideset
51 Treizeci трийсет trijset
52 Treizeci şi unu тридесет и едно trideset I edno
53 Treizeci şi unu трийсет и едно trijset I edno
54 Treizeci şi doi трийсет и две trijset I dve
55 Treizeci şi doi тридесет и две trideset I dve
56 Treizeci şi trei тридесет и три trideset I tri
57 Treizeci şi trei трийсет и три trijset I tri
58 Treizeci şi patru трийсет и четири trijset I četiri
59 Treizeci şi patru тридесет и четири trideset I četiri
60 Treizeci şi cinci тридесет и пет trideset I pet
61 Treizeci şi cinci трийсет и пет trijset I pet
62 Treizeci şi şase тридесет и шест trideset I šest
63 Treizeci şi şase трийсет и шест trijset I šest
64 Patruzeci четиридесет četirideset
65 Patruzeci четиресет četireset
66 Cincizeci петдесет petdeset
67 Șaizeci шестдесет šestdeset
68 Șaizeci шейсет šejset
69 Şaptezeci седемдесет sedemdeset
70 Optzeci осемдесет osemdeset
71 Nouăzeci деветдесет devetdeset
72 O sută сто sto
73 O sută cinci петстотин petstotin
74 Două sute двеста dvesta
75 Trei sute триста trista
76 Patru sute четиристотин četiristotin
77 O mie хиляда hiljada
78 O mie cinci sute хиляда и петстотин hiljada I petstotin
79 Două mii две хиляди dve hiljadi
80 Zece mii десет хиляди deset hiljadi

6 - Despre timp

Română Bulgară Pronunție
1 Cînd ai sosit? Кога пристигна? koga pristigna?
2 Astăzi Днес dnes
3 Ieri Вчера včera
4 Acum două zile Преди два дни predi dva dni
5 Cât timp vei sta aici? Колко време оставаш тук? kolko vreme ostavaš tuk
6 Plec mîine Тръгвам си утре trăgvam si utre
7 Plec mîine отивам си утре otivam si utre
8 Plec poimîine Тръгвам си други ден trăvam si drugi den
9 Plec poimîine заминавам си други ден zaminavam si drugi den
10 Plec peste trei zile Тръгвам си след три дни trăgvam si sled tri dni
11 Luni Понеделник ponedelnik
12 Marţi Вторник vtornik
13 Miercuri Сряда srjada
14 Joi Четвъртък četvărtăk
15 Vineri Петък petăk
16 Sâmbătă Събота săbota
17 Duminică Неделя nedelja
18 Ianuarie Януари januari
19 Februarie Февруари fevruari
20 Martie Март mart
21 Aprilie Април april
22 Mai Май maj
23 Iunie Юни juni
24 Iulie Юли juli
25 August Август avgust
26 Septembrie Септември septemvri
27 Octombrie Октомври oktomvri
28 Noiembrie Ноември noemvri
29 Decembrie Декември dekemvri
30 La ce oră pleci? В колко часа си тръгваш? v kolko časa si trăgvaš
31 Dimineața, la ora opt Утре сутринта в осем часа utre sutrinta v osem časa
32 Dimineața, la opt și un sfert Утре сутринта в осем и петнадесет utre sutrinta v osem I petnadeset
33 Dimineața, la opt și un sfert Утре сутринта в осем и петнайсет utre sutrinta v osem I petnajset
34 Dimineaţa ... la opt treizeci Утре сутринта в осем и тридесет utre sutrinta v osem I trideset
35 Dimineaţa ... la opt treizeci Утре сутринта в осем и трийсет utre sutrinta v osem I trijset
36 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет utre sutrinta v osem i četirideset I pet
37 Seara ... la ora optsprezece Довечера в осемнадесет часа dovečera v osemnadeset časa
38 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci Утре сутринта в осем и четиресет и пет utre sutrinta v osem i četirеset I pet
39 Seara ... la ora optsprezece Довечера в осемнайсет часа dovečera v osemnajset časa
40 Am întârziat Закъснявам zakăsnjavam

7 - Taxi

Română Bulgară Pronunție
1 Taxi! Такси! taksi
2 Unde vreţi să mergeţi? Къде искате да отидете? kăde iskate da otidete
3 Unde vreţi să mergeţi? За къде сте? za kăde ste
4 La gară Отивам на гарата otivam na garata
5 La gară За гарата ; до гарата za garatа ; do garata
6 Merg la hotelul Zi şi noapte До хотел Ден и нощ do hotel Den I Nošt
7 Ați putea să mă duceți la aeroport? Закарайте ме до летището, моля? zakarajte me do letišteto, molja
8 Ați putea să mă duceți la aeroport? За летището, моля? za letišteto, molja
9 Ați putea să-mi luați bagagele? Може ли да качите багажа ми? može li da kačitе bagaža mi
10 Este departe de aici? Далечe ли е оттук? daleče li e ottuk
11 Nu, este alături Не, близо е ne, blizo e
12 Da, e ceva mai departe Да, малко по-далечe е da, malko po-daleče e
13 Cât va costa? Колко ще ми струва? kolko šte mi struva
14 Duceți-mă acolo, vă rog. Закарайте ме тук, моля zakarajte me tuk, molja
15 Este la dreapta надясно е nadjasno e
16 Este la stânga наляво е naljavo e
17 Este drept înainte направо e napravo e
18 Este aici пристигнахме pristignahme
19 E aici тук е tuk e
20 Pe aici тук някъде е tuk njakăde e
21 Stop! спрете! sprete
22 Stop! Спри! ; Стоп! spri ; stop
23 Nu vă grăbiți Не бързам ne bărzam
24 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog Може ли бележката? može li beležkata

8 - Familia

Română Bulgară Pronunție
1 Ai rude aici? Майка ти и баща ти тук ли живеят? majka ti I bašta ti tuk li živejat
2 Tatăl meu баща ми bašta mi
3 Tatăl meu моя баща moja bašta
4 Mama mea майка ми majka mi
5 Mama mea моята майка mojata majka
6 Fiul meu сина ми sina mi
7 Fiul meu моя син moja sin
8 Fiica mea дъщеря ми dăšterja mi
9 Fiica mea моята дъщеря mojata dăšterja
10 Un frate брат brat
11 O soră сестра sestra
12 Un prieten приятел prijatel
13 O prietenă приятелка prijatelka
14 Prietenul meu гаджето ми gadžeto mi
15 Prietena mea гаджето ми gadžeto mi
16 Soţul meu съпруга ми săpruga mi
17 Soţul meu мъжа ми măža mi
18 Soţia mea съпругата ми săprugata mi
19 Soţia mea жена ми žena mi

9 - Sentimentele

Română Bulgară Pronunție
1 Îmi place mult țara ta Много ми харесва страната ти mnogo mi haresva stranata ti
2 Te iubesc Обичам те običam te
3 Sunt fericit Щастлив съм štastliv săm
4 Sunt trist Тъжен съм tăžen săm
5 Mă simt bine aici Чувствам се добре тук čuvstvam se dobre tuk
6 Îmi este frig Студено ми е studeno mi e
7 Îmi este cald Топло ми е toplo mi e
8 Îmi este cald жега ми е žega mi e
9 E prea mare прекалено голямо е prekaleno goljamo e
10 E prea mic прекалено малко е prekaleno malko e
11 E perfect Чудесно čudesno
12 E perfect отлично ; супер otlično ; super
13 Vrei să ieșim în seara aceasta? Искаш ли да излезем тази вечер? iskaš li da izlezem tazi večer
14 Da, vreau să ieșim astă seară Излиза ми се тази вечер izliza mi se tazi večer
15 E o idee bună Това е добра идея tova e dobra ideja
16 Vreau să mă distrez Искам да се позабавлявам iskam da se pozabavljavam
17 Nu e o idee bună Това не е добра идея tova ne e dobra ideja
18 Nu vreau să ieșim astă seară Не ми се излиза тази вечер ne mi se izliza tazi večer
19 Vreau sămă odihnesc Искам да си почина iskam da si počina
20 Vrei să faci sport? Ходи ли ти се на фитнес? hodi li ti se na fitnes
21 Da, am nevoie să mă defulez! Да, имам нужда от разстоварване! da, imam nužda ot razstovarvane
22 Eu joc tenis Играя на тенис igraja na tenis
23 Nu, mulțumesc, sunt obosit Не благодаря, доста съм изморен ne blagodarja, dosta săm izmoren

10 - Bar

Română Bulgară Pronunție
1 Barul бар bar
2 Vrei să bei ceva? Искаш ли да пиеш нещо? iskaš li da pieš nešto
3 a bea Пия pija
4 un pahar чаша čaša
5 Cu plăcere С удоволствие s udovolstvie
6 Ce iei? Какво ще си поръчаш? kakvo šte si porăčaš
7 Ce este de băut? Какво има за пиене? kakvo ima za piene
8 Este apă sau suc de fructe Имаме вода или плодови сокове imame voda ili plodovi sokove
9 apă вода voda
10 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? Бихте ли добавили ледчета, моля? bihte li dobavili ledčeta, molja
11 Cuburi de gheață Ледчета ledčeta
12 Cuburi de gheață лед let
13 Ciocolată Шоколад šokolad
14 Lapte мляко mljako
15 Ceai чай čaj
16 Cafea кафе kafe
17 Cu zahăr със захар săs zahar
18 Cu frişcă със сметана săs smetana
19 Vin вино vino
20 Bere бира bira
21 Un ceai, te rog! един чай, моля edin čaj, molja
22 O bere, te rog! една бира, моля edna bira, molja
23 Ce vreţi să beţi? Какво ще желаете за пиене? kakvo šte želaete za piene
24 Două ceaiuri, vă rog Ще може ли два чая? šte može li dva čaja
25 Două beri, vă rog Две бири, моля dve biri, molja
26 Nimic, mulţumesc Нищо, благодаря ništo, blagodarja
27 Noroc! Наздраве nazdrave
28 Sănătate! Наздраве! nazdrave
29 Nota, vă rog! Може ли сметката? može li smetkata
30 Cât vă datorez? Колко ви дължа? kolko vi dălža
31 Douăzeci de euro Двадесет евро dvadeset evro
32 Douăzeci de euro двайсет евро dvajset evro
33 Te invit Аз черпя az čerpja
34 Te invit аз каня az kanja

11 - Restaurant

Română Bulgară Pronunție
1 Restaurantul ресторант restorant
2 Vrei să mănînci? Гладен ли си? gladen li si
3 Vrei să mănînci? яде ли ти се нещо? jade li ti se nešto?
4 Da, vreau Да, гладен съм da, gladen săm
5 A mânca Ям jam
6 Unde putem să mâncăm? Къде можем да хапнем? kăde možem da hapnem
7 Unde putem lua prânzul? Къде можем да обядваме? kăde možem da objadvame
8 Cina Вечеря večerja
9 Micul dejun Закуска zakuska
10 Vă rog! Моля! molja
11 Meniul, vă rog ! Менюто, моля! menjuto molja
12 Meniul, vă rog ! Може ли менюто! može li menjuto
13 Poftiți meniul! Запoвядайте менюто! zapovjadajte menjuto
14 Poftiți meniul! Ето ви менюто eto vi menjuto
15 Ce preferi: carne sau peşte? Какво ти се яде? Месо или риба? kakvo ti se jade ? Meso ili riba
16 Cu orez с ориз s oris
17 Cu paste făinoase с паста s pasta
18 Cartofi с картофи s kartofi
19 Legume със зеленчуци săs zelenčuci
20 Omletă - ochiuri - ou moale бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
21 Pîine хляб hljab
22 Unt масло maslo
23 O salată салата salata
24 Un desert десерт desert
25 Fructe плодове plodove
26 Un cuțit, vă rog Ще може ли един нож, моля? šte može li edin nož molija
27 Vi-l aduc imediat. Да, ей сега ще ви го донеса da, ej sega šte vi go donesa
28 Un cuțit. нож nož
29 O furculiță вилица vilica
30 O lingură лъжица lăžica
31 Aceasta e o mâncare caldă? Това, топло ястие ли е? tova, toplo jastie li e?
32 Da, și foarte picantă ! Да, и е с много подправки! da I e s mnogo podpravki
33 Cald топъл topăl
34 rece студен studen
35 picant с подправки s podpravki
36 Voi lua peşte! Ще си поръчам риба! šte si porăčam riba
37 Şi eu Аз също az săšto

12 - Cum ne luăm la revedere

Română Bulgară Pronunție
1 E târziu, trebuie să plec Късно е! Трябва да си тръгвам! kăsno e! trjabva da si trăgvam
2 E târziu, trebuie să plec Късно е! Ще си ходя! kăsno e! šte si hodja
3 Am putea să ne revedem? Ще може ли да се видим отново? šte može li da se vidim otnovo
4 Da, cu plăcere Да, с удоволствие da, s udovolstvie
5 Locuiesc la această adresă Това е адресът ми tova e adresăt mi
6 Tu ai un număr de telefon? Ще ми дадеш ли телефона си? šte mi dadeš li telefona si
7 Da, iată-l Да, ето го da eto go
8 Da, iată-l Да, заповядай Da, zapovjadaj
9 Mi-a fost bine în compania ta Прекарах си много добре с теб prekarah si mnogo dobre s teb
10 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
11 Ne vom revedea curând Ще се видим отново скоро šte se vidim otnovo skoro
12 Sper și eu И аз се надявам да се видим отново I az se nadjavam da se vidim otnovo
13 La revedere Довиждане! doviždane
14 La revedere До нови срещи! do novi srešti
15 Pe mâine! До утре do utre
16 Salut! Дочуване dočuvane

13 - Transport

Română Bulgară Pronunție
1 Mulţumesc мерси mersi
2 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz Извинете! Къде е автобусната спирка? izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
3 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? Колко струва билета до град Слънце? kolko struva bileta do grad Slănce
4 Unde merge trenul acesta? Извинете, за къде е влакът? izvinete! Kăde e vlakăt?
5 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? Влакът спира ли в град Слънце? vlakăt spira li v grad Slănce?
6 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? Кога тръгва влакът за град Слънце? Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
7 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? Кога приситга влакът от град Слънце? koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
8 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! Един билет за град Слънце? edin bilet za grad Slănce?
9 Aveți orarul trenurilor? Имате ли разписанието на влаковете? imate li razpisanieto na vlakovete
10 Orarul aotobuzelor Разписание на автобусите razpisanie na avtobusite
11 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? Кой е влакът за град Слънце? koj e vlakăt za grad Slănce?
12 Acesta Ето този там е eto tozi tam e
13 Cu plăcere. Călătorie plăcută! Моля. Приятно пътуване! molja. Prijatno pătuvane
14 Atelierul de reparaţii автосервиз avtoserviz
15 Benzinăria бензиностанция benzinostancija
16 Plinul, vă rog заредете, моля! zaredete, molja!
17 Bicicletă колело kolelo
18 Bicicletă велосипед velosiped
19 Centrul orașului центъра centăra
20 Periferie предградието predgradieto
21 E un oraș mare това е голям град tova e goljam grad
22 E un sat село е selo e
23 Un munte планина planina
24 Un lac езеро ezero
25 Țară село selo

14 - Hotel

Română Bulgară Pronunție
1 Hotel хотел hotel
2 Apartament апартамент apartament
3 Bine ai venit ! добре дошли! dobre došli!
4 Aveți o cameră liberă? Имате ли свободна стая? imate li svobodna staja?
5 Camera e cu bae? Има ли баня в стаята? ima li banja v stajata?
6 Preferați cu două paturi? Желаете ли две отделни легла? želaete li dve otdelni legla ?
7 Vreți o cameră dublă? Желаете ли двойна стая? želaete li dvojna staja?
8 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș стая с вана-с балкон-с душ кабина staja s vana-s balkon- s duš kabina
9 Cameră cu micul dejun стая със закуска staja săs zakuska
10 Cât costă o noapte? Колко струва една нощувка? kolko struva edna noštufka
11 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. Мога ли да ви помоля първо да видя стаята? moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
12 Da, bineînțeles Да, разбира се! da, razbira se!
13 Mulțumesc, camera e foarte bună Благодаря. Харесвам стаята blagodarja. haresvam stajata
14 O pot rezerva pentru această seară? Добре, мога ли да резервирам за тази вечер? dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
15 E prea scump pentru mine, mulțumesc Скъпо е за мен, благодаря skăpo e za men, blagodarja
16 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? Ще може ли да се погрижите за багажа ми? šte može li da se pogrijite za bagaža mi
17 Unde se găsește camera mea, vă rog? Къде е стаята ми? kăde e stajata mi?
18 Ea se găsește la primul etaj Стаята е на първия етаж stajata e na părvija etaž
19 Aveți un ascensor? Има ли асансьор? ima li asansjor?
20 Ascensorul e la stânga Асансьорът е вляво от Вас? asansjorăt e vliavo ot vas
21 Ascensorul e la dreapta Асансьорът е вдясно от Вас? asansjorăt e vdjasno ot vas?
22 Unde se găsește spălătoria? Къде е пералнята? kăde e peralnjata?
23 Ea se găsește la parter Пералнята е на партера peralnjata e na partera
24 Parter партер parter
25 Parter приземен етаж prizemen etaž
26 Cameră Стая staja
27 Călcatul rufelor Химическо чистене himičesko čistene
28 Frizerie Фризьорски салон frizjorski salon
29 Locuri de parcare Паркинг parking
30 Ne întâlnim în sala de conferințe? Къде е конферентната зала? kăde e konferentnata zala
31 Sala de conferințe конферентна зала konferentna zala
32 Piscina e încălzită басейнът е с топла вода basejnăt e s topla voda
33 Piscina e încălzită басейнът се подгрява basejnăt se podgriava
34 O piscină басейн basejn
35 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 Моля да ме събудите в седем часа molja da mе săbudite v sedem časa
36 Cheia, vă rog Може ли ключът? može li ključăt
37 Pasul, vă rog Може ли магнитната карта? može li magnitnata karta
38 Este vre-un mesaj pentru mine? Има ли съобщения за мен? ima li săobštenija za men
39 Da, iată-l Да, заповядайте da, zapovjadajte
40 Nu, n-ați primit nimic Не, няма нищо за Вас ne, njama ništo za vas
41 Unde pot schimba banii? Къде мога да разваля пари? kăde moga da razvalja pari?
42 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? Бихте ли ми развалили тези пари? bihte li mi razvalili tezi pari
43 Da, câți bani vreți să schimbați? Да, разбира се. Колко искате да смените? da, razbira se. kolko iskate da smenite?
44 Da, câți bani vreți să schimbați? Да, разбира се. Колко искате да обмените? da, razbira se. kolko iskate da obmenite?

15 - A căuta o persoană

Română Bulgară Pronunție
1 Sara este aici, vă rog? Сара вкъщи ли е? Sara vkăšti li e
2 Sara este aici, vă rog? Сара у дома ли е? Sara u doma li e
3 Da, ea este aici Да, вкъщи е da, vkăšti e
4 Da, ea este aici Да, у дома е Da, u doma e
5 Ea a ieșit Сара излезе Sara izleze
6 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil Може ли да й се обадите по джиесема? možete li da j se obadite po džiesema
7 Știți unde o pot găsi? Знаете ли къде мога да я намеря? Znaete li kăde moga da ja namerja
8 Ea-i la servici Тя е на работа tja e na rabota
9 Ea e în camera ei Тя си е вкъщи tja si e vkăšti
10 Ea e în camera ei тя си е у дома tja si e u doma
11 Julien e aici, vă rog? Жулиен вкъщи ли е Julien vkăšti li e
12 Julien e aici, vă rog? Жулиен у дома ли е? Julien u doma li e
13 Da, el este aici Да, вкъщи е da, vkăšti e
14 Da, el este aici Да, у дома е Da, u doma e
15 el a ieșit Жулиен излезе Julien izleze
16 Știți unde îl pot găsi? Знаете ли къде мога да го намеря? Znaete li kăde moga da go namerja
17 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil Можете ли да му се обадите по джиесема? možete li da mu se obadite po džiesema
18 El e la servici Той е на работа toj e na rabota
19 El e în camera lui Той си е вкъщи toj si e vkăšti
20 El e în camera lui той си е у дома toj si e u doma

16 - Plaja

Română Bulgară Pronunție
1 O plajă Плаж plaž
2 Știți unde pot să cumpăr o minge? Знаете ли къде мога да си купя топка? znaete li kăde moga da si kupja topka
3 Este un magazin în această direcție? Има магазин в тази посока ima magazin v tazi posoka
4 O minge Топка topka
5 Un binoclu бинокъл binokăl
6 O caschetă шапка c кoзирка šapka s kozirka
7 Un șervet Хавлия havlija
8 Un șervet плажна кърпа plažna kărpa
9 Niște sandale Сандали sandali
10 Niște sandale джапанки džapanki
11 O găleată кофа kofa
12 Cremă solară крем против слънце krem protiv slănce
13 Cremă solară слънцезащитен крем slăncezaštiten krem
14 Costum de bae мъжки бански măžki banski
15 Ochelari de soare слънчеви очила slănčevi očila
16 Crustacee морски дарове morski darove
17 A se bronza печа се peča se
18 Însorit слънчев slănčev
19 Apusul soarelui залез zalez
20 Umbrelă Чадър čadăr
21 Umbrelă чадър čadăr
22 Soare Слънце slănce
23 Umbră сянка sjanka
24 Insolație Слънчев удар slăčev udar
25 E periculos de înotat aici? Опасно ли е да се плува тук? opasno li e da se pluva tuk?
26 Nu, nu e periculos Не, не е опасно ne, ne e opasno
27 Da, e interzis de a înota aici Да, плуването тук е забранено da, pluvaneto tuk e zabraneno
28 A înota плувам pluvam
29 înot плуване pluvane
30 Val вълна vălna
31 Val вълна văln
32 Mare море more
33 Dună дюна djuna
34 Nisip пясък pjasăk
35 Care este timpul probabil pe mâine? Какво ще е времето утре? kakvo šte e vremeto utre?
36 Care este timpul probabil pe mâine? каква е прогнозата за времето утре? kakva e prognozata za vremeto utre
37 Timpul se va schimba Времето ще се промени vremeto šte se promeni
38 Va ploua Ще вали šte vali
39 Va fi soare Ще е слънчево šte e slănčevo
40 Va fi vânt Ще е много ветровито šte e mnogo vetrovito
41 Costum de baîe Бански banski

17 - Cînd avem probleme

Română Bulgară Pronunție
1 Unde este farmacia, vă rog? Бихте ли ми помогнали? bihte li mi pomognali
2 Unde este farmacia, vă rog? Моля Ви помогнете ми? molja vi pomognete mi
3 M-am rătăcit Изгубих се izgubih se
4 Ce doriți? Какво ще желаете? kakvo šte želaete
5 Ce s-a întâmplat? Какво се е случило? kakvo se e slučilo
6 Unde pot găsi un interpret? Къде мога да намеря преводач? kăde moga da namerja prevodač
7 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? Къде се намира най-близката аптека? kăde se namira naj- blizkata apteka
8 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? Бихте ли извикали лекар? bihte li izvikali lekar
9 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? моля, обадете се на лекар molja obadete se na lekar
10 Ce tratament urmați în momentul de față? Какви лекарства пиете в момента? kakvi lekarstva piete v momenta
11 Un spital болница bolnica
12 O farmacie аптека apteka
13 Un doctor лекар lekar
14 Un doctor доктор doktor
15 Serviciu medical отделение otdelenie
16 Mi-am pierdut actele изгубих си документите izgubih si dokumentite
17 Mi-au furat actele откраднаха ми документите otkradnaha mi dokumentite
18 Biroul obiectelor găsite Бюро за изгубени вещи bjuro za izgubeni vešti
19 Postul de securitate бърза помощ bărza pomošt
20 Ieșire de serviciu авариен изход avarien izhod
21 Poliţia полиция policia
22 Actele документи dokumenti
23 Banii пари pari
24 Banii пàри pàri
25 Paşaport паспорт pasport
26 Bagaje багаж bagaž
27 Bagaje куфар kufar
28 Nu, mulţumesc E în regulă Стига, не благодаря stiga, ne blagodarja
29 Lăsaţi-mă în pace! Оставете ме на мира! ostavete me na mira
30 Plecaţi! махайте се mahajte se