การแปล / จากกัน


เรียนรู้ ไหมคะ - จากกัน
เรียนรู้ ไหมคะ - จากกัน
www.loecsen.com

ภาษาไทย ไหมคะ
ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ သြားေတာ့မယ္ - 'thou dau' mei
เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား - pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี ေတြ႕ၾကတာေပါ့ - twei' kya ta pauʔ
นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ ဒါ က်မလိပ္စာပါ - da kya me laiʔ sa ba
คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား - phone number pei pa lā
มีครับ, นี่ครับ ေရာ့၊ ဒီမွာ - yaūʔ d mha
เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ - ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ - kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ - pyaN souN ya aung nau
ผมหวังเช่นเดียวกันครับ ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ - pyan souN mei lo myau liN' pa tei
ลาก่อนค่ะ သြားေတာ့မယ္ - thwa mei
พบกันพรุ่งนี้ค่ะ မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ - me nei pyaN twei' mei
ลาก่อนครับ တာ့တာ - ta ta




( 0 โหวต )

ยินดีรับฟังความคิดเห็นจากคุณเสมอ!

แสดงความคิดเห็น