vocabular > Sîrbă. Cifrele, Culorile, Restaurant, ...

vocabular > Sîrbă

1 - Expresii de bază

Expresii de bază
Test
Învățați
1 Bună ziua Dobar dan
dobar dan
2 Numai dimineaţa Dobro jutro
dobro youtro
3 Bună seara Dobro veče
dobro vetche
4 La revedere Doviđenja
dovidyegna
5 Pe curând Vidimo se
Vidimo sé
6 Da Da
da
7 Nu Ne
ne
8 Vă rog! Molim vas
molim vas
9 Mulţumesc Hvala
hvala
10 Vă mulţumesc! Hvala puno!
hvala pouno
11 Expresie mai categorică Hvala lepo!
hvala lepo
12 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
13 Cu plăcere Nema na čemu
nema na tchemou
14 Expresie mai familiară Molim!
molim
15 De acord U redu
ou redou
16 Cât costă, vă rog Koliko košta?
koliko kochta
17 Expresie mai categorică Pošto je?
pochto ye
18 Pardon! Izvinite
izvinite
19 Altă expresie Oprostite
oprostite
20 Nu înţeleg Ne razumem
né razoumem
21 Am înţeles Razumeo sam
razoumeo sam
22 Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin Razumela sam
razoumela sam
23 Nu ştiu Ne znam
né znam
24 Interzis Zabranjeno
zabragneno
25 Unde este toaleta, vă rog? Molim Vas, gde je toalet ?
molim vas, gdé yé toalet
26 Expresie mai familiară Molim Vas, gde je WC?
molim vas, gdé yé vètsé
27 Un an nou fericit ! Srećna Nova godina
sretchna nova godina
28 La mulți ani ! Srećan rođendan
sretchan rodyendan
29 Sărbători fericite ! Srećni praznici!
sretchni praznitsi
30 Felicitări ! Čestitam!
tchestitam



2 - Conversație

Conversație
Test
Învățați
1 Bună ziua Ce mai faci? Dobar dan. Kako si?
dobar dan. kako si
2 Expresie mai categorică Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
3 Bună ziua. Bine, mulțumesc Dobar dan. Hvala, dobro sam.
dobar dan. hvala, dobro sam.
4 Vorbești sârbește Govoriš li srpski?
govorich li srpski
5 Nu, nu vorbesc sîrba Ne, ne govorim srpski
ne, ne govorim srpski
6 Puţin de tot Samo malo
samo malo
7 Din ce ţară eşti? Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
8 Expresie mai categorică Odakle dolazite?
odaklé dolazite
9 De ce naționalitate ești? Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
10 Variantă Koje je tvoje državljanstvo?
koye je tvoje deurjavlyanstvo
11 Sunt sârb Ja sam Srbin
ja sam srbin
12 Locuieşti aici? Ti živiš ovde?
ti jivich ovde
13 Da, locuiesc aici Da, ja živim ovde
da, ya jivim ovde
14 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
15 Iulian Julien
youlien
16 Ce faci aici? Šta radiš tu?
chta radich tou
17 Expresie mai categorică Šta radite tu?
chta radité tou
18 Sunt în vacanță. Na odmoru sam
na odmorou sam
19 Noi suntem în vacanță Na odmoru smo
na odmorou smo
20 Sunt în deplasare de afaceri Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
21 Eu lucrez aici Radim ovde
radim ovde
22 Noi lucrăm aici Radimo ovde
radimo ovde
23 Unde putem să mâncăm? Gde se može nešto dobro pojesti?
gdé sé mojé nechto dobro poyesti
24 Este vre-un muzeu nu departe de aici? Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
25 Unde mă pot conecta la internet? Gde se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet



3 - Învăţăm

Învăţăm
Test
Învățați
1 Vrei să înveți câteva cuvinte? Želiš li naučiti par reči?
jelich li naoutchiti par retchi
2 Da, desigur Da, naravno!
da, naravno
3 Cum se numeşte? Šta je to?
chta yé to
4 Este o masă To je sto
to yé sto
5 O masă, înţelegi? Sto. Razumeš?
sto. razoumech
6 Nu înţeleg Ne razumem
né razoumem
7 Poţi să repeţi, te rog? Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
8 N-ai putea să vorbești mai încet? Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
9 Te rog, n-ai putea s-o scrii? Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
10 Am înţeles Razumeo sam
razoumeo sam



4 - Culorile

Culorile
Test
Învățați
1 Îmi place culoarea acestei mese Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
2 Este roşu To je crveno
to yé tsrvéno
3 Albastru Plavo
plavo
4 Galben Žuto
jouto
5 Alb Belo
bélo
6 Negru Crno
tsrno
7 Verde Zeleno
zeleno
8 Portocaliu Narandžasto
narandjasto
9 Violet Ljubičasto
lyoubitchasto
10 Gri Sivo
sivo



5 - Cifrele

Cifrele
Test
Învățați
1 Zero Nula
noula
2 Unu Jedan
yedan
3 Doi Dva
dva
4 Trei Tri
tri
5 Patru Četiri
tchètiri
6 Cinci Pet
pet
7 Şase Šest
chèstt
8 Şapte Sedam
sedamm
9 Opt Osam
osamm
10 Nouă Devet
devet
11 Zece Deset
deset
12 Unsprezece Jedanaest
yèdanaèsstt
13 Doisprezece Dvanaest
dvanaèsstt
14 Treisprezece Trinaest
trinaèsstt
15 Paisprezece Četrnaest
tchètrnaèsstt
16 Cincisprezece Petnaest
pètnaèsstt
17 Șaisprezece Šesnaest
chèssnaèsstt
18 Şaptesprezece Sedamnaest
sèdammnaèsstt
19 Optsprezece Osamnaest
ossammnaèsstt
20 Nouăsprezece Devetnaest
dèvètnaèsstt
21 Douăzeci Dvadeset
Dvadèssètt
22 Douăzeci şi unu Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
23 Douăzeci şi doi Dvadeset dva
dvadèssètt dva
24 Douăzeci şi trei Dvadeset tri
dvadèssètt tri
25 Douăzeci şi patru Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
26 Douăzeci şi cinci Dvadeset pet
dvadèssètt pet
27 Douăzeci şi şase Dvadeset šest
dvadèssètt chest
28 Douăzeci și șapte Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
29 Douăzeci şi opt Dvadeset osam
dvadèssètt osam
30 Douăzeci şi nouă Dvadeset devet
dvadèssètt devet
31 Treizeci Trideset
tridèssètt
32 Treizeci şi unu Trideset jedan
tridèssètt yedan
33 Treizeci şi doi Trideset dva
tridèssètt dva
34 Treizeci şi trei Trideset tri
tridèssètt tri
35 Treizeci şi patru Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
36 Treizeci şi cinci Trideset pet
tridèssètt pet
37 Treizeci şi şase Trideset šest
tridèssètt chèstt
38 Patruzeci Četrdeset
tchetrdèssètt
39 Cincizeci Pedeset
pèdèssètt
40 Șaizeci Šezdeset
chezdèssètt
41 Şaptezeci Sedamdeset
sèdammdèssètt
42 Optzeci Osamdeset
ossamdèssètt
43 Nouăzeci Devedeset
dèvèdèssètt
44 O sută Sto
sto
45 O sută cinci Sto pet
sto pet
46 Două sute Dvesta
dvèsta
47 Trei sute Trista
trista
48 Patru sute Četiristo
tchètiristo
49 O mie Hiljada
hilyada
50 O mie cinci sute Hiljadu petsto
hilyadou petsto
51 Două mii Dve hiljade
dvé hilyade
52 Zece mii Deset hiljada
deset hilyada



6 - Despre timp

Despre timp
Test
Învățați
1 Cînd ai sosit? Kad si stigao?
kad si stigao
2 Cînd interlocutorul este de gen feminin Kad si stigla?
kad si stigla
3 Astăzi Danas
danas
4 Ieri Juče
youtche
5 Acum două zile Pre dva dana
pré dva dana
6 Altă expresie Ima dva dana
ima dva dana
7 Cât timp vei sta aici? Koliko ostaješ?
koliko ostayech
8 Plec mîine Odlazim sutra
odlazim soutra
9 Plec poimîine Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
10 Plec peste trei zile Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
11 Luni Ponedeljak
ponedelyak
12 Marţi Utorak
outorak
13 Miercuri Sreda
sreda
14 Joi Četvrtak
tchetvrtak
15 Vineri Petak
petak
16 Sâmbătă Subota
soubota
17 Duminică Nedelja
nedelya
18 Ianuarie Januar
yanouar
19 Februarie Februar
febrouar
20 Martie Mart
mart
21 Aprilie April
april
22 Mai Maj
may
23 Iunie Juni
youni
24 Iulie Juli
youli
25 August Avgust
avgoust
26 Septembrie Septembar
septembar
27 Octombrie Oktobar
oktobar
28 Noiembrie Novembar
novembar
29 Decembrie Decembar
detsembar
30 La ce oră pleci? U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
31 Expresie mai categorică U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
32 Dimineața, la ora opt Ujutru, u osam sati
ouyoutru, ou osam sati
33 Dimineața, la opt și un sfert Ujutru, u osam i petnaest
ouyoutru, ou osam i petnaest
34 Dimineaţa ... la opt treizeci Ujutru, u pola devet
ouyoutru, ou pola devet
35 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci Ujutru, u osam i četrdeset pet
ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
36 Seara ... la ora optsprezece Uveče, u šest sati
ouvetche, ou chest sati
37 Am întârziat Kasnim
kasnim



7 - Taxi

Taxi
Test
Învățați
1 Taxi! Taksi!
taksi
2 Unde vreţi să mergeţi? Kuda ćete?
kouda tchètè
3 La gară Idem na stanicu
Idem na stanitsou
4 Merg la hotelul Zi şi noapte Idem u hotel Dan i Noć
idem ou hotel dan i notch
5 Ați putea să mă duceți la aeroport? Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
6 Ați putea să-mi luați bagagele? Možete li uzeti moj prtljag?
mojeté li ouzeti moy prtlyag
7 Este departe de aici? Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
8 Nu, este alături Ne, blizu je
ne, blizou ye
9 Da, e ceva mai departe Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
10 Cât va costa? Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
11 Duceți-mă acolo, vă rog. Odvedite me tu
odvedité mé tou
12 Este la dreapta Na desno
na desno
13 Este la stânga Na levo
na liyevo
14 Este drept înainte Samo pravo
samo pravo
15 Este aici Tu je
tou ye
16 Pe aici Tamo je
tamo yé
17 Stop! Stop!
stop
18 Nu vă grăbiți Ne morate da žurite
né moraté da jourité
19 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas



8 - Sentimentele

Sentimentele
Test
Învățați
1 Îmi place mult țara ta Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
2 Te iubesc Volim te
volim te
3 Sunt fericit Srećan sam
srétchan sam
4 Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin Srećna sam
srétchna sam
5 Sunt trist Tužan sam
toujan sam
6 Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin Tužna sam
toujna sam
7 Mă simt bine aici Uživam ovde
oujivamm ovdé
8 Îmi este frig Hladno mi je
hladno mi ye
9 Altă expresie Zima mi je
zima mi yé
10 Îmi este cald Toplo mi je
toplo mi yé
11 E mare Preveliko je
prévéliko yé
12 E mic Premalo je
prémalo yé
13 E perfect Taman je
taman yé
14 Vrei să ieșim în seara aceasta? Želiš li izaći večeras?
Želiš li izaći večeras?
15 Da, vreau să ieșim astă seară Hteo bih izaći večeras
hteo bih izatchi vetchérass
16 E o idee bună To je dobra ideja
to yé dobra idéya
17 Vreau să mă distrez Želim da se zabavljam
jelim da sé zabavlyam
18 Nu e o idee bună To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
19 Nu vreau să ieșim astă seară Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
20 Vreau sămă odihnesc Hteo bih da se odmorim
hteo bih da sé odmorim
21 Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin Htela bih da se odmorim
htéla bih da sé odmorim
22 Vrei să faci sport? Želiš li da se baviš sportom
jelich li da se bavich sportom
23 Da, am nevoie să mă defulez! Da, treba da se opustim
da, treba da sé opoustimm
24 Eu joc tenis Igram tenis
igramm tenis
25 Nu, mulțumesc, sunt obosit Ne hvala, previše sam umoran
né hvala, préviché samm oumorann
26 Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin Ne hvala, previše sam umorna
né hvala, préviché samm oumorna



9 - Familia

Familia
Test
Învățați
1 Ai rude aici? Imaš li rodbinu ovde?
imach li rodbinou ovde
2 Tatăl meu Imam Oca
imam otsa
3 Mama mea Imam Majku
imam maykou
4 Fiul meu Imam Sina
imam sina
5 Fiica mea Imam Kćerku
imam ktcherkou
6 Un frate Imam Brata
imam brata
7 O soră Imam Sestru
imam sestrou
8 Un prieten Imam Prijatelja
imam priyatélya
9 O prietenă Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
10 Prietenul meu Imam Dečka
imam detchka
11 Prietena mea Imam Devojku
imam dévoykou
12 Soţul meu Imam Muža
imam mouja
13 Soţia mea Imam Ženu
imam jénou



10 - Bar

Bar
Test
Învățați
1 Barul Bar
bar
2 Vrei să bei ceva? Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
3 a bea Piti
piti
4 un pahar Čaša
tchacha
5 Cu plăcere Vrlo rado
vrlo rado
6 Ce iei? Šta ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
7 Ce este de băut? Šta ima od pića?
chta ima od pitcha
8 Expresie mai familiară Šta ima za piće?
chta ima za pitche
9 Este apă sau suc de fructe Ima vode ili voćnih sokova
ima vodé ili votchnih sokova
10 Variantă Vode
vode
11 apă Voda
voda
12 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
13 Cuburi de gheață Kocke leda
kotské leda
14 Ciocolată Čokolade
tchokolade
15 Lapte Mleka
mleka
16 Ceai Čaja
tchaya
17 Cafea Kafe
kafe
18 Cu zahăr Sa šećerom
sa chetcherom
19 Cu frişcă Sa šlagom
sa chlagom
20 Vin Vina
vina
21 Bere Piva
piva
22 Un ceai, te rog! Čaj, molim te
tchay, molim te
23 O bere, te rog! Pivo, molim te
pivo, molim te
24 Ce vreţi să beţi? Šta želite piti?
chta jelité piti
25 Două ceaiuri, vă rog Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
26 Două beri, vă rog Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
27 Nimic, mulţumesc Ništa, hvala
nichta, hvala
28 Noroc! Na zdravlje!
na zdravlye
29 Expresie mai familiară Živeo!
na jiveo
30 Sănătate! Na zdravlje!
na zdravlye
31 Expresie mai familiară Živeli!
jiveli
32 Nota, vă rog! Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
33 Cât vă datorez? Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
34 Douăzeci de euro Dvadeset eura
dvadeset eoura
35 Te invit Ja častim
ya tchastim



11 - Restaurant

Restaurant
Test
Învățați
1 Restaurantul Restoran
restorann
2 Vrei să mănînci? Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
3 Da, vreau Da, vrlo rado
da, vrlo rado
4 A mânca Jesti
yesti
5 Unde putem să mâncăm? Gde možemo jesti?
gdé mojémo yesti
6 Unde putem lua prânzul? Gde možemo ručati?
gdé mojémo routchati
7 Cina Večera
vetchera
8 Micul dejun Doručak
doroutchak
9 Vă rog! Molim Vas!
molim vas
10 Meniul, vă rog ! Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
11 Poftiți meniul! Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
12 Ce preferi: carne sau peşte? Šta više voliš? Meso ili ribu?
chta viché volich meso ili ribou
13 Cu orez S pirinčem
s pirintchem
14 Cu paste făinoase Sa testeninom
sa testeninom
15 Cartofi Krompiri
krompiri
16 Variantă S krompirom
s krompirom
17 Legume Povrće
povrtche
18 Variantă S povrćem
s povrtchem
19 Omletă - ochiuri - ou moale Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje
kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
20 Pîine Hleb
hléb
21 Unt Maslac
maslats
22 Expresie mai familiară Puter
pouter
23 O salată Salata
salata
24 Un desert Desert
desert
25 Fructe Voće
votche
26 Un cuțit, vă rog Molim Vas, nož
molim vas, noj
27 Vi-l aduc imediat. Da, odmah ću ga doneti
da, odmah tchou ga doneti
28 Un cuțit. Nož
noj
29 O furculiță Viljuška
vilyouchka
30 O lingură Kašika
kachika
31 Aceasta e o mâncare caldă? Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
32 Da, și foarte picantă ! Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
33 Cald Toplo
toplo
34 Variantă Vruće
vroutche
35 rece Hladno
hladno
36 picant Začinjeno
zatchigneno
37 Altă expresie Ljuto
lyouto
38 Voi lua peşte! Uzeću ribu
ouzetchou ribou
39 Şi eu I ja
i ya



12 - Cum ne luăm la revedere

Cum ne luăm la revedere
Test
Învățați
1 E târziu, trebuie să plec Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
2 Am putea să ne revedem? Možemo li se ponovo videti?
mojemo li sé ponovo videti
3 Da, cu plăcere Da, vrlo rado
da, vrlo rado
4 Locuiesc la această adresă Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
5 Tu ai un număr de telefon? Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
6 Da, iată-l Da, evo
da, évo
7 Mi-a fost bine în compania ta Bilo mi je lepo s tobom
bilo mi yé lepo s tobom
8 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
9 Ne vom revedea curând Videćemo se ponovno uskoro
videtchémo sé ponovno ouskoro
10 Sper și eu I ja se nadam
i ya se nadam
11 La revedere Doviđenja
dovidyegna
12 Pe mâine! Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
13 Salut! Zdravo
zdravo



13 - Transport

Transport
Test
Învățați
1 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
2 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? Koliko košta karta za Grad Sunca?
koliko kochta karta za grad sountsa
3 Unde merge trenul acesta? Molim Vas, kuda ide ovaj voz?
molim vas, kuda idé ovay voz
4 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca?
da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
5 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? Kad kreće voz za Grad Sunca?
kad kretché voz za grad sountsa
6 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca?
kad stijé ovay voz ou grad sountsa
7 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas?
yednou kartou za grad sountsa, molim vas
8 Aveți orarul trenurilor? Imate li vozni red vozova?
imaté li vozni red vozova
9 Orarul aotobuzelor Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
10 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
11 Acesta Ovaj, ovde
ovay, ovde
12 Mulţumesc Hvala
hvala
13 Cu plăcere. Călătorie plăcută! Nema na čemu. Srećan put!
nema na tchemou. sretchan poutt
14 Atelierul de reparaţii Automehaničarska radnja
aoutoméhanitcharska radnya
15 Benzinăria Benzinska stanica
benzinska stanitsa
16 Altă expresie Benzinska pumpa
benzinska poumpa
17 Plinul, vă rog Do vrha, molim
do veurha, molim
18 Bicicletă Bicikl
bitsikl
19 Centrul orașului Centar grada
tsèntar grada
20 Periferie Predgrađe
predgradye
21 E un oraș mare To je veliki grad
to yé veliki grad
22 E un sat To je selo
to yé selo
23 Un munte Planina
planina
24 Un lac Jezero
yézéro
25 Țară Selo
sélo



14 - A căuta o persoană

A căuta o persoană
Test
Învățați
1 Sara este aici, vă rog? Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
2 Da, ea este aici Da, ona je tu
Da, onna yé tou
3 Ea a ieșit Izašla je
izachla yé
4 Altă expresie Napolju je
napolyou yé
5 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil Možete je nazvati na njen mobilni
mojété yé nazvati na gnènn mobilni
6 Știți unde o pot găsi? Znate li gde je mogu naći?
znaté li gdé yé mogou natchi
7 Ea-i la servici Ona je na poslu
onna yé na poslou
8 Ea e în camera ei Ona je kod kuće
Onna yé kod koutché
9 Julien e aici, vă rog? Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
10 Da, el este aici Da, on je tu
da, onn yé tou
11 el a ieșit Izašao je
izachao yé
12 Altă expresie Napolju je
napolyou yé
13 Știți unde îl pot găsi? Znate li gde ga mogu naći
znaté li gdé ga mogou natchi
14 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon
mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
15 El e la servici On je na poslu
onn yé na poslou
16 El e în camera lui On je kod kuće
Onn yé kod koutché



15 - Hotel

Hotel
Test
Învățați
1 Hotel Hotel
hotel
2 Apartament Apartman
apartmann
3 Variantă Stan
stan
4 Bine ai venit ! Dobrodošli
dobrodochli
5 Aveți o cameră liberă? Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
6 Camera e cu bae? Ima li kupatilo u sobi?
ima li koupatilo ou sobi
7 Preferați cu două paturi? Želite li radije dva odvojena kreveta?
jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
8 Vreți o cameră dublă? Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
9 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem
soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
10 Cameră cu micul dejun Soba s doručkom
soba s doroutchkom
11 Cât costă o noapte? Koliko košta jedno noćenje?
koliko kochta yedno notchègnè
12 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
13 Da, bineînțeles Da, naravno!
da, naravno
14 Mulțumesc, camera e foarte bună Hvala. Soba je vrlo lepa
hvala. soba yé vrlo lépa
15 O pot rezerva pentru această seară? U redu je, mogu li rezervisati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
16 E prea scump pentru mine, mulțumesc Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
17 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
18 Unde se găsește camera mea, vă rog? Molim Vas, gde je moja soba?
molim vas, gdé yé moya soba
19 Ea se găsește la primul etaj Na prvom spratu
na prvom spratou
20 Aveți un ascensor? Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
21 Ascensorul e la stânga Lift je na levoj strani?
lift yé na levoy strani?
22 Ascensorul e la dreapta Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
23 Unde se găsește spălătoria? Gdje je perionica veša?
gdyé yé périonica vécha
24 Ea se găsește la parter U prizemlju
ou prizemlyou
25 Parter Prizemlje
prizemlyé
26 Cameră Soba
soba
27 Călcatul rufelor Hemijsko čišćenje
hémiysko tchichtchenye
28 Frizerie Frizer
frizer
29 Altă expresie Frizerski salon
frizerski salon
30 Locuri de parcare Parkiralište za automobile
parkiralichté za aoutomobile
31 Ne întâlnim în sala de conferințe? Gde se nalazi sala za sastanke?
gdé sé nalazi ssala za ssastanké
32 Sala de conferințe Sala za sastanke
ssala za ssastanké
33 Piscina e încălzită Grejani bazen
greyani bazènn
34 O piscină Bazen
bazènn
35 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
36 Cheia, vă rog Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
37 Pasul, vă rog Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
38 Este vre-un mesaj pentru mine? Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
39 Da, iată-l Da, izvolite
da, izvolite
40 Nu, n-ați primit nimic Ne, nema
ne, néma
41 Unde pot schimba banii? Gde mogu dobiti sitniš?
gdé mogou dobiti sitnich
42 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
43 Da, câți bani vreți să schimbați? Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba



16 - Plaja

Plaja
Test
Învățați
1 O plajă Plaža
plaja
2 Știți unde pot să cumpăr o minge? Znate li gde mogu kupiti loptu?
znaté li gdé mogou koupiti loptou
3 Este un magazin în această direcție? Ima jedna prodavnica u ovom pravcu
ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
4 O minge Lopta
lopta
5 Un binoclu Dvogled
dvogled
6 O caschetă Kačket
katchkètt
7 Un șervet Peškir
péchkir
8 Niște sandale Sandale
sandalé
9 O găleată Kofa
kofa
10 Altă expresie Kanta
kanta
11 Cremă solară Krema za sunčanje
krema za sountchagné
12 Costum de bae Kupaće gaće
koupatché gatché
13 Ochelari de soare Sunčane naočare
sountchané naotcharé
14 Crustacee Rakovi
rakovi
15 Expresie mai categorică Ljuskari
lyouskari
16 A se bronza Sunčati se
sountchati se
17 Însorit Sunčano
sountchano
18 Apusul soarelui Zalazak sunca
zalazak sountsa
19 Umbrelă Suncobran
sountsobrann
20 Soare Sunce
sountsé
21 Insolație Sunčanica
sountchanitsa
22 E periculos de înotat aici? Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
23 Nu, nu e periculos Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
24 Da, e interzis de a înota aici Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
25 A înota Plivati
plivati
26 înot Plivanje
plivagné
27 Val Talas
talass
28 Variantă Talasi
talassi
29 Mare More
moré
30 Dună Nasip
nasip
31 Altă expresie Peščani nasip
pechtchani nasip
32 Nisip Pesak
pésak
33 Care este timpul probabil pe mâine? Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
34 Timpul se va schimba Vreme će se promeniti
vrémé tché sé proméniti
35 Va ploua Biće kiše
bitché kiché
36 Va fi soare Biće sunčano
bitché sountchano
37 Va fi vânt Biće puno vetra
bitché pouno vètra
38 Costum de baîe Kupaći kostim
koupatchi kostim
39 Umbră Hladovina
hladovina



17 - Cînd avem probleme

Cînd avem probleme
Test
Învățați
1 Unde este farmacia, vă rog? Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
2 M-am rătăcit Izgubio sam se
izgoubio sam se
3 Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin Izgubila sam se
izgoubila sam se
4 Ce doriți? Šta želite ?
chta jelité
5 Ce s-a întâmplat? Šta se dogodilo?
chta sé dogodilo
6 Unde pot găsi un interpret? Gde mogu naći prevodioca?
gdé mogou natchi prevodiotsa
7 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? Gde se nalazi najbliža apoteka?
gdé sé nalazi nayblija apoteka
8 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? Možete li nazvati lekara, molim Vas?
mojeté li nazvati lekara, molim vas
9 Ce tratament urmați în momentul de față? Da li ste trenutno pod terapijom?
da li sté trenoutno pod terapiyom
10 Un spital Bolnica
bolnitsa
11 O farmacie Apoteka
apoteka
12 Un doctor Lekar
lekar
13 Altă expresie Doktor
doktor
14 Serviciu medical Medicinska služba
meditsinska sloujba
15 Mi-am pierdut actele Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
16 Cînd vorbeşte o persoană de gen feminin Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
17 Mi-au furat actele Neko mi je ukrao isprave
neko mi yé oukrao isprave
18 Biroul obiectelor găsite Biro za izgubljene stvari
biro za izgoublyené stvari
19 Postul de securitate Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
20 Ieșire de serviciu Izlaz u slučaju nužde
izlaz ou sloutchayu noujde
21 Poliţia Policija
politsiya
22 Actele Isprave
isprave
23 Banii Novac
novats
24 Paşaport Pasoš
pasoch
25 Bagaje Prtljag
prtlyag
26 Nu, mulţumesc E în regulă Ne treba, hvala
né tréba, hvala
27 Lăsaţi-mă în pace! Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
28 Plecaţi! Sklonite se!
sklonité se