词汇 > 布列塔尼语

1 - 主要的表达方式
🔊 你好 🔊 Demat
🔊 你好 🔊 Devezh mat deoc'h !
🔊 晚上好 🔊 Noz vat
🔊 晚上好 🔊 Nozezh vat deoc'h !
🔊 再见 🔊 Kenavo
🔊 回头见 🔊 Ken emberr
🔊 回头见 🔊 A wech all
🔊 是 🔊 Ya
🔊 不是 🔊 Ket
🔊 不是 🔊 Tamm ebet
🔊 请 🔊 Mar plij ganeoc?h
🔊 谢谢 🔊 Trugarez deoc?h
🔊 非常感谢! 🔊 Trugarez vras
🔊 谢谢您的帮助 🔊 Trugarez deoc?h evit ho sikour
🔊 没关系 🔊 Mann ebet !
🔊 没关系 🔊 Netra ebet !
🔊 好 🔊 Mat eo
🔊 多少钱? 🔊 Pegement eo, mar plij ?
🔊 对不起! 🔊 Ma digarezit !
🔊 对不起! 🔊 Digarezit ac'hanon !
🔊 我不懂 🔊 Ne gomprenan ket
🔊 我懂了 🔊 Komprenet em eus
🔊 我不知道 🔊 N?ouzon ket
🔊 我不知道 🔊 N'ouian ket
🔊 禁止 🔊 Arabat
🔊 禁止 🔊 Difennet eo
🔊 请问洗手间在哪里? 🔊 Pelec?h emañ ar privezioù mar plij ?
🔊 新年好! 🔊 Bloavezh mat !
🔊 新年好! 🔊 Bloavezh mat deoc'h !
🔊 生日快乐! 🔊 Deiz-ha-bloaz laouen !
🔊 节日快乐! 🔊 Gouelioù laouen
🔊 祝贺您! 🔊 Gourc?hemennoù
2 - 对话
🔊 你好。最近怎么样? 🔊 Demat. Penaos ?mañ kont ?
🔊 你好。最近怎么样? 🔊 Pesort mod ya an traou ganoc'h ?
🔊 我很好,谢谢。 🔊 Demat. Mat eo ar jeu, trugarez
🔊 我很好,谢谢。 🔊 Demat, trugarez
🔊 你会说布列塔尼方言吗? 🔊 Komz a rez brezhoneg?
🔊 不,我不会说布列塔尼方言 🔊 Ne ran ket, ne gomzan ket brezhoneg
🔊 仅仅一点点 🔊 Un tammig hepken
🔊 仅仅一点点 🔊 just un tammig
🔊 你来自哪个国家? 🔊 Eus peseurt bro out ?
🔊 你持有哪国国籍? 🔊 Eus peseurt broad out ?
🔊 我是中国人 🔊 Sinaad on
🔊 你住在这里吗? 🔊 Ha te, amañ emaout o chom ?
🔊 你住在这里吗? 🔊 Ha c'hwi, amañ emaoc'h o chom ?
🔊 对,我住在这里 🔊 Ya, amañ emaon o chom
🔊 我叫萨拉,你呢? 🔊 Ma anv zo Sarah, ha te ?
🔊 我叫萨拉,你呢? 🔊 Sarah eo ma ano, ha c'hwi ?
🔊 我叫朱力安 🔊 Juluan
🔊 你在这里干什么? 🔊 Petra emaout oc?h ober amañ ?
🔊 我在休假 🔊 E vakañsoù emaon
🔊 我们在休假 🔊 E vakañsoù emaomp
🔊 我在出差 🔊 Emaon o veajiñ evit ma labour
🔊 我在出差 🔊 Evit ma labour emaon o veajiñ
🔊 我在这里工作 🔊 Amañ emaon o labourat
🔊 我们在这里工作 🔊 Amañ emaomp o labourat
🔊 哪里有比较好的餐厅? 🔊 Pelec?h e vez debret mat ?
🔊 哪里有比较好的餐厅? 🔊 Pelec'h zo un ostaleri vat ?
🔊 附近有博物馆吗? 🔊 Bez? ez eus ur mirdi nepell ac?hann ?
🔊 附近有博物馆吗? 🔊 Boût zo ur muze tost awalc'h deus amañ ?
🔊 到哪里能上网? 🔊 Pelec?h e c?hallin kevreañ ouzh Internet ?
3 - 学习
🔊 你想学一点词汇吗? 🔊 Un nebeut gerioù a fell dit deskiñ ?
🔊 好的! 🔊 Ya, laouen !
🔊 这个怎么称呼? 🔊 Petra ?vez graet deus se ?
🔊 这是一张桌子 🔊 Un daol eo
🔊 桌子,你懂吗? 🔊 Un daol, kompren a rez ?
🔊 我不懂 🔊 Ne gomprenan ket
🔊 请你重复一遍,好吗? 🔊 Gall? a rez adlavaret, mar plij ?
🔊 请你重复一遍,好吗? 🔊 Gall? a rez adlavaret, mar plij ?
🔊 你能说得慢一点吗? 🔊 Gall? a rez komz goustatoc?h ?
🔊 你能说得慢一点吗? 🔊 Gall? a rez prezeg difonnoc'h ?
🔊 你能写下来吗? 🔊 Gall? a rafes skrivañ, mar plij ?
🔊 我懂了 🔊 Komprenet em eus
4 - 颜色
🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 🔊 Liv an daol-mañ a blij din
🔊 这是红色的 🔊 Ruz eo
🔊 蓝色 🔊 Glas
🔊 黄色 🔊 Melen
🔊 白色 🔊 Gwenn
🔊 黑色 🔊 Du
🔊 绿色 🔊 Gwer
🔊 橙色 🔊 Orañjez
🔊 紫色 🔊 Mouk
🔊 灰色 🔊 Louet
5 - 数字
🔊 零 🔊 Mann
🔊 零 🔊 Netra e-bet
🔊 一 🔊 Unan
🔊 二 🔊 Daou
🔊 三 🔊 Tri
🔊 四 🔊 Pevar
🔊 五 🔊 Pemp
🔊 六 🔊 C?hwec?h
🔊 七 🔊 Seizh
🔊 八 🔊 Eizh
🔊 九 🔊 Nav
🔊 十 🔊 Dek
🔊 十一 🔊 Unnek
🔊 十二 🔊 Daouzek
🔊 十三 🔊 Trizek
🔊 十四 🔊 Pevarzek
🔊 十五 🔊 Pemzek
🔊 十六 🔊 C?hwezek
🔊 十七 🔊 Seitek
🔊 十八 🔊 Triwec?h
🔊 十九 🔊 Naontek
🔊 二十 🔊 Ugent
🔊 二十一 🔊 Unan warn-ugent
🔊 二十二 🔊 Daou warn-ugent
🔊 二十三 🔊 Tri warn-ugent
🔊 二十四 🔊 Pevar warn-ugent
🔊 二十五 🔊 Pemp warn-ugent
🔊 二十六 🔊 C?hwec?h warn-ugent
🔊 二十七 🔊 Seizh warn-ugent
🔊 二十八 🔊 Eizh warn-ugent
🔊 二十九 🔊 Nav warn-ugent
🔊 三十 🔊 Tregont
🔊 三十一 🔊 Unan ha tregont
🔊 三十二 🔊 Daou ha tregont
🔊 三十三 🔊 Tri ha tregont
🔊 三十四 🔊 Pevar ha tregont
🔊 三十五 🔊 Pemp ha tregont
🔊 三十六 🔊 C?hwec?h ha tregont
🔊 四十 🔊 Daou-ugent
🔊 五十 🔊 Hanter-kant
🔊 六十 🔊 Tri-ugent
🔊 七十 🔊 Dek ha tri-ugent
🔊 八十 🔊 Pevar-ugent
🔊 九十 🔊 Dek ha pevar-ugent
🔊 一百 🔊 Kant
🔊 一百零五 🔊 Kant pemp
🔊 二百 🔊 Daou c?hant
🔊 三百 🔊 Tri c?hant
🔊 四百 🔊 Pevar c?hant
🔊 一千 🔊 Mil
🔊 一千五百 🔊 Mil pemp kant
🔊 二千 🔊 Daou vil
🔊 一万 🔊 Dek mil
6 - 时态参考标记
🔊 你什么时候到的? 🔊 Pegoulz out erruet amañ ?
🔊 你什么时候到的? 🔊 Pevare out erruet amañ ?
🔊 今天 🔊 Hiziv
🔊 昨天 🔊 Dec?h
🔊 两天前 🔊 Daou zevezh zo
🔊 你呆多久呢? 🔊 Pegeit e chomi ?
🔊 我明天走 🔊 Mont a rin kuit warc?hoazh
🔊 我后天走 🔊 Mont a rin kuit an deiz goude warc?hoazh
🔊 我三天后走 🔊 Mont a rin kuit a-benn tri devezh
🔊 星期一 🔊 Dilun
🔊 星期二 🔊 Dimeurzh
🔊 星期三 🔊 Dimerc?her
🔊 星期四 🔊 Diriaou
🔊 星期五 🔊 Digwener
🔊 星期六 🔊 Disadorn
🔊 星期天 🔊 Disul
🔊 1月 🔊 Genver
🔊 2月 🔊 C?hwevrer
🔊 3月 🔊 Meurzh
🔊 4月 🔊 Ebrel
🔊 5月 🔊 Mae
🔊 6月 🔊 Mezheven
🔊 7月 🔊 Gouere
🔊 8月 🔊 Eost
🔊 9月 🔊 Gwengolo
🔊 10月 🔊 Here
🔊 11月 🔊 Du
🔊 12月 🔊 Kerzu
🔊 你几点出发? 🔊 Da bet eur ez i kuit ?
🔊 早晨...八点 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur
🔊 早晨...八点 🔊 Da vintin, da seiz eur
🔊 早晨... 八点十五分 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur ha kard
🔊 早晨... 八点三十分 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur hanter
🔊 早晨... 八点四十五分 🔊 Diouzh ar beure, da nav eur nemet kard
🔊 晚上... 十八点 🔊 Da noz, da c?hwec?h eur
🔊 我迟到了 🔊 Diwezhat emaon
7 - 出租车
🔊 出租车! 🔊 Taksi !
🔊 你到哪里去? 🔊 Pelec?h e fell deoc?h mont ?
🔊 你到哪里去? 🔊 Pelec?h e faot deoc?h mont ?
🔊 我去火车站 🔊 D?an ti-gar
🔊 我要去日夜旅馆 🔊 D?al leti Deiz-ha-Noz e fell din mont
🔊 我要去日夜旅馆 🔊 D'an ostaleri noz ha deiz
🔊 您能送我去机场吗? 🔊 Gallout a rafec?h kas ac?hanon d?an aerborzh ?
🔊 您能帮我提行李吗? 🔊 Gall? a rit kemer ma malizennoù ?
🔊 离这儿远吗? 🔊 Pell ac?hann emañ ?
🔊 离这儿远吗? 🔊 Pell deus amañ ?
🔊 不远,就在旁边 🔊 N?emañ ket, e-kichen emañ.
🔊 有一点儿远 🔊 Ya, un tamm pelloc?h emañ
🔊 多少钱? 🔊 Pegement e kousto din ?
🔊 请送我去这里 🔊 Kasit ac?hanon betek du-se, mar plij
🔊 朝右边 🔊 War an tu dehoù emañ
🔊 朝左边 🔊 War an tu kleiz emañ
🔊 笔直走 🔊 War-eeun emañ
🔊 笔直走 🔊 War an eeun ema
🔊 到了 🔊 Amañ emañ
🔊 在那儿 🔊 War an tu-se emañ
🔊 停! 🔊 A-sav !
🔊 停! 🔊 Chom ho sav !
🔊 慢慢来别着急 🔊 Kemerit hoc?h amzer
🔊 您能给我开张发票吗? 🔊 Gall? a rit ober ur fakturenn din, mar plij ?
8 - 家庭
🔊 你这儿有亲戚吗? 🔊 Familh ?peus dre amañ ?
🔊 你这儿有亲戚吗? 🔊 Tud nes peus dre amañ ?
🔊 我的父亲 🔊 Ma zad
🔊 我的母亲 🔊 Ma mamm
🔊 我的儿子 🔊 Ma mab
🔊 我的儿子 🔊 Ma faotr
🔊 我的女儿 🔊 Ma merc?h
🔊 一个哥哥 🔊 Ur breur din
🔊 一个姐姐 🔊 Ur c?hoar din
🔊 一个朋友 🔊 Ur mignon din
🔊 一个朋友 🔊 Ur vignonez din
🔊 我的男朋友 🔊 Ma muiañ-karet
🔊 我的女朋友 🔊 Ma dousig
🔊 我的丈夫 🔊 Ma gwaz
🔊 我的妻子 🔊 Ma gwreg
9 - 情感
🔊 我很喜欢你的国家 🔊 Da vro a blij din kalz
🔊 我喜欢你 🔊 Da garout a ran
🔊 我很幸福 🔊 Laouen on
🔊 我很难过 🔊 Trist on
🔊 我在这里感觉很好 🔊 Brav eo din amañ
🔊 我很冷 🔊 Riv ?m eus
🔊 我很冷 🔊 Anoued meus
🔊 我很热 🔊 Tomm eo din
🔊 太大了 🔊 Re vras eo
🔊 太小了 🔊 Re vihan eo
🔊 非常好 🔊 Disteñget !
🔊 非常好 🔊 Dispar ema !
🔊 今晚你想出去吗? 🔊 C?hoant ?peus da sortial fenoz ?
🔊 我今晚想出去 🔊 Plijout a rafe din
🔊 这是个好主意 🔊 Ur soñj mat eo
🔊 我想好好玩玩 🔊 C?hoant ?m eus da ebatal
🔊 这不是个好主意 🔊 N?eo ket ur soñj mat
🔊 今晚我不想出去 🔊 Ne?m eus ket c?hoant da sortial fenoz
🔊 我想休息 🔊 Fellout a ra din diskuizhañ
🔊 我想休息 🔊 Diskuizo a faot din
🔊 你想做运动吗? 🔊 Fellout a ra dit ober sport ?
🔊 是的,我想好好放松一下! 🔊 Ya, ezhomm am eus d?en em zivoustrañ
🔊 我打网球 🔊 C?hoari a ran tennis
🔊 不,谢谢,我很累 🔊 Ne fell ket din, skuizh on
🔊 不,谢谢,我很累 🔊 Ne fell ket din, peuzskuizh emaoñ
10 - 酒吧
🔊 酒吧 🔊 An ostaleri
🔊 你要不要喝点什么? 🔊 Ur banne ?po ?
🔊 喝 🔊 Evañ
🔊 喝 🔊 Evo
🔊 杯子 🔊 Gwerenn
🔊 好的,谢谢 🔊 Ya, gant plijadur
🔊 你喝什么? 🔊 Petra ?po ?
🔊 有些什么可以喝的? 🔊 Petra zo da evañ ?
🔊 有些什么可以喝的? 🔊 Petra zo da evo
🔊 有矿泉水,还有果汁 🔊 Dour pe chug-frouezh zo
🔊 水 🔊 Dour
🔊 能加点冰块吗? 🔊 Gall? a rit lakaat skornennoù ouzhpenn, mar plij ?
🔊 冰块 🔊 Skornennoù
🔊 巧克力 🔊 Chokolad
🔊 牛奶 🔊 Laezh
🔊 茶 🔊 Te
🔊 咖啡 🔊 Kafe
🔊 加糖 🔊 Gant sukr
🔊 加奶油 🔊 Gant laezh
🔊 葡萄酒 🔊 Gwin
🔊 啤酒 🔊 Bier
🔊 请给我一杯茶 🔊 Ur banne te mar plij
🔊 请给我一杯啤酒 🔊 Ur banne bier mar plij
🔊 您想要喝什么? 🔊 Petra ?po d?evañ ?
🔊 您想要喝什么? 🔊 Petra ?po d?evo ?
🔊 请给我两杯茶 🔊 Daou vanne te, mar plij !
🔊 请给我两杯啤酒 🔊 Daou vanne bier, mar plij !
🔊 什么也不用,谢谢 🔊 Mann ebet, mat eo
🔊 干杯 🔊 Yec?hed mat
🔊 为健康干杯! 🔊 Yec?hed mat !
🔊 我要买单 🔊 Ar gont mar plij !
🔊 一共多少钱? 🔊 Pegement e tlean deoc?h mar plij ?
🔊 二十欧元 🔊 Ugent euro
🔊 我请你 🔊 Paeañ a ran
11 - 饭店
🔊 餐馆 🔊 Ar preti
🔊 你想吃点东西吗? 🔊 Naon ?peus ?
🔊 是的,我想吃点东西 🔊 Ya, naon ?m eus
🔊 吃饭 🔊 Debriñ
🔊 我们到哪里去吃饭? 🔊 Pelec?h e c?hallomp debriñ ?
🔊 我们到哪里去吃午饭? 🔊 Pelec?h e c?hallomp debriñ hor merenn ?
🔊 晚餐 🔊 Koan
🔊 早餐 🔊 An dijuniñ
🔊 早餐 🔊 Al lein
🔊 对不起,打扰一下! 🔊 Mar plij !
🔊 请给我菜单 🔊 Ar roll-meuzioù, mar plij !
🔊 这是菜单! 🔊 Setu ar roll-meuzioù !
🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? 🔊 Petra zo gwelloc?h ganit ? Kig pe pesked ?
🔊 再加饭 🔊 Gant riz
🔊 再加意大利面 🔊 Gant toazennoù
🔊 土豆 🔊 Avaloù-douar
🔊 蔬菜 🔊 Legumaj
🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? 🔊 Vioù mesket - fritet - poazh tanav
🔊 面包 🔊 Bara
🔊 黄油 🔊 Amann
🔊 一份色拉 🔊 Ur saladenn
🔊 一份甜点 🔊 Un dibenn-pred
🔊 水果 🔊 Frouezh
🔊 请问您有刀吗? 🔊 Ur gontell a c?hallan kaout, mar plij ?
🔊 有,我马上去拿 🔊 Ya, ez an da gerc?hat anezhi deoc?h diouzhtu
🔊 有,我马上去拿 🔊 Ya, emaon o vont da gerc'hat unan deoc?h diouzhtu
🔊 刀 🔊 Ur gontell
🔊 叉 🔊 Ur fourchetez
🔊 勺子 🔊 Ul loa
🔊 这是热菜吗? 🔊 Ur meuz tomm eo ?
🔊 是的,而且很辣! 🔊 Ya, ha spiset mat ivez !
🔊 热 🔊 Tomm
🔊 冷 🔊 Yen
🔊 辣 🔊 Spiset
🔊 我要一份鱼! 🔊 Pesked am bo !
🔊 我也一样 🔊 Me ivez
12 - 离开
🔊 天晚了!我要走了! 🔊 Diwezhat eo ! Dav din mont !
🔊 我们能再见面吗? 🔊 Gall? a rafemp en em adwelet ?
🔊 我们能再见面吗? 🔊 Gall? a rafemp en em welo en-dro?
🔊 当然,我非常愿意 🔊 Ya, laouen
🔊 当然,我非常愿意 🔊 Ya, gant plijadur
🔊 这是我的住址 🔊 Setu ma chomlec?h
🔊 有没有电话号码? 🔊 Un niverenn bellgomz ?peus ?
🔊 有,在这里 🔊 Ya, setu-hi
🔊 和你过得非常愉快 🔊 Ur pennad amzer plijus am eus tremenet ganit
🔊 和你过得非常愉快 🔊 Ur pennad amzer plijus am eus tremenet da da heul
🔊 我也是,很高兴认识你 🔊 Me ivez, ur blijadur e oa ober anaoudegezh ganit
🔊 希望我们不久能再相见 🔊 En em adwelet a raimp a-raok pell
🔊 希望我们不久能再相见 🔊 Ni 'n em welo a-raok pell
🔊 我也希望是这样 🔊 Fiziañs am eus ivez
🔊 再见! 🔊 Kenavo !
🔊 明天见! 🔊 Ken warc?hoazh
🔊 再见! 🔊 Salud !
🔊 再见! 🔊 Salut deoc'h !
13 - 交通
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 🔊 Mar plij ! Emaon o klask an arsav karr-boutin
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 🔊 Mar plij ! Pelech harp ar bus
🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? 🔊 Pegement e koust ar bilhed evit Kêr an Heol, mar plij ?
🔊 请问这列火车去什么地方? 🔊 Da belec?h ez a an tren-mañ, mar plij ?
🔊 请问这列火车去什么地方? 🔊 Da belec?h ez ya an tren, mar plij ?
🔊 这列火车在太阳城停吗? 🔊 Daoust ha harpañ a ra an tren e Kêr an Heol ?
🔊 去太阳城的火车什么时候开? 🔊 Da bet eur ez ay kuit an tren evit Kêr an Heol ?
🔊 去太阳城的火车什么时候到? 🔊 Da bet eur en em gav an tren evit Kêr an Heol ?
🔊 我要一张去太阳城的票 🔊 Ur bilhed evit Kêr an Heol mar plij
🔊 您有列车时刻表吗? 🔊 Ganeoc?h emañ eurioù an trenioù ?
🔊 汽车时刻表 🔊 Eurioù ar busoù
🔊 请问哪列火车是去太阳城的? 🔊 Pehini eo an tren evit Kêr an Heol mar plij ?
🔊 就是这列 🔊 Hennezh eo
🔊 就是这列 🔊 Hennezh an hini ema
🔊 谢谢 🔊 Trugarez deoc?h
🔊 不客气,祝您旅途愉快 🔊 Mann ebet. Beaj vat !
🔊 不客气,祝您旅途愉快 🔊 Netra e-bet. Beaj vat deoc'h !
🔊 修车库 🔊 Ar c?harrdi
🔊 加油站 🔊 Ar stal esañs
🔊 请给我油箱加满 🔊 Lakait leun ar veol, mar plij
🔊 请给我油箱加满 🔊 Leunit anezhañ, mar plij !
🔊 自行车 🔊 Marc?h-houarn
🔊 市中心 🔊 Kreiz-kêr
🔊 郊区 🔊 Ar vannlev
🔊 这是个大城市 🔊 Ur gêr vras eo
🔊 这是个大城市 🔊 Ur gêr vras ema
🔊 这是个村庄 🔊 Ur gêr vihan eo
🔊 这是个村庄 🔊 Ur gêr vihan ema
🔊 一座山 🔊 Ur menez
🔊 一条湖 🔊 Ul lenn
🔊 乡村 🔊 Ar maezioù
14 - 宾馆
🔊 酒店 🔊 Al leti
🔊 酒店 🔊 An ostaleri
🔊 公寓 🔊 Ranndi
🔊 欢迎 🔊 Donemat
🔊 欢迎 🔊 Pegen plijus digemer ac'hanoc'h !
🔊 您这儿有空房间吗? 🔊 Ur gambr dieub ho peus da feurmiñ ?
🔊 房间带浴室吗? 🔊 Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ?
🔊 您更喜欢二张单人床吗? 🔊 Gwell eo ganeoc?h pep a wele ?
🔊 您想要双人房吗? 🔊 Ur gambr doubl a fell deoc?h kaout ?
🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 🔊 Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh
🔊 住宿加早餐 🔊 Kambr, dijuniñ hag all
🔊 住宿加早餐 🔊 Ar gambr ha lein
🔊 住一晚多少钱? 🔊 Pegement e koust an nozvezh ?
🔊 我想先看看房间! 🔊 Da gentañ e fell din gwelet ar gambr, mar plij !
🔊 当然可以! 🔊 Ya, evel-just !
🔊 当然可以! 🔊 Ya, e-gist-just !
🔊 谢谢。房间非常不错。 🔊 Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo
🔊 好,我能定今晚的房间吗? 🔊 Mat eo, gall? a ran mirout ar gambr an noz-mañ ?
🔊 太贵了,谢谢。 🔊 Re ger eo un tamm evidon, trugarez
🔊 太贵了,谢谢。 🔊 Un tammig re ger ema evidon
🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? 🔊 Gall? a rit ober war-dro ma malizennoù, mar plij ?
🔊 我的房间在哪里? 🔊 Pelec?h emañ ma c?hambr, mar plij ?
🔊 在二楼 🔊 En estaj kentañ emañ
🔊 有电梯吗? 🔊 Ur bignerez zo ?
🔊 电梯在您的左边 🔊 War an tu kleiz emañ ar bignerez
🔊 电梯在您的右边 🔊 War an tu dehou emañ ar bignerez
🔊 洗衣房在哪里? 🔊 Pelec?h emañ ar c?hanndi ?
🔊 在底楼 🔊 Rez-an-douar emañ
🔊 底楼 🔊 Rez-an-douar
🔊 房间 🔊 Kambr
🔊 干洗店 🔊 Naeterezh
🔊 美发厅 🔊 Ficherezh-vlev
🔊 停车场 🔊 Parklec?h evit ar c?hirri-tan
🔊 我们在会议室见? 🔊 En em adkavout a raimp er sal-emvod ?
🔊 会议室 🔊 Ar sal-emvod
🔊 游泳池的暖气开了 🔊 Tommet eo ar poull-neuial
🔊 游泳池 🔊 Ar poull-neuial
🔊 请7点叫醒我 🔊 Dihunit ac?hanon da 7 eur, mar plij
🔊 请给我钥匙 🔊 An alc?hwez, mar plij
🔊 请给我房卡 🔊 Ar pass, mar plij
🔊 有我的留言吗? 🔊 Kemennadennoù zo evidon ?
🔊 有,在这里 🔊 Ya, setu-int
🔊 有,在这里 🔊 setu, amañ emaint
🔊 在哪里能兑换零钱? 🔊 Pelec?h e c?hallan dispenn ur bilhed ?
🔊 在哪里能兑换零钱? 🔊 Pelec?h gallfen kaout moneiz deus ar bilhed-se ?
🔊 您能给我换些零钱吗? 🔊 Gall? a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ?
🔊 行,您需要换多少? 🔊 Gall? a reomp en ober. Pegement a fell deoc?h eskemm ?
15 - 找人
🔊 请问萨拉在吗? 🔊 Amañ emañ Sarah mar plij ?
🔊 是的,她在 🔊 Ya, amañ emañ
🔊 她出去了 🔊 Aet eo er-maez
🔊 您可以打她的手机 🔊 Gall? a rit gelver anezhi war he fellgomzer hezoug
🔊 您知道她到哪儿去了吗? 🔊 Gouzout a rit pelec?h e c?hallfen kavout anezhi ?
🔊 她在上班 🔊 War he labour emañ-hi
🔊 她在家 🔊 Er gêr emañ-hi
🔊 请问朱利安在吗? 🔊 Amañ emañ Juluan, mar plij ?
🔊 是的,他在 🔊 Ya, amañ emañ
🔊 他出去了 🔊 Aet eo er-maez
🔊 您知道他到哪儿去了吗? 🔊 Gouzout a rit pelec?h e c?hallfen kavout anezhañ ?
🔊 您可以打他的手机 🔊 Gall? a rit gelver anezhañ war e bellgomzer hezoug
🔊 他在上班 🔊 War e labour emañ
🔊 他在家 🔊 Er gêr emañ
16 - 海滩
🔊 海滩 🔊 An draezhenn
🔊 您知道在哪里能买足球吗? 🔊 Gouzout a rit pelec?h e c?hallan prenañ ur volotenn ?
🔊 往这个方向走会有一家店 🔊 Ur stal zo war an tu-se
🔊 足球 🔊 Ur volotenn
🔊 望远镜 🔊 Gevellunedennoù
🔊 太阳帽 🔊 Ur gasketenn
🔊 浴巾 🔊 Serviedenn
🔊 拖鞋 🔊 Sandalennoù
🔊 塑料桶 🔊 Sailh
🔊 防晒霜 🔊 Dienn heol
🔊 游泳裤 🔊 Bragoù-kouronkañ
🔊 太阳眼镜 🔊 Lunedoù-heol
🔊 贝壳类 🔊 Kresteneg
🔊 贝壳类 🔊 Boued-mor
🔊 太阳浴 🔊 Kemer un heoliadenn
🔊 太阳浴 🔊 Grit kof rouz
🔊 阳光明媚 🔊 Heoliet
🔊 日落 🔊 Kuzh-heol
🔊 遮阳伞 🔊 Disheolier
🔊 太阳 🔊 Heol
🔊 中暑 🔊 Taol-heol
🔊 这里游泳危险吗? 🔊 Daoust ha dañjerus eo neuial amañ ?
🔊 不,不危险 🔊 N?eo ket dañjerus
🔊 对,这里禁止游泳 🔊 Ya, difennet eo kouronkañ amañ
🔊 游泳 🔊 Neuial
🔊 游泳 🔊 Neuierezh
🔊 海浪 🔊 Gwagenn
🔊 大海 🔊 Mor
🔊 沙丘 🔊 Tevenn
🔊 沙 🔊 Traezh
🔊 明天天气如何? 🔊 Petra zo rakwelet evit an amzer warc?hoazh ?
🔊 天气要变了 🔊 Cheñch a ray an amzer
🔊 要下雨 🔊 Glav a ray
🔊 要出太阳 🔊 Heol a vo
🔊 要刮大风 🔊 Avelaj a vo
🔊 游泳衣 🔊 Dilhad-kouronkañ
🔊 影子 🔊 Disheol
17 - 如有疑问
🔊 能帮我一下吗? 🔊 Gall? a rit sikour ac?hanon, mar plij ?
🔊 我迷路了 🔊 Kollet on
🔊 您需要帮忙吗? 🔊 Petra a fell deoc?h kaout ?
🔊 您需要帮忙吗? 🔊 Petra faot deoc'h kaout ?
🔊 发生了什么事? 🔊 Petra zo degouezhet ?
🔊 在哪里能找到翻译? 🔊 Pelec?h e c?hallan kavout ur jubenner ?
🔊 在哪里能找到翻译? 🔊 Pelec?h e c?hallan kavout un den a droefe  ?
🔊 最近的药房在哪里? 🔊 Pelec?h emañ an apotikerezh tostañ ?
🔊 请问您能帮我找个医生吗? 🔊 Gall? a rit gelver ur mezeg, mar plij ?
🔊 请问您能帮我找个医生吗? 🔊 Gall? a rit gelver ur medisin, mar plij ?
🔊 目前您正接受什么治疗? 🔊 Peseurt louzeier a dapit er mareoù-mañ ?
🔊 目前您正接受什么治疗? 🔊 Peseurt louzeier a gemerit er mareoù-mañ ?
🔊 一所医院 🔊 Un ospital
🔊 一家药房 🔊 Un apotikerezh
🔊 一位医生 🔊 Ur mezeg
🔊 一位医生 🔊 Ur milchin
🔊 医疗服务 🔊 Servij mezegiezh
🔊 我的证件丢了 🔊 Kollet eo ma faperioù ganin
🔊 我的证件被偷了 🔊 Laeret eo bet ma faperioù diganin
🔊 失物招领处 🔊 Burev an traoù kavet
🔊 医务室 🔊 Post-sikour
🔊 紧急出口 🔊 Dor-dec?hel
🔊 警察局 🔊 Ar Polis
🔊 身份证件 🔊 Paperioù
🔊 钱 🔊 Arc?hant
🔊 护照 🔊 Paseporzh
🔊 行李 🔊 Malizennoù
🔊 不用了,谢谢你 🔊 Mat eo, trugarez
🔊 别烦我! 🔊 Roit peoc?h !
🔊 走开! 🔊 Kerzhit kuit !

下载mp3和pdf
MP3 + PDF

下载所有表达方式

免费演示



开端

下载mp3和pdf