การแปล / โรงแรม


เรียนรู้ ภาษาเสปน - โรงแรม
เรียนรู้ ภาษาเสปน - โรงแรม
www.loecsen.com

ภาษาไทย ภาษาเสปน
โรงแรม El hotel
อพาร์ตเม้นท์ Apartamento
ยินดีต้อนรับค่ะ ¡Bienvenido!
คุณมีห้องว่างไหมครับ ¿Tiene alguna habitación disponible?
มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ ¿Hay baño en la habitación?
คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ ¿Quiere una habitación doble?
ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ Una habitación con baño - con balcón - con ducha
ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ habitación con desayuno
ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ ¿Cuál es el precio por cada noche?
ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ Me gustaría ver primero la habitación
ได้ค่ะ Claro, por supuesto
ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ Gracias, la habitación está muy bien
ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche?
ราคาแพงไปหน่อยครับ Es un poco caro para mi, gracias
คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor
ห้องของผมอยู่ไหนครับ ¿Dónde está mi habitación?, por favor
อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ Está en el primer piso
มีลิฟท์ไหมคะ ¿Hay ascensor?
ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ El ascensor está a su izquierda
ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ El ascensor está a su derecha
ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ ¿Dónde está la lavandería?
อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ Está en la planta baja
ชั้นล่าง Planta baja
ห้องพัก Habitación
ร้านซักรีด Lavandería
ร้านเสริมสวย Peluquería
ที่จอดรถ Estacionamiento
ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ ¿Nos encontramos en la sala de reuniones?
ห้องประชุม La sala de reuniones
สระนํ้าอุ่น La pisicina está climatizada
สระนํ้า La piscina
ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana?
ขอกุญแจหน่อยครับ La llave, por favor
ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ La tarjeta magnética, por favor
มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ ¿Hay mensajes para mi?
มีค่ะ, นี่ค่ะ Sí, aquí los tiene
ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ No, no ha recibido nada
ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ ¿Dónde puedo conseguir cambio?
ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ ¿Me podría dar cambio?, por favor
แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ Sí algo, ¿cuánto quiere?




( 0 โหวต )

ยินดีรับฟังความคิดเห็นจากคุณเสมอ!

แสดงความคิดเห็น