词汇 > 乌克兰语

1 - 主要的表达方式
🔊 你好 🔊 Добрий день
Dobryi den'
🔊 你好 🔊 Привіт – Вітаю
Pryvіt – Vitaju
🔊 晚上好 🔊 Добрий вечір
Dobryj vetchіr
🔊 再见 🔊 До побачення
Do pobatchennja
🔊 再见 🔊 Бувай
Buvaj!
🔊 回头见 🔊 Побачимось
Pobatchymos'
🔊 是 🔊 Так
Tak
🔊 不是 🔊 Ні
Ni
🔊 请 🔊 Вибачте
Vybatchte
🔊 请 🔊 Перепрошую
Pereprochuju
🔊 谢谢 🔊 Дякую
Djakuju
🔊 非常感谢! 🔊 Дуже дякую!
Duʒe djakuju!
🔊 谢谢您的帮助 🔊 Дякую за допомогу
Djakuju za dopomoghu
🔊 没关系 🔊 Будь ласка
Bud' laska
🔊 没关系 🔊 Прошу
Prochu
🔊 好 🔊 Гаразд
Gharazd
🔊 好 🔊 Добре
Dobre
🔊 多少钱? 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує?
Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue?
🔊 对不起! 🔊 Пробачте!
Probatchte
🔊 对不起! 🔊 Даруйте!
Darujte!
🔊 我不懂 🔊 Я не розумію
Ja ne rozumiju
🔊 我懂了 🔊 Зрозуміло
Zrozumilo
🔊 我不知道 🔊 Я не знаю
Ja ne znaju
🔊 禁止 🔊 Заборонено
Zaboroneno
🔊 请问洗手间在哪里? 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет?
Skaʒit', bud' laska, de tualet?
🔊 新年好! 🔊 З Новим Роком!
Z Novym rokom!
🔊 生日快乐! 🔊 З Днем народження!
Z Dnem narodzennja!
🔊 节日快乐! 🔊 Зі святом!
Zi svjatom!
🔊 祝贺您! 🔊 Вітаю!
Vitaju!
2 - 对话
🔊 你好。最近怎么样? 🔊 Привіт! Як справи?
Pryvit! Jak spravy?
🔊 你好。最近怎么样? 🔊 Вітаю! Як ся маєш
Vitaju! Jak sja majech
🔊 我很好,谢谢。 🔊 Привіт! Дякую, все добре
Pryvit! Djakuju, vse dobre
🔊 我很好,谢谢。 🔊 Привіт! Дякую, все гаразд
Pryvit! Djakuju, vse gharazd
🔊 你会说乌克兰语吗? 🔊 Ти говориш українською?
Ty ghovorych ukrajns'koju
🔊 不, 我不会说乌克兰语 🔊 Ні, я не говорю українською
Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju
🔊 仅仅一点点 🔊 Лише трохи
Lyshe trokhy
🔊 你来自哪个国家? 🔊 З якої країни ти приїхав?
Z jakoji krajiny ty pryjikhav?
🔊 你来自哪个国家? 🔊 Звідки ти приїхав?
Zvidky ty pryjikhav?
🔊 你持有哪国国籍? 🔊 Хто ти за національністю?
Khto ty za natsіonal'nіstju?
🔊 我是中国人 🔊 Я китаєць
Ja kytajets'
🔊 我是中国人 🔊 Я китаянка
Ja kytajanka
🔊 你住在这里吗? 🔊 А ти живеш тут?
A ty ʒyvech tut?
🔊 对,我住在这里 🔊 Так, я тут живу
Tak, ja tut ʒyvu
🔊 我叫萨拉,你呢? 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати?
Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty?
🔊 我叫朱力安 🔊 Жульєн
Ʒul'jen
🔊 你在这里干什么? 🔊 Що ти тут робиш?
Chtcho ty tut robych?
🔊 我在休假 🔊 Я на канікулах
Ja na kanikulakh
🔊 我们在休假 🔊 Ми на канікулах
My na kanikulakh
🔊 我在出差 🔊 Я у відрядженні
Ja u vidrjadʒeni
🔊 我在这里工作 🔊 Я тут працюю
Ja tut pratsjuju
🔊 我们在这里工作 🔊 Ми тут працюємо
My tut pratsjujemo
🔊 哪里有比较好的餐厅? 🔊 Де можна смачно поїсти?
De moʒna smatchno pojisty?
🔊 哪里有比较好的餐厅? 🔊 Де можна добре поїсти?
De moʒna dobre pojisty?
🔊 附近有博物馆吗? 🔊 Чи є недалеко від сюди музей?
Tchy je nedaleko vid sjudy muzej?
🔊 到哪里能上网? 🔊 Де я можу підключитися до інтернету?
De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu?
3 - 学习
🔊 你想学一点词汇吗? 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів?
Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv?
🔊 好的! 🔊 Так, звичайно!
Tak, zvytchajno!
🔊 这个怎么称呼? 🔊 Як це називається?
Jak tse nazyvajet'sja?
🔊 这是一张桌子 🔊 Це стіл
Tse stil
🔊 桌子,你懂吗? 🔊 Стіл, розумієш?
Stil, rozumijech?
🔊 我不懂 🔊 Я не розумію
Ja ne rozumiju
🔊 请你重复一遍,好吗? 🔊 Повтори, будь ласка
Povtory, bud' laska
🔊 你能说得慢一点吗? 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше?
Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche?
🔊 你能写下来吗? 🔊 Чи не зміг би ти це написати?
Tchy ne zmigh by ty tse napysaty?
🔊 我懂了 🔊 Зрозуміло
Zrozumilo
4 - 颜色
🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 🔊 Мені подобається колір цього столу
Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu
🔊 这是红色的 🔊 Це червоний
Tse tchervonyj
🔊 蓝色 🔊 Блакитний
Blakytnyj
🔊 黄色 🔊 Жовтий
Ʒovtyj
🔊 白色 🔊 Білий
Bilyj
🔊 黑色 🔊 Чорний
Tchornyj
🔊 绿色 🔊 Зелений
Zelenyj
🔊 橙色 🔊 Помаранчевий
Pomarantchevyj
🔊 紫色 🔊 Фіолетовий
Fioletovyj
🔊 灰色 🔊 Сірий
Siryj
5 - 数字
🔊 零 🔊 Нуль
Nul'
🔊 一 🔊 Один
Odyn
🔊 二 🔊 Два
Dva
🔊 三 🔊 Три
Try
🔊 四 🔊 Чотири
Tchotyry
🔊 五 🔊 П'ять
P`jat'
🔊 六 🔊 Шість
Shist'
🔊 七 🔊 Сім
Sim
🔊 八 🔊 Вісім
Visim
🔊 九 🔊 Дев'ять
Dev`jat'
🔊 十 🔊 Десять
Desjat'
🔊 十一 🔊 Одинадцять
Odynadtsjat'
🔊 十二 🔊 Дванадцять
Dvanadtsjat'
🔊 十三 🔊 Тринадцять
Trynadtsjat'
🔊 十四 🔊 Чотирнадцять
Tchotyrnadtsjat'
🔊 十五 🔊 П'ятнадцять
P`jatnadtsjat'
🔊 十六 🔊 Шістнадцять
Shistnadtsjat'
🔊 十七 🔊 Сімнадцять
Simnadtsjat'
🔊 十八 🔊 Вісімнадцять
Visilnadtsjat'
🔊 十九 🔊 Дев'ятнадцять
Dev`jatnadtsjat'
🔊 二十 🔊 Двадцять
Dvadtsjat'
🔊 二十一 🔊 Двадцять один
Dvadtsjat' odyn
🔊 二十二 🔊 Двадцять два
Dvadtsjat' dva
🔊 二十三 🔊 Двадцять три
Dvadtsjat' try
🔊 二十四 🔊 Двадцять чотири
Dvadtsjat' tchotyry
🔊 二十五 🔊 Двадцять п'ять
Dvadtsjat' p`jat'
🔊 二十六 🔊 Двадцять шість
Dvadtsjat' shist'
🔊 二十七 🔊 Двадцять сім
Dvadtsjat' sim
🔊 二十八 🔊 Двадцять вісім
Dvadtsjat' visim
🔊 二十九 🔊 Двадцять дев'ять
Dvadtsjat' dev`jat'
🔊 三十 🔊 Тридцять
Trydtsjat'
🔊 三十一 🔊 Тридцять один
Trydtsjat' odyn
🔊 三十二 🔊 Тридцять два
Trydtsjat' dva
🔊 三十三 🔊 Тридцять три
Trydtsjat' try
🔊 三十四 🔊 Тридцять чотири
Trydtsjat' tchotyry
🔊 三十五 🔊 Тридцять п'ять
Trydtsjat' p`jat'
🔊 三十六 🔊 Тридцять шість
Trydtsjat' shist'
🔊 四十 🔊 Сорок
Sorok
🔊 五十 🔊 П'ятдесят
P`jatdesjat
🔊 六十 🔊 Шістдесят
Shistdesjat
🔊 七十 🔊 Сімдесят
Simdesjat
🔊 八十 🔊 Вісімдесят
Visimdesjat
🔊 九十 🔊 Дев'яносто
Dev`janosto
🔊 一百 🔊 Сто
Sto
🔊 一百零五 🔊 Сто п'ять
Sto p`jat'
🔊 二百 🔊 Двісті
Dvisti
🔊 三百 🔊 Триста
Trysta
🔊 四百 🔊 Чотириста
Tchotyrysta
🔊 一千 🔊 Тисяча
Tysjatcha
🔊 一千五百 🔊 Тисяча п'ятсот
Tysjatcha p`jatsot
🔊 二千 🔊 Дві тисячі
Dvi tysjatchi
🔊 一万 🔊 Десять тисяч
Desjat' tysjatch
6 - 时态参考标记
🔊 你什么时候到的? 🔊 Коли ти приїдеш сюди?
Koly ty pryjidech sjudy?
🔊 今天 🔊 Сьогодні
S'oghodni
🔊 昨天 🔊 Учора
Utchora
🔊 两天前 🔊 Два дні тому
Dva dni tomu
🔊 你呆多久呢? 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш?
Skil'ky tchasu ty tut probudech?
🔊 我明天走 🔊 Я їду завтра
Ja jidu zavtra
🔊 我后天走 🔊 Я їду післязавтра
Ja jidu pisljazavtra
🔊 我三天后走 🔊 Я їду за три дні
ja jidu za try dni
🔊 星期一 🔊 Понеділок
Ponedilok
🔊 星期二 🔊 Вівторок
Vivtorok
🔊 星期三 🔊 Середа
Sereda
🔊 星期四 🔊 Четвер
Tchetver
🔊 星期五 🔊 П'ятниця
P'jatnytsja
🔊 星期六 🔊 Субота
Subota
🔊 星期天 🔊 Неділя
Nedilja
🔊 1月 🔊 Січень
Sitchen'
🔊 2月 🔊 Лютий
Ljutyj
🔊 3月 🔊 Березень
Berezen'
🔊 4月 🔊 Квітень
Kviten'
🔊 5月 🔊 Травень
Traven'
🔊 6月 🔊 Червень
Tcherven'
🔊 7月 🔊 Липень
Lypen'
🔊 8月 🔊 Серпень
Serpen'
🔊 9月 🔊 Вересень
Veresen'
🔊 10月 🔊 Жовтень
Ʒovten'
🔊 11月 🔊 Листопад
Lystopad
🔊 12月 🔊 Грудень
Ghruden'
🔊 你几点出发? 🔊 О котрій годині ти їдеш?
O kotrij ghodyni ty jidech?
🔊 早晨...八点 🔊 О восьмій ранку
O vos'mij ranku
🔊 早晨... 八点十五分 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту
Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu
🔊 早晨... 八点十五分 🔊 О восьмій п'ятнадцять ранку
O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku
🔊 早晨... 八点三十分 🔊 Вранці, о пів на дев'яту
Vrantsi, o piv na dev'jatu
🔊 早晨... 八点三十分 🔊 О восьмій тридцять ранку
O vos'mij trydtsjat' ranku
🔊 早晨... 八点四十五分 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої
Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji
🔊 晚上... 十八点 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині
Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni
🔊 早晨... 八点四十五分 🔊 О восьмій сорок п'ять ранку
O vos'mij sorok p'jat' ranku
🔊 我迟到了 🔊 Я зaпізнююся
Ja zapiznjujusja
7 - 出租车
🔊 出租车! 🔊 Таксі!
Taksi!
🔊 你到哪里去? 🔊 Куди вам їхати?
Kudu vam jikhaty?
🔊 我去火车站 🔊 Я їду на вокзал
Ja jidu na vokzal
🔊 我要去日夜旅馆 🔊 Я їду в готель День і Ніч
Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch
🔊 您能送我去机场吗? 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту?
Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu?
🔊 您能帮我提行李吗? 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж?
Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ
🔊 离这儿远吗? 🔊 Це далеко звідси?
Tse daleko zvidsy?
🔊 不远,就在旁边 🔊 Ні, це поруч
Ni, tse porutch
🔊 有一点儿远 🔊 Так, це трохи далі
Tak, tse trokhy dali
🔊 多少钱? 🔊 Скільки це коштуватиме?
Skil'ky tse koshtuvatyme?
🔊 请送我去这里 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка
Pryvezit' mene sjudy, bud' laska
🔊 朝右边 🔊 Це справа
Tse sprava
🔊 朝左边 🔊 Це зліва
Tse zliva
🔊 笔直走 🔊 Прямо
Prjamo
🔊 到了 🔊 Це тут
Tse tut
🔊 在那儿 🔊 По цій дорозі
Po tsij dorozi
🔊 停! 🔊 Стоп!
Stop!
🔊 慢慢来别着急 🔊 Не поспішайте
Ne pospichajte
🔊 您能给我开张发票吗? 🔊 Не могли б ви дати мені чек?
Ne mogly b vy daty meni tchek?
8 - 家庭
🔊 你这儿有亲戚吗? 🔊 У тебе тут є родина?
U tebe tut je rodyna?
🔊 我的父亲 🔊 Мій батько
Mij bat'ko
🔊 我的母亲 🔊 Моя мати
Moja maty
🔊 我的儿子 🔊 Мій син
Mij syn
🔊 我的女儿 🔊 Моя донька
Moja don'ka
🔊 一个哥哥 🔊 Брат
Brat
🔊 一个姐姐 🔊 Сестра
Sestra
🔊 一个朋友 🔊 Друг
Drug
🔊 一个朋友 🔊 Приятель
Pryjatel'
🔊 一个朋友 🔊 Подруга
Podruga
🔊 一个朋友 🔊 Приятелька
Pryjatel'ka
🔊 我的男朋友 🔊 Мій хлопець
Mij khlopets'
🔊 我的女朋友 🔊 Моя дівчина
Moja divtchyna
🔊 我的丈夫 🔊 Мій чоловік
Mij tcholovik
🔊 我的妻子 🔊 Моя дружина
Moja druʒyna
9 - 情感
🔊 我很喜欢你的国家 🔊 Мені дуже подобається твоя країна
Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina
🔊 我喜欢你 🔊 Я тебе кохаю
Ja tebe kokhaju
🔊 我喜欢你 🔊 Я тебе люблю
Ja tebe ljublju
🔊 我很幸福 🔊 Я щасливий
Ja chtchaslyvyj
🔊 我很难过 🔊 Мені сумно
Meni sumno
🔊 我在这里感觉很好 🔊 Я відчуваю себе тут добре
Ja vidtchuvaju sebe tut dobre
🔊 我很冷 🔊 Мені холодно
Meni kholodno
🔊 我很热 🔊 Мені гаряуе
Meni gharjatche
🔊 太大了 🔊 Великувато
Velykuvato
🔊 太大了 🔊 Завеликий
Zavelykyj
🔊 太小了 🔊 Замало
Zamalo
🔊 太小了 🔊 Малий
Malyj
🔊 非常好 🔊 Чудово
Tchudovo
🔊 今晚你想出去吗? 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері?
Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri?
🔊 我今晚想出去 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері
Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri
🔊 这是个好主意 🔊 Чудова ідея
Tchudova ideja
🔊 这是个好主意 🔊 Гарна ідея
Gharna ideja
🔊 我想好好玩玩 🔊 Мені хочеться порозважатися
Meni khotchetsja porozvaʒatysja
🔊 这不是个好主意 🔊 Це не дуже хороша ідея
Tse ne duʒe khorosha ideja
🔊 今晚我不想出去 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері
Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri
🔊 我想休息 🔊 Я хочу відпочити
Ja khotchu vidpotchuty
🔊 你想做运动吗? 🔊 Хочеш зайнятися спортом?
Khotchesh zajnjatysja sportom?
🔊 是的,我想好好放松一下! 🔊 Так, мені необхідно розрядитися!
Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja!
🔊 我打网球 🔊 Я граю в теніс
Ja ghraju v tenis
🔊 不,谢谢,我很累 🔊 Дякую, я вже втомився
Djakuju, ja vʒe vtomyvsja
10 - 酒吧
🔊 酒吧 🔊 Бар
Bar
🔊 你要不要喝点什么? 🔊 Бажаєш щось випити?
Baʒajech chtchos' vypyty?
🔊 喝 🔊 Пити
Pyty
🔊 杯子 🔊 Склянка
Skljanka
🔊 好的,谢谢 🔊 Із задоволенням!
Iz zadovolennjam!
🔊 好的,谢谢 🔊 Охоче! Залюбки!
Okhotche! Zaljubky!
🔊 你喝什么? 🔊 Що ти замовиш?
Chtcho ty zamovych?
🔊 有些什么可以喝的? 🔊 Що є випити?
Chtcho je vypyty?
🔊 有矿泉水,还有果汁 🔊 Є вода або фруктовий сік
Je voda abo fruktovyj sik
🔊 水 🔊 Вода
Voda
🔊 能加点冰块吗? 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду
Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu
🔊 冰块 🔊 Кубики льоду
Kubyku l'odu
🔊 巧克力 🔊 Шоколад
Chokolad
🔊 牛奶 🔊 Молоко
Moloko
🔊 茶 🔊 Чай
Tchaj
🔊 咖啡 🔊 Кава
Kava
🔊 加糖 🔊 З цукром
Z tsukrom
🔊 加奶油 🔊 З вершками
Z verchkamy
🔊 葡萄酒 🔊 Вино
Vyno
🔊 啤酒 🔊 Пиво
Pyvo
🔊 请给我一杯茶 🔊 Чай, будь ласка
Tchaj, bud' laska
🔊 请给我一杯啤酒 🔊 Пиво, будь ласка
Pyvo, bud' laska
🔊 您想要喝什么? 🔊 Що ви бажаєте випити?
Chtcho vy baʒajete vypyty?
🔊 请给我两杯茶 🔊 Два чая, будь ласка!
Dva tchaja, bud' laska!
🔊 请给我两杯啤酒 🔊 Два пива, будь ласка!
Dva pyva, bud' laska!
🔊 什么也不用,谢谢 🔊 Дякую, нічого
Djakuju, nitchogo
🔊 干杯 🔊 Будьмо!
Bud'mo!
🔊 为健康干杯! 🔊 Будьмо!
Bud'mo!
🔊 我要买单 🔊 Рахунок, будь ласка!
Rakhunok, bud' laska!
🔊 一共多少钱? 🔊 Скільки я вам винен?
Skil'ky ja vam vynen?
🔊 二十欧元 🔊 Двадцять євро
Dvadtsjat' jevro
🔊 我请你 🔊 Я тебе запрошую
Ja tebe zaprochuju
11 - 饭店
🔊 餐馆 🔊 Ресторан
Restoran
🔊 你想吃点东西吗? 🔊 Ти хочеш їсти?
Ty khotchech jisty?
🔊 是的,我想吃点东西 🔊 Так, хочу
Tak, khotchu
🔊 吃饭 🔊 Їсти
Jisty
🔊 我们到哪里去吃饭? 🔊 Де ми можемо поїсти?
De my moʒemo pojisty?
🔊 我们到哪里去吃午饭? 🔊 Де ми можемо пообідати?
De my moʒemo poobidaty?
🔊 晚餐 🔊 Вечеря
Vetcherja
🔊 早餐 🔊 Сніданок
Snidanok
🔊 对不起,打扰一下! 🔊 Будь ласка!
Bud' laska!
🔊 请给我菜单 🔊 Меню, будь ласка!
Menju, bud' laska!
🔊 这是菜单! 🔊 Ось меню!
Os' menju!
🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба?
Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba?
🔊 再加饭 🔊 З рисом
Z rysom
🔊 再加意大利面 🔊 З макаронами
Z makaronamy
🔊 土豆 🔊 З картоплею
Z kartopleju
🔊 蔬菜 🔊 З овочами
Z ovotchamy
🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце
Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse
🔊 面包 🔊 Хліб
Khlib
🔊 黄油 🔊 Вершкове масло
Verchkove maslo
🔊 一份色拉 🔊 Салат
Salat
🔊 一份甜点 🔊 Десерт
Desert
🔊 水果 🔊 Фрукти
Frukty
🔊 请问您有刀吗? 🔊 У вас є ніж, будь ласка?
U vas je niʒ, bud' laska?
🔊 有,我马上去拿 🔊 Так, зараз я вам його принесу
Tak, zaraz ja vam jogo prynesu
🔊 刀 🔊 Ніж
Niʒ
🔊 叉 🔊 Виделка
Vydelka
🔊 勺子 🔊 Ложка
Loʒka
🔊 这是热菜吗? 🔊 Це гаряча страва?
Tse garjatcha strava?
🔊 是的,而且很辣! 🔊 Так, і дуже гостра!
Tak, i duʒe ghostra!
🔊 热 🔊 Гаряча страва
Garjatcha strava
🔊 冷 🔊 Холодна страва
Kholodna strava
🔊 辣 🔊 Гостра страва
Ghostra strava
🔊 我要一份鱼! 🔊 Я хочу замовити рибу!
Ja khotchu zamovyty rybu!
🔊 我也一样 🔊 Я також
Ja takoʒ
12 - 离开
🔊 天晚了!我要走了! 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти!
Vʒe pizdno! Meni potribno jty!
🔊 天晚了!我要走了! 🔊 Вже пізно! Я маю йти!
Vʒe pizdno! Ja maju jty!
🔊 我们能再见面吗? 🔊 Чи могли б ми побачитися знову?
Tchy moghly b my pobatchytysja znovu?
🔊 当然,我非常愿意 🔊 Так, із задоволенням!
Tak, iz zadovolennjam!
🔊 这是我的住址 🔊 Ось моя адреса
Os' moja adresa
🔊 有没有电话号码? 🔊 У тебе є телефон?
U tebe je telefon?
🔊 有,在这里 🔊 Так, ось мій номер
Tak, os' mij nomer
🔊 和你过得非常愉快 🔊 Я чудово провів час з тобою
Ja tchudovo proviv tchas z toboju
🔊 我也是,很高兴认识你 🔊 Я теж рада нашому знайомству
Ja teʒ rada nachomu znajomstvu
🔊 我也是,很高兴认识你 🔊 Я теж радuu нашому знайомству
Ja teʒ radu nachomu znajomstvu
🔊 希望我们不久能再相见 🔊 Ми скоро побачимося знову
My skoro pobatchymos' znovu
🔊 我也希望是这样 🔊 Я теж на це сподіваюся
Ja teʒ na tse spodivajus'
🔊 再见! 🔊 До побачення!
Do pobatchennja
🔊 明天见! 🔊 До завтра!
Do zavtra!
🔊 再见! 🔊 Бувай!
Buvaj!
13 - 交通
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса?
Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa?
🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста?
Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista?
🔊 请问这列火车去什么地方? 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд?
Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd?
🔊 这列火车在太阳城停吗? 🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті?
Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti?
🔊 去太阳城的火车什么时候开? 🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста?
Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista?
🔊 去太阳城的火车什么时候到? 🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто?
Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto?
🔊 我要一张去太阳城的票 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста
Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista
🔊 您有列车时刻表吗? 🔊 У вас є розклад руху поїздів?
U vas je rozklad rukhu pojizdiv?
🔊 汽车时刻表 🔊 Розклад руху автобусів
Rozklad rukhu avtobusiv
🔊 请问哪列火车是去太阳城的? 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста?
Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista?
🔊 就是这列 🔊 Ось цей
Os' tsej
🔊 谢谢 🔊 Дякую
Djakuju
🔊 不客气,祝您旅途愉快 🔊 Прошу. Щасливої дороги!
Proshu. Chtchaslyvoji doroghy!
🔊 修车库 🔊 Станція техобслуговування
Stantsija tekhobslughovannja
🔊 加油站 🔊 Заправка
Zapravka
🔊 请给我油箱加满 🔊 Повний бак, будь ласка
Povnyj bak, bud' laska
🔊 自行车 🔊 Велосипед
Velosyped
🔊 市中心 🔊 Центр міста
Tsentr mista
🔊 郊区 🔊 Передмістя
Peredmistja
🔊 郊区 🔊 Пригород
Pryghorod
🔊 这是个大城市 🔊 Це велике місто
Tse velyke misto
🔊 这是个村庄 🔊 Це село
Tse selo
🔊 一座山 🔊 Гора
Ghora
🔊 一条湖 🔊 Озеро
Ozero
🔊 乡村 🔊 Сільска місцевість
Sil'ska mistsevist'
14 - 宾馆
🔊 酒店 🔊 Готель
Ghotel'
🔊 公寓 🔊 Квартира
Kvartyra
🔊 欢迎 🔊 Ласкаво просимо!
Laskavo prosymo!
🔊 您这儿有空房间吗? 🔊 У вас є вільний номер?
U vas je vilnyj nomer?
🔊 房间带浴室吗? 🔊 Чи є в номері ванна?
Tchy je v nomeri vanna?
🔊 您更喜欢二张单人床吗? 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка?
Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka?
🔊 您想要双人房吗? 🔊 Ви бажаєте двомісний номер?
Vy baʒajete dvomisnyj nomer?
🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем
Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem
🔊 住宿加早餐 🔊 Номер із сніданком
Nomer iz snidankom
🔊 住一晚多少钱? 🔊 Скільки коштує одна ніч?
Skil'ky koshtuje odna nitch?
🔊 我想先看看房间! 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер
Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer
🔊 当然可以! 🔊 Так, звичайно
Tak, zvytchajno
🔊 谢谢。房间非常不错。 🔊 Дякую! Номер чудовий
Djakuju! Nomer tchudovyj
🔊 好,我能定今晚的房间吗? 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні?
Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni?
🔊 太贵了,谢谢。 🔊 Це дорого для мене, дякую
Tse dorogho dlja mene, djakuju
🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем?
Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem?
🔊 我的房间在哪里? 🔊 Де знаходиться мій номер?
De znakhodyt'sja mij nomer?
🔊 在二楼 🔊 Він на першому поверсі
Vin na pershomu poversi
🔊 有电梯吗? 🔊 А ліфт є?
A lift je?
🔊 电梯在您的左边 🔊 Ліфт ліворуч від вас
Lift livorutch vid vas
🔊 电梯在您的右边 🔊 Ліфт праворуч від вас
Lift pravorutch vid vas
🔊 洗衣房在哪里? 🔊 Де знаходиться пральня?
De znakhodyt'sja pral'nja?
🔊 在底楼 🔊 Вона на першому поверсі
Vona na pershomu poversi
🔊 底楼 🔊 Перший поверх
Pershyj poverkh
🔊 房间 🔊 Номер
Nomer
🔊 干洗店 🔊 Хімчистка та прасування
Khimtchystka ta prasuvannja
🔊 美发厅 🔊 Перукарня
Perukarnja
🔊 停车场 🔊 Автостоянка
Avtostojanka
🔊 我们在会议室见? 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі?
My zustrinemos' u konferents-zali?
🔊 会议室 🔊 Конференц-зал
Konferents-zal
🔊 游泳池的暖气开了 🔊 Басейн з підігрівом
Basejn z pidighrivom
🔊 游泳池 🔊 Басейн
Basejn
🔊 请7点叫醒我 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку
Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku
🔊 请给我钥匙 🔊 Дайте, будь ласка, ключ
Dajte, bud' laska kljutch
🔊 请给我房卡 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ
Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch
🔊 有我的留言吗? 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення?
Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja?
🔊 有,在这里 🔊 Так, ось вони
Tak, os' vony
🔊 没有 🔊 Ні, для вас нічого немає
Ni, dlja vas nitchogo ne maje
🔊 在哪里能兑换零钱? 🔊 Де б я міг розміняти гроші?
De b ja mig rozminjaty ghroshi?
🔊 您能给我换些零钱吗? 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші?
Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi?
🔊 行,您需要换多少? 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти?
Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty?
15 - 找人
🔊 请问萨拉在吗? 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут?
Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut?
🔊 是的,她在 🔊 Так, вона тут
Tak, vona tut
🔊 她出去了 🔊 Вона вийшла
Vona vyjshla
🔊 您可以打她的手机 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон
Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon
🔊 您知道她到哪儿去了吗? 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти?
Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty?
🔊 她在上班 🔊 Вона на роботі
Vona na roboti
🔊 她在家 🔊 Вона у себе вдома
Vona u sebe doma
🔊 请问朱利安在吗? 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут?
Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut?
🔊 是的,他在 🔊 Так, він тут
Tak, vin tut
🔊 他出去了 🔊 Він вийшов
Vin vyjshov
🔊 您知道他到哪儿去了吗? 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти?
Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty?
🔊 您可以打他的手机 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон
Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon
🔊 他在上班 🔊 Він на роботі
Vin na roboti
🔊 他在家 🔊 Він у себе вдома
Vin u sebe doma
16 - 海滩
🔊 海滩 🔊 Пляж
Pljaʒ
🔊 您知道在哪里能买足球吗? 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч?
Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch?
🔊 往这个方向走会有一家店 🔊 У цьому напрямку є магазин
U ts'omu naprjamku je magazyn
🔊 足球 🔊 М'яч
M'jatch
🔊 望远镜 🔊 Бінокль
Binokl'
🔊 太阳帽 🔊 Кепка
Kepka
🔊 浴巾 🔊 Рушник
Rushnyk
🔊 拖鞋 🔊 Сандалі
Sandali
🔊 塑料桶 🔊 Відро
Vidro
🔊 防晒霜 🔊 Крем від сонця
Krem vid sontsja
🔊 游泳裤 🔊 Плавки
Plavky
🔊 太阳眼镜 🔊 Сонячні окуляри
Sonjatchni okuljary
🔊 贝壳类 🔊 Ракоподібні
Rakopodibni
🔊 太阳浴 🔊 Засмaтaяти
Zazmahaty
🔊 阳光明媚 🔊 Сонячний
Sonjatchnyj
🔊 日落 🔊 Захід сонця
Zakhid sontsja
🔊 遮阳伞 🔊 Пляжна парасолька
Pljaʒna parasol'ka
🔊 太阳 🔊 Сонце
Sontse
🔊 中暑 🔊 Сонячний удар
Sonjatchnyj udar
🔊 这里游泳危险吗? 🔊 Чи небезпечно тут купатися?
Tchy nebezpetchno tut kupatysja?
🔊 不,不危险 🔊 Ні, тут можна купатися
Ni, tut moʒna kupatysja
🔊 对,这里禁止游泳 🔊 Так, купатися тут заборонено
Tak, tut kupatysja zaboroneno
🔊 游泳 🔊 Плавати
Plavaty
🔊 游泳 🔊 Плавання
Plavannja
🔊 海浪 🔊 Хвиля
Khvylja
🔊 大海 🔊 Море
More
🔊 沙丘 🔊 Дюна
Djuna
🔊 沙 🔊 Пісок
Pisok
🔊 明天天气如何? 🔊 Який прогноз погоди на завтра?
Jakyj proghnoz poghody na zavtra?
🔊 天气要变了 🔊 Погода зміниться
Poghoda zminyt'sja
🔊 要下雨 🔊 Піде дощ
Pide dochtch
🔊 要出太阳 🔊 Погода буде сонячною
Poghoda bude sonjatchnoju
🔊 要刮大风 🔊 Очікується вітряна погода
Otchikujetsja vitrjana pogoda
🔊 游泳衣 🔊 Купальник
Kupal'nyk
🔊 影子 🔊 Тінь
Tin'
17 - 如有疑问
🔊 能帮我一下吗? 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти?
Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty?
🔊 我迷路了 🔊 Я щось розгубився
Ja chtchos' rozghubyvsja
🔊 您需要帮忙吗? 🔊 Що ви хочете?
Chtcho vy khotchete?
🔊 发生了什么事? 🔊 Що трапилося?
Chtcho trapylos'?
🔊 发生了什么事? 🔊 Що сталося?
Chtcho stalosja?
🔊 在哪里能找到翻译? 🔊 Де я можу знайти перекладача?
De ja moʒu znajty perekladatcha?
🔊 最近的药房在哪里? 🔊 Де знаходиться найближча аптека?
De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka?
🔊 请问您能帮我找个医生吗? 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря?
Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja?
🔊 目前您正接受什么治疗? 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час?
Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas?
🔊 一所医院 🔊 Лікарня
Likarnja
🔊 一家药房 🔊 Аптека
Apteka
🔊 一位医生 🔊 Лікар
Likar
🔊 医疗服务 🔊 Медичне обслуговування
Medytchne obslughovannja
🔊 我的证件丢了 🔊 Я загубив документи
Ja zaghubyv dokumenty
🔊 我的证件被偷了 🔊 У мене вкрали документи
U mene vkraly documenty
🔊 失物招领处 🔊 Бюро знахідок
Bjuro znakhidok
🔊 医务室 🔊 Пункт першої допомоги
Punkt perchoji dopomogy
🔊 紧急出口 🔊 Запасний вихід
Zapasnyj vykhid
🔊 警察局 🔊 Міліція
Militsija
🔊 警察局 🔊 Поліція
Politsija
🔊 身份证件 🔊 Папери
Papery
🔊 身份证件 🔊 Документи
Dokumenty
🔊 钱 🔊 Гроші
Ghrochi
🔊 护照 🔊 Паспорт
Pasport
🔊 行李 🔊 Багаж
Baghaʒ
🔊 不用了,谢谢你 🔊 Дякую, все добре
Djakuju, vse dobre
🔊 别烦我! 🔊 Дайте мені спокій!
Dajte meni spokij!
🔊 走开! 🔊 Залиште мене!
Zalychte mene!