词汇 > 日语

1 | 你好 | こんにちは kon'nichiwa |
2 | 仅在上午 | おはよう ohayō |
3 | 晚上好 | こんばんは konbanwa |
4 | 再见 | さようなら sayōnara |
5 | 比较口语化的表达方式 | またね mata ne |
6 | 回头见 | また後でね mata ato de ne |
7 | 是 | はい hai |
8 | 比较口语化的表达方式。点头表示 | うん un |
9 | 不是 | いいえ iie |
10 | 比较口语化的表达方式。点头表示 | ううん uun |
11 | 请 | すみません sumimasen |
12 | 谢谢 | ありがとうございます arigatō gozaimasu |
13 | 日常用语 | ありがとう arigatō |
14 | 非常感谢! | どうもありがとう! dōmo arigatō! |
15 | 谢谢您的帮助 | 助かりました、 ありがと うございます tasukari mashita, arigatō gozaimasu |
16 | 比较口语化的表达方式 | 助かった、ありがとう tasukatta, arigatō |
17 | 没关系 | どういたしまして dōitashimashite |
18 | 好 | 了解です ryōkai desu |
19 | 比较口语化的表达方式 | オーケー ōkē |
20 | 多少钱? | すみません、値段は いくらですか? sumimasen, nedan wa ikura desu ka ? |
21 | 对不起! | ごめんなさい! gomen'nasai ! |
22 | 比较口语化的表达方式 | ごめん! gomen ! |
23 | 我不懂 | わかりません wakarimasen |
24 | 比较口语化的表达方式 | わからない wakaranai |
25 | 我懂了 | わかりました wakarimashita |
26 | 比较口语化的表达方式 | わかった wakatta |
27 | 我不知道 | 知りません shirimasen |
28 | 比较口语化的表达方式 | 知らない shiranai |
29 | 禁止 | 禁止 kinshi |
30 | 请问洗手间在哪里? | すみません、 トイレはどこですか? sumimasen, toire wa doko desu ka ? |
31 | 新年好! | 明けまして おめでとう ございます! akemashite omedetō gozaimasu ! |
32 | 比较口语化的表达方式 | 明けまして おめでとう! akemashite omedetō ! |
33 | 生日快乐! | お誕生日 おめでとう ございます! otanjōbi omedetō gozaimasu ! |
34 | 比较口语化的表达方式 | お誕生日 おめでとう! otanjōbi omedetō ! |
35 | 节日快乐! | よいお年を! yoi otoshi wo ! |
36 | 祝贺您! | おめでとうございます! omedetō gozaimasu ! |
37 | 比较口语化的表达方式 | おめでとう! omedetō ! |

1 | 你好。最近怎么样? | こんにちは、お元気ですか? kon'nichiwa, ogenki desu ka ? |
2 | 日常用语 | 元気? genki ? |
3 | 我很好,谢谢。 | こんにちは、元気です、ありがとう kon'nichiwa, genki desu, arigatō |
4 | 日常用语 | うん、元気 un, genki |
5 | 你会说日语吗? | 日本語を話せますか? nihon go wo hanase masu ka? |
6 | 不, 我不会说日语 | いいえ、日本語は話せません iie, nihon go wa hanase mase n |
7 | 仅仅一点点 | 少しだけですが sukoshi dake desu ga |
8 | 比较口语化的表达方式 | 少しだけならね sukoshi dake nara ne |
9 | 你来自哪个国家? | どこの国から来たのですか? doko no kuni kara kita no desu ka ? |
10 | 比较口语化的表达方式 | どこの国から来たの? doko no kuni kara kita no? |
11 | 你持有哪国国籍? | お国はどちらですか? okuni wa dochira desu ka ? |
12 | 比较口语化的表达方式 | 何人なの? nani jin nano ? |
13 | 我是中国人 | 中国人です chūgoku jin desu |
14 | 你住在这里吗? | あなたは? ここに住んでいるのですか? anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ? |
15 | 比较口语化的表达方式 | きみは? ここに住んでいるの? kimi wa ? koko ni sunde iru no ? |
16 | 对,我住在这里 | はい、ここに住んでいます hai, koko ni sunde imasu |
17 | 比较口语化的表达方式 | うん、ここに住んでいるよ un, koko ni sunde iru yo |
18 | 我叫萨拉,你呢? | 私の名前はサラです、あなたは? watashi no namae wa sara desu, anata wa ? |
19 | 比较口语化的表达方式 | 私の名前はサラ、あなたは? watashi no namae wa sara, anata wa ? |
20 | 我叫朱力安 | ジュリアンです jurian desu |
21 | 比较口语化的表达方式 | ジュリアン jurian |
22 | 你在这里干什么? | ここで何をしているのですか? koko de nani wo shite iru no desu ka ? |
23 | 比较口语化的表达方式 | ここで何をしているの? koko de nani wo shite iru no ? |
24 | 我在休假 | バカンス中です bakansu chū desu |
25 | 比较口语化的表达方式 | バカンス中だよ bakansu chū dayo |
26 | 我们在休假 | 僕たちは バカンス中です bokutachi wa bakansu chū desu |
27 | 比较口语化的表达方式 | 僕たち バカンス中だよ bokutachi bakansu chū dayo |
28 | 我在出差 | 出張中です shucchō chū desu |
29 | 比较口语化的表达方式 | 出張中だよ shucchō chū dayo |
30 | 我在这里工作 | ここで働いています koko de hataraite imasu |
31 | 比较口语化的表达方式 | ここで働いているよ koko de hataraite iru yo |
32 | 我们在这里工作 | 僕たちはここで働いています bokutachi wa koko de hataraite imasu |
33 | 比较口语化的表达方式 | 僕たち ここで働いているよ bokutachi koko de hataraite irun yo |
34 | 哪里有比较好的餐厅? | ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ? |
35 | 比较口语化的表达方式 | ご飯を食べるのに どこかいい所 ある? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ? |
36 | 附近有博物馆吗? | この近くに 美術館は ありますか? kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ? |
37 | 比较口语化的表达方式 | この近くに 美術館 ある? kono chikaku ni bijyutsukan aru ? |
38 | 到哪里能上网? | どこか インターネットが できるところは ありますか? dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ? |
39 | 比较口语化的表达方式 | どこか インターネットが できるところ ある? dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ? |

1 | 你想学一点词汇吗? | 単語を少し覚えてみますか? tango wo sukoshi oboete mimasu ka ? |
2 | 比较口语化的表达方式 | 単語を少し覚えてみる? tango wo sukoshi oboete miru ? |
3 | 好的! | はい、是非! hai, zehi ! |
4 | 比较口语化的表达方式 | うん、いいよ! un, iiyo ! |
5 | 这个怎么称呼? | これは何て言うのですか? kore wa nan te iu no desu ka ? |
6 | 比较口语化的表达方式 | これは何て言うの? kore wa nan te iu no ? |
7 | 这是一张桌子 | それはテーブルです sore wa tēburu desu |
8 | 比较口语化的表达方式 | それはテーブルだね sore wa tēburu dane |
9 | 桌子,你懂吗? | テーブルです、わかりましたか? tēburu desu, wakarimashita ka ? |
10 | 比较口语化的表达方式 | テーブル、わかった? tēburu wakatta ? |
11 | 我不懂 | わかりません wakarimasen |
12 | 比较口语化的表达方式 | わからない wakaranai |
13 | 请你重复一遍,好吗? | すみません、もう一回言っ てもらえますか? sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ? |
14 | 比较口语化的表达方式 | お願い、もう一回言ってくれる? onegai, mou ikkai itte kureru ? |
15 | 你能说得慢一点吗? | もう少しゆっくり 話してくれますか? mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ? |
16 | 比较口语化的表达方式 | もう少しゆっくり 話してくれる? mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ? |
17 | 你能写下来吗? | すみません、書いてくれますか? sumimasen, kaite kure masu ka ? |
18 | 比较口语化的表达方式 | お願い、書いてくれる? onegai, kaite kure ru ? |
19 | 我懂了 | わかりました wakarimashita |

1 | 零 | ゼロ zero |
2 | 一 | 一 ichi |
3 | 二 | 二 ni |
4 | 三 | 三 san |
5 | 四 | 四 shi |
6 | 其他表达方式 | 四 yon |
7 | 五 | 五 go |
8 | 六 | 六 roku |
9 | 七 | 七 shichi |
10 | 其他表达方式 | 七 nana |
11 | 八 | 八 hachi |
12 | 九 | 九 ku |
13 | 其他表达方式 | 九 kyū |
14 | 十 | 十 jū |
15 | 十一 | 十一 jū ichi |
16 | 十二 | 十二 jū ni |
17 | 十三 | 十三 jū san |
18 | 十四 | 十四 jū shi |
19 | 十五 | 十五 jū go |
20 | 十六 | 十六 jū roku |
21 | 十七 | 十七 jū shichi |
22 | 其他表达方式 | 十七 jū nana |
23 | 十八 | 十八 jū hachi |
24 | 十九 | 十九 jū ku |
25 | 其他表达方式 | 十九 jū kyū |
26 | 二十 | 二十 ni jū |
27 | 二十一 | 二十一 ni jū ichi |
28 | 二十二 | 二十二 ni jū ni |
29 | 二十三 | 二十三 ni jū san |
30 | 二十四 | 二十四 ni jū shi |
31 | 其他表达方式 | 二十四 ni jū yon |
32 | 二十五 | 二十五 ni jū go |
33 | 二十六 | 二十六 ni jū roku |
34 | 二十七 | 二十七 ni jū shichi |
35 | 其他表达方式 | 二十七 ni jū nana |
36 | 二十八 | 二十八 ni jū hachi |
37 | 二十九 | 二十九 ni jū ku |
38 | 其他表达方式 | 二十九 ni jū kyū |
39 | 三十 | 三十 san jū |
40 | 三十一 | 三十一 san jū ichi |
41 | 三十二 | 三十二 san jū ni |
42 | 三十三 | 三十三 san jū san |
43 | 其他表达方式 | 三十四 san jū yon |
44 | 三十四 | 三十四 san jū shi |
45 | 三十五 | 三十五 san jū go |
46 | 三十六 | 三十六 san jū roku |
47 | 四十 | 四十 yon jū |
48 | 五十 | 五十 go jū |
49 | 六十 | 六十 roku jū |
50 | 七十 | 七十 nana jū |
51 | 八十 | 八十 hachi jū |
52 | 九十 | 九十 kyū jū |
53 | 一百 | 百 hyaku |
54 | 一百零五 | 百五 hyaku go |
55 | 二百 | 二百 ni hyaku |
56 | 三百 | 三百 san byaku |
57 | 四百 | 四百 yon hyaku |
58 | 一千 | 千 sen |
59 | 一千五百 | 千五百 sen go hyaku |
60 | 二千 | 二千 ni sen |
61 | 一万 | 一万 ichi man |

1 | 你什么时候到的? | いつ ここに着いたのですか? itsu koko ni tsui ta no desu ka ? |
2 | 比较口语化的表达方式 | いつ ここに着いたの? itsu koko ni tsui ta no ? |
3 | 今天 | 今日 kyō |
4 | 昨天 | 昨日 kinō |
5 | 两天前 | 二日前 futsuka mae |
6 | 你呆多久呢? | どの位いるのですか? dono kurai iru no desu ka ? |
7 | 比较口语化的表达方式 | どの位いるの? dono kurai iru no ? |
8 | 我明天走 | 明日に発ちます ashita ni tachi masu |
9 | 比较口语化的表达方式 | 明日に発つよ ashita ni tatsu yo |
10 | 我后天走 | あさってに発ちます asatte ni tachi masu |
11 | 比较口语化的表达方式 | あさってに発つよ asatte ni tatsu yo |
12 | 我三天后走 | 三日後に発ちます mikkago ni tachi masu |
13 | 比较口语化的表达方式 | 三日後に発つよ mikkago ni tatsu yo |
14 | 星期一 | 月曜日 getsuyō bi |
15 | 星期二 | 火曜日 kayō bi |
16 | 星期三 | 水曜日 suiyō bi |
17 | 星期四 | 木曜日 mokuyō bi |
18 | 星期五 | 金曜日 kinyō bi |
19 | 星期六 | 土曜日 doyō bi |
20 | 星期天 | 日曜日 nichiyō bi |
21 | 1月 | 一月 ichi gatsu |
22 | 2月 | 二月 ni gatsu |
23 | 3月 | 三月 san gatsu |
24 | 4月 | 四月 shi gatsu |
25 | 5月 | 五月 go gatsu |
26 | 6月 | 六月 roku gatsu |
27 | 7月 | 七月 shichi gatsu |
28 | 8月 | 八月 hachi gatsu |
29 | 9月 | 九月 ku gatsu |
30 | 10月 | 十月 jū gatsu |
31 | 11月 | 十一月 jūichi gatsu |
32 | 12月 | 十二月 jūni gatsu |
33 | 你几点出发? | 何時に出発するのですか? nanji ni shuppatsu suru no desu ka ? |
34 | 比较口语化的表达方式 | 何時に出発するの? nanji ni shuppatsu suru no ? |
35 | 早晨...八点 | 朝の8時です asa no hachi ji desu |
36 | 比较口语化的表达方式 | 朝の8時 asa no hachi ji |
37 | 早晨... 八点十五分 | 朝の8時15分です asa no hachi ji jyūgo fun desu |
38 | 比较口语化的表达方式 | 朝の8時15分 asa no hachi ji jyūgo fun |
39 | 早晨... 八点三十分 | 朝の8時半です asa no hachi ji han desu |
40 | 比较口语化的表达方式 | 朝の8時半 asa no hachi ji han |
41 | 早晨... 八点四十五分 | 朝の8時45分です asa no hachi ji yonjyūgo fun desu |
42 | 比较口语化的表达方式 | 朝の8時45分 asa no hachi ji yonjyūgo fun |
43 | 晚上... 十八点 | 夜の6時です yoru no roku ji desu |
44 | 比较口语化的表达方式 | 夜の6時 yoru no roku ji |
45 | 我迟到了 | 遅刻です chikoku desu |
46 | 比较口语化的表达方式 | 遅刻だ chikoku da |

1 | 出租车! | タクシー! takushī |
2 | 你到哪里去? | どちらまで行かれますか? dochira made ikare masu ka ? |
3 | 我去火车站 | 駅に行きたいのですが eki ni iki tai no desu ga |
4 | 我要去日夜旅馆 | 日夜ホテルに 行きたいのですが nichiya hoteru ni iki tai no desu ga |
5 | 您能送我去机场吗? | 空港までお願いできますか? kūkō made onegai deki masu ka ? |
6 | 您能帮我提行李吗? | 荷物を お願いできますか? nimotsu wo onegai deki masu ka? |
7 | 离这儿远吗? | ここから遠いですか? koko kara tōi desu ka? |
8 | 不远,就在旁边 | いいえ、すぐ近くです iie, sugu chikaku desu |
9 | 有一点儿远 | はい、少し遠いです hai, sukoshi tōi desu |
10 | 多少钱? | いくら かかりますか? ikura kakari masu ka? |
11 | 请送我去这里 | ここまで お願いします koko made onegai shimasu |
12 | 朝右边 | 右です migi desu |
13 | 朝左边 | 左です hidari desu |
14 | 笔直走 | 真っ直ぐです massugu desu |
15 | 到了 | ここです koko desu |
16 | 在那儿 | あちらです achira desu |
17 | 停! | ストップ! stoppu! |
18 | 慢慢来别着急 | ゆっくりでいいですよ yukkuri de ii desu yo |
19 | 您能给我开张发票吗? | 領収書を お願いできますか? ryōshūsho wo onegai deki masu ka? |

1 | 我很喜欢你的国家 | あなたの国が すごい好きです anata no kuni ga sugoi suki desu |
2 | 我喜欢你 | 愛してます aishite masu |
3 | 比较口语化的表达方式 | 愛してる aishiteru |
4 | 我很幸福 | 嬉しいです ureshii desu |
5 | 比较口语化的表达方式 | 嬉しいよ ureshii yo |
6 | 我很难过 | 悲しいです kanashii desu |
7 | 比较口语化的表达方式 | 悲しいよ kanashii yo |
8 | 我在这里感觉很好 | いい気分です ii kibun desu |
9 | 比较口语化的表达方式 | いい気分だよ ii kibun dayo |
10 | 我很冷 | 寒いですね samui desu ne |
11 | 比较口语化的表达方式 | 寒いね samui ne |
12 | 我很热 | 暑いですね atsui desu ne |
13 | 比较口语化的表达方式 | 暑いね atsui ne |
14 | 太大了 | 大きすぎます ōki sugi masu |
15 | 比较口语化的表达方式 | 大きすぎるよ ōki sugiru yo |
16 | 太小了 | 小さすぎます chiisa sugi masu |
17 | 比较口语化的表达方式 | 小さすぎるよ chiisa sugiru yo |
18 | 非常好 | 完璧です! kanpeki desu ! |
19 | 日常用语 | ぴったり! pittari ! |
20 | 今晚你想出去吗? | 今晩 出かけたいですか? konban dekake tai desu ka ? |
21 | 比较口语化的表达方式 | 今晩 出かけたい? konban dekake tai ? |
22 | 我今晚想出去 | 今晩 出かけたいですね konban dekake tai desu ne |
23 | 比较口语化的表达方式 | 今晩 出かけたいな konban dekake tai na |
24 | 这是个好主意 | いい案ですね ii an desu ne |
25 | 日常用语 | それ、いいね! sore ii ne ! |
26 | 我想好好玩玩 | 遊びたいですね asobi tai desu ne |
27 | 比较口语化的表达方式 | パーッと遊びたいな pātto asobi tai na |
28 | 这不是个好主意 | いい案じゃないですね ii an jya nai desu ne |
29 | 比较口语化的表达方式 | いい案じゃないね ii an jya nai na |
30 | 今晚我不想出去 | 今晩は 出かけたくないです konban wa dekake taku nai desu |
31 | 比较口语化的表达方式 | 今晩は 出かけたくないな konban wa dekake taku nai na |
32 | 我想休息 | 休みたいです yasumi tai desu |
33 | 比较口语化的表达方式 | 休みたいな yasumi tai na |
34 | 你想做运动吗? | スポーツをしたいですか? supōtsu wo shi tai desu ka ? |
35 | 比较口语化的表达方式 | スポーツ したい? supōtsu shi tai ? |
36 | 是的,我想好好放松一下! | はい、気分転換しないと! hai, kibuntenkan shinaito ! |
37 | 我打网球 | テニスをします tenisu wo shimasu |
38 | 比较口语化的表达方式 | テニスをするよ tenisu wo suru yo |
39 | 不,谢谢,我很累 | いいです ありがとう、結構疲れています iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu |
40 | 比较口语化的表达方式 | いいよ ありがとう、結構疲れているんだ iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda |

1 | 你这儿有亲戚吗? | 家族もここに住んでいるのですか? kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ? |
2 | 比较口语化的表达方式 | 家族もここに住んでいるの? kazoku mo koko ni sunde iru no ? |
3 | 我的父亲 | 私のお父さん watashi no otōsan |
4 | 当说话的人是男士 | 僕のお父さん boku no otōsan |
5 | 我的母亲 | 私のお母さん watashi no okāsan |
6 | 当说话的人是男士 | 僕のお母さん boku no okāsan |
7 | 我的儿子 | 私の息子 watashi no musuko |
8 | 当说话的人是男士 | 僕の息子 boku no musuko |
9 | 我的女儿 | 私の娘 watashi no musume |
10 | 当说话的人是男士 | 僕の娘 boku no musume |
11 | 一个哥哥 | 兄 ani |
12 | 兄=哥哥 - 弟=弟弟 | 弟 otōto |
13 | 一个姐姐 | 姉 ane |
14 | 姉=姐姐 - 妹=妹妹 | 妹 imōto |
15 | 一个朋友 | 男友達 otoko tomodachi |
16 | 一个朋友 | 女友達 on'na tomodachi |
17 | 我的男朋友 | 私の彼氏 watashi no kareshi |
18 | 我的女朋友 | 僕の彼女 boku no kanojo |
19 | 我的丈夫 | 私の夫 watashi no otto |
20 | 我的妻子 | 僕の妻 boku no tsuma |

1 | 酒吧 | バー bā |
2 | 你要不要喝点什么? | 何か飲みたいですか? nani ka nomi tai desu ka ? |
3 | 比较口语化的表达方式 | 何か飲みたい? nani ka nomi tai ? |
4 | 喝 | 飲む nomu |
5 | 杯子 | グラス gurasu |
6 | 其他表达方式 | コップ koppu |
7 | 好的,谢谢 | 喜んで yorokonde |
8 | 比较口语化的表达方式 | いいね iine |
9 | 你喝什么? | 何にしますか? nani ni shimasu ka ? |
10 | 比较口语化的表达方式 | 何にする? nani ni suru ? |
11 | 有些什么可以喝的? | 飲み物は 何がありますか? nomimono wa nani ga arimasu ka ? |
12 | 比较口语化的表达方式 | 飲み物は 何があるの? nomimono wa nani ga aru no ? |
13 | 有矿泉水,还有果汁 | 水とフルーツジュースがあります mizu to furūtsu jūsu ga arimasu |
14 | 比较口语化的表达方式 | 水とフルーツジュースがあるよ mizu to furūtsu jūsu ga aru yo |
15 | 水 | 水 mizu |
16 | 能加点冰块吗? | すみません、氷をいれて もらえます か? sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ? |
17 | 冰块 | 氷 kōri |
18 | 巧克力 | チョコレート chokorēto |
19 | 牛奶 | ミルク miruku |
20 | 其他表达方式 | 牛乳 gyūnyū |
21 | 茶 | 紅茶 kōcha |
22 | 咖啡 | コーヒー kōhī |
23 | 加糖 | 砂糖 と satō to |
24 | 加奶油 | クリーム と kurīmu to |
25 | 葡萄酒 | ワイン wain |
26 | 啤酒 | ビール bīru |
27 | 请给我一杯茶 | 紅茶をひとつ お願いします kōcha wo hitotsu onegai shimasu |
28 | 比较口语化的表达方式 | 紅茶をひとつ お願い kōcha wo hitotsu onegai |
29 | 请给我一杯啤酒 | ビールを一杯 お願いします bīru wo ippai onegai shimasu |
30 | 比较口语化的表达方式 | ビールを一杯 お願い bīru wo ippai onegai |
31 | 您想要喝什么? | 何を飲まれますか? nani wo nomare masu ka ? |
32 | 比较口语化的表达方式 | ご注文をお伺いします gochūmon wo oukagai shimasu |
33 | 请给我两杯茶 | 紅茶を二つ お願いします! kōcha wo futatsu onegai shimasu |
34 | 比较口语化的表达方式 | 紅茶を二つ お願い! kōcha wo futatsu onegai |
35 | 请给我两杯啤酒 | ビールを二杯 お願いします bīru wo nihai onegai shimasu |
36 | 比较口语化的表达方式 | ビールを二杯 お願い bīru wo nihai onegai |
37 | 什么也不用,谢谢 | 何もいりません、ありがと うございます nanimo irimasen, arigatō gozaimasu |
38 | 比较口语化的表达方式 | 何もいらない、ありがとう nanimo iranai, arigatō |
39 | 干杯 | 乾杯 kanpai |
40 | 为健康干杯! | 乾杯 kanpai |
41 | 我要买单 | お勘定お願いします okanjō onegai shimasu |
42 | 一共多少钱? | すみません、いくらですか? sumimasen, ikura desu ka ? |
43 | 二十欧元 | 二七〇〇円 nisen nanahyaku en |
44 | 我请你 | ご馳走します gochisō shimasu |
45 | 日常用语 | おごるよ ogoru yo |

1 | 餐馆 | レストラン resutoran |
2 | 你想吃点东西吗? | 何か食べたいですか? nani ka tabe tai desu ka ? |
3 | 比较口语化的表达方式 | 何か食べたい? nani ka tabe tai ? |
4 | 是的,我想吃点东西 | はい、食べたいです hai, tabe tai desu |
5 | 比较口语化的表达方式 | うん、食べたい un, tabe tai |
6 | 吃饭 | 食べる taberu |
7 | 我们到哪里去吃饭? | どこで 食べれますか? doko de tabere masu ka ? |
8 | 比较口语化的表达方式 | どこで 食べれる? doko de tabere ru ? |
9 | 我们到哪里去吃午饭? | どこで 昼食がとれますか? doko de chūshoku ga tore masu ka ? |
10 | 比较口语化的表达方式 | どこで ランチにする? doko de ranchi ni suru ? |
11 | 晚餐 | 夕食 yūshoku |
12 | 日常用语 | 晩ごはん bangohan |
13 | 早餐 | 朝食 chōshoku |
14 | 日常用语 | 朝ごはん asagohan |
15 | 对不起,打扰一下! | すみません! sumimasen ! |
16 | 请给我菜单 | すみません、メニューをお願い します! sumimasen, menyū wo onegai shimasu ! |
17 | 这是菜单! | こちらがメニューです! kochira ga menyū desu |
18 | 你喜欢吃什么?肉还是鱼? | 肉と魚、どちらが食べたいですか? niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ? |
19 | 日常用语 | 肉と魚、どっちが食べたい? niku to sakana, docchi ga tabe tai ? |
20 | 再加饭 | ご飯と 一緒に gohan to issho ni |
21 | 再加意大利面 | パスタと 一緒に pasuta to issho ni |
22 | 土豆 | ポテト poteto |
23 | 其他表达方式 | じゃがいも jyagaimo |
24 | 蔬菜 | 野菜 yasai |
25 | 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? | スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago |
26 | 面包 | パン pan |
27 | 黄油 | バター batā |
28 | 一份色拉 | サラダ sarada |
29 | 一份甜点 | デザート dezāto |
30 | 水果 | フルーツ furūtsu |
31 | 其他表达方式 | 果物 kudamono |
32 | 请问您有刀吗? | すみません、ナイフはありますか? sumimasen, naifu wa arimasu ka ? |
33 | 有,我马上去拿 | はい、すぐにお持ちいたします hai, sugu ni omochi shimasu |
34 | 刀 | ナイフ naifu |
35 | 叉 | フォーク fōku |
36 | 勺子 | スプーン supūn |
37 | 这是热菜吗? | 温かい料理ですか? atatakai ryōri desu ka ? |
38 | 是的,而且很辣! | はい、それにとても辛いです! hai, soreni totemo karai desu ! |
39 | 热 | 温かい atatakai |
40 | 冷 | 冷たい tsumetai |
41 | 辣 | 辛い karai |
42 | 我要一份鱼! | 魚にします! sakana ni shimasu ! |
43 | 比较口语化的表达方式 | 魚にするよ! sakana ni suru yo ! |
44 | 我也一样 | 私も watashi mo |
45 | 当说话的人是男士 | 僕も boku mo |

1 | 天晚了!我要走了! | もう遅いですね!行かないと! mou osoi desune! ikanai to ! |
2 | 比较口语化的表达方式 | もう、こんな時間!行かないと! mou kon'na jikan! ikanai to ! |
3 | 我们能再见面吗? | また 会えますか? mata ae masu ka ? |
4 | 比较口语化的表达方式 | また会える? mata ae ru ? |
5 | 当然,我非常愿意 | うん、喜んで un, yorokonde |
6 | 这是我的住址 | この住所に 住んでいます kono jyūsho ni sunde imasu |
7 | 比较口语化的表达方式 | ここに 住んでいるよ koko ni sunde iru yo |
8 | 有没有电话号码? | 電話番号を 教えてくれますか? denwa bangō wo oshiete kure masu ka ? |
9 | 比较口语化的表达方式 | 電話番号を 教えてくれる? denwa bangō wo oshiete kure ru ? |
10 | 有,在这里 | はい、これです hai kore desu |
11 | 比较口语化的表达方式 | はい、これ hai kore |
12 | 和你过得非常愉快 | 楽しかったです tanoshikatta desu |
13 | 比较口语化的表达方式 | 楽しかった! tanoshikatta |
14 | 我也是,很高兴认识你 | 私も、会えて良かったです watashi mo aete yokatta desu |
15 | 比较口语化的表达方式 | 私も、会えて良かった watashi mo aete yokatta |
16 | 希望我们不久能再相见 | 近いうちに また会いましょうね chikai uchi ni mata aimashō ne |
17 | 比较口语化的表达方式 | 近いうちに また会おうね chikai uchi ni mata aō ne |
18 | 我也希望是这样 | そうですね sō desu ne |
19 | 比较口语化的表达方式 | そうだね sō da ne |
20 | 再见! | さようなら sayōnara |
21 | 明天见! | また明日 mata ashita |
22 | 再见! | バイバイ! bai bai |

1 | 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | すみません、 バス停を探しているのですが sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ? |
2 | 请问到太阳城的车票价格是多少? | すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka? |
3 | 请问这列火车去什么地方? | すみません、この電車は どこ行きですか? sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka? |
4 | 这列火车在太阳城停吗? | この電車は 太陽の町に 停まりますか? kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka? |
5 | 去太阳城的火车什么时候开? | 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ? |
6 | 去太阳城的火车什么时候到? | 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka? |
7 | 我要一张去太阳城的票 | 太陽の町への 切符を一枚 お願いします taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu |
8 | 您有列车时刻表吗? | 電車の時刻表は ありますか? densha no jikokuhyō wa arimasu ka? |
9 | 汽车时刻表 | バスの時刻表 basu no jikokuhyō |
10 | 请问哪列火车是去太阳城的? | すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ? |
11 | 就是这列 | あれです are desu |
12 | 谢谢 | ありがとうございます arigatō gozaimasu |
13 | 不客气,祝您旅途愉快 | どういたしまして、良いご旅行を! dōitashimashite, yoi goryokō wo! |
14 | 修车库 | 整備工場 seibi kōjō |
15 | 加油站 | ガソリンスタンド gasorin sutando |
16 | 请给我油箱加满 | 満タンでお願いします mantan de onegai shimasu |
17 | 自行车 | 自転車 jitensha |
18 | 市中心 | 中心街 chūshingai |
19 | 郊区 | 郊外 kōgai |
20 | 这是个大城市 | 大都市です daitoshi desu |
21 | 这是个村庄 | 村です mura desu |
22 | 一座山 | 山 yama |
23 | 一条湖 | 湖 mizu'umi |
24 | 乡村 | 田舎 inaka |

1 | 请问萨拉在吗? | すみません、サラさんはいますか? sumimasen, sara san wa imasu ka ? |
2 | 是的,她在 | はい、彼女なら ここに いますよ hai, kanojyo nara koko ni imasu yo |
3 | 比较口语化的表达方式 | うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo |
4 | 她出去了 | 彼女なら 出かけました kanojyo nara dekake mashi ta |
5 | 比较口语化的表达方式 | 出かけたよ dekake ta yo |
6 | 您可以打她的手机 | 彼女の携帯に 電話してみてください kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai |
7 | 如果所指的人或物是女性或阴性 | 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite |
8 | 您知道她到哪儿去了吗? | 彼女が どこにいるか 知っていますか? kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
9 | 比较口语化的表达方式 | どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ? |
10 | 她在上班 | 彼女の会社にいますよ kanojyo no kaisha ni imasu yo |
11 | 比较口语化的表达方式 | 会社にいるよ kaisha ni iru yo |
12 | 她在家 | 彼女の自宅にいますよ kanojyo no jitaku ni imasu yo |
13 | 比较口语化的表达方式 | 自宅にいるよ jitaku ni iru yo |
14 | 请问朱利安在吗? | すみません、ジュリアンさん はいますか? sumimasen, jurian san wa imasu ka ? |
15 | 是的,他在 | はい、彼なら ここに いますよ hai, kare nara koko ni imasu yo |
16 | 比较口语化的表达方式 | うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo |
17 | 他出去了 | 彼なら 出かけました karenara dekake mashi ta |
18 | 比较口语化的表达方式 | 出かけたよ dekake ta yo |
19 | 您知道他到哪儿去了吗? | 彼が どこにいるか 知っていますか? kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
20 | 比较口语化的表达方式 | どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ? |
21 | 您可以打他的手机 | 彼の携帯に 電話してみてください kare no keitai ni denwa shite mite kudasai |
22 | 如果所指的人或物是男性或阳性 | 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite |
23 | 他在上班 | 彼の会社にいますよ kare no kaisha ni imasu yo |
24 | 比较口语化的表达方式 | 会社にいるよ kaisha ni iru yo |
25 | 他在家 | 彼の自宅にいますよ kare no jitaku ni imasu yo |
26 | 比较口语化的表达方式 | 自宅にいるよ jitaku ni iru yo |

1 | 酒店 | ホテル hoteru |
2 | 公寓 | マンション manshon |
3 | 欢迎 | いらっしゃいませ! irasshaimase ! |
4 | 您这儿有空房间吗? | 空いてる部屋は ありますか? aiteru heya wa arimasu ka ? |
5 | 房间带浴室吗? | 部屋にお風呂は 付いていますか? heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ? |
6 | 您更喜欢二张单人床吗? | ツインルームの方が よろしいですか? tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ? |
7 | 您想要双人房吗? | ダブルルームが よろしいですか? daburu rūmu ga yoroshii desu ka ? |
8 | 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 | お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki |
9 | 住宿加早餐 | 朝食付の部屋 chōshoku tsuki no heya |
10 | 住一晚多少钱? | 一泊 いくらですか? ippaku ikura desu ka ? |
11 | 我想先看看房间! | すみません、まずお部屋を見せ てください sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai |
12 | 当然可以! | はい、もちろん! hai, mochiron ! |
13 | 谢谢。房间非常不错。 | ありがとう、 とてもいい部屋ですね arigatō, totemo ii heya desu ne |
14 | 好,我能定今晚的房间吗? | では、今晩の予約は できますか? dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ? |
15 | 太贵了,谢谢。 | 私には 少し高すぎます、ありがとう watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō |
16 | 请您照管一下我的行李,可以吗? | すみません、荷物を預かって もらえますか? sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ? |
17 | 我的房间在哪里? | すみません、僕の部屋は どこですか? sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ? |
18 | 当说话的人是女士 | すみません、私の部屋は どこですか? sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ? |
19 | 在二楼 | 二階です nikai desu |
20 | 有电梯吗? | エレベーターは ありますか? erebētā wa ari masu ka ? |
21 | 电梯在您的左边 | エレベーターは 左手にあります erebētā wa hidarite ni arimasu |
22 | 电梯在您的右边 | エレベーターは 右手にあります erebētā wa migite ni arimasu |
23 | 洗衣房在哪里? | コインランドリーは どこにありますか? koinrandorī wa doko ni arimasu ka ? |
24 | 在底楼 | 一階に あります ikkai ni arimasu |
25 | 底楼 | 一階 ikkai |
26 | 房间 | 部屋 heya |
27 | 干洗店 | クリーニング店 kurīningu ten |
28 | 美发厅 | 美容院 biyōin |
29 | 停车场 | 駐車場 chūshajō |
30 | 我们在会议室见? | 会議室で会いませんか? kaigishitsu de ai masen ka ? |
31 | 会议室 | 会議室 kaigishitsu |
32 | 游泳池的暖气开了 | プールは温水です pūru wa onsui desu |
33 | 游泳池 | プール pūru |
34 | 请7点叫醒我 | すみません、7時に 起こしてください sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai |
35 | 请给我钥匙 | 鍵を お願いします kagi wo onegai shimasu |
36 | 请给我房卡 | カードキーを お願いします kādo kī wo onegai shimasu |
37 | 有我的留言吗? | 何か僕宛に伝言は ありますか? nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ? |
38 | 当说话的人是女士 | 何か私宛に伝言は ありますか? nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ? |
39 | 有,在这里 | はい、こちらです hai, kochira desu |
40 | 没有 | いいえ、何も ありません iie, nanimo arimasen |
41 | 在哪里能兑换零钱? | どこで 両替できますか? dokode ryōgae deki masu ka ? |
42 | 您能给我换些零钱吗? | すみません、両替してもらえ ますか? sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ? |
43 | 行,您需要换多少? | できますよ、いくら替えましょ うか? deki masu yo, ikura kae mashō ka ? |

1 | 海滩 | ビーチ bīchi |
2 | 您知道在哪里能买足球吗? | どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ? |
3 | 往这个方向走会有一家店 | この方向に進めば 店があ りますよ kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo |
4 | 足球 | ビーチボール bīchi bōru |
5 | 望远镜 | 双眼鏡 sōgankyō |
6 | 太阳帽 | 帽子 bōshi |
7 | 浴巾 | タオル taoru |
8 | 拖鞋 | サンダル sandaru |
9 | 塑料桶 | バケツ baketsu |
10 | 防晒霜 | 日焼けどめクリーム hiyakedome kurīmu |
11 | 游泳裤 | 海水パンツ kaisui pantsu |
12 | 太阳眼镜 | サングラス sangurasu |
13 | 贝壳类 | 甲殻類 kōkakurui |
14 | 太阳浴 | 日光浴をする nikkōyoku wo suru |
15 | 阳光明媚 | 晴れた hareta |
16 | 日落 | 日没 nichibotsu |
17 | 遮阳伞 | パラソル parasoru |
18 | 太阳 | 太陽 taiyō |
19 | 中暑 | 日射病 nisshabyō |
20 | 这里游泳危险吗? | ここで泳ぐのは 危ないですか? koko de oyogu no wa abunai desu ka ? |
21 | 比较口语化的表达方式 | ここで泳ぐの 危ない? koko de oyogu no abunai ? |
22 | 不,不危险 | いいえ、危なくないですよ iie, abunaku nai desu yo |
23 | 比较口语化的表达方式 | ううん、危なくないよ uun, abunaku nai yo |
24 | 对,这里禁止游泳 | はい、ここで泳ぐのは 禁止されています hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu |
25 | 比较口语化的表达方式 | うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo |
26 | 游泳 | 泳ぐ oyogu |
27 | 游泳 | 水泳 suiei |
28 | 海浪 | 波 nami |
29 | 大海 | 海 umi |
30 | 沙丘 | 砂丘 sakyū |
31 | 沙 | 砂 suna |
32 | 明天天气如何? | 明日の天気予報はどうですか? ashita no tenki yohō wa dō desu ka ? |
33 | 比较口语化的表达方式 | 明日の天気予報はどう? ashita no tenki yohō wa dō ? |
34 | 天气要变了 | 天気は変わるみたいです tenki wa kawaru mitai desu |
35 | 比较口语化的表达方式 | 天気は変わるみたい tenki wa kawaru mitai |
36 | 要下雨 | 雨が降るみたいです ame ga furu mitai desu |
37 | 比较口语化的表达方式 | 雨が降るみたい ame ga furu mitai |
38 | 要出太阳 | 晴れるみたいです hareru mitai desu |
39 | 比较口语化的表达方式 | 晴れるみたい hareru mitai |
40 | 要刮大风 | 風が強いみたいです kaze ga tsuyoi mitai desu |
41 | 比较口语化的表达方式 | 風が強いみたい kaze ga tsuyoi mitai |
42 | 游泳衣 | 水着 mizugi |
43 | 影子 | 日陰 hikage |

1 | 能帮我一下吗? | すみません、 助けてもらえますか? sumimasen, tasukete morae masu ka ? |
2 | 日常用语 | すみません、 ちょっといいですか? sumimasen, chotto ii desu ka |
3 | 我迷路了 | 道に迷っているんです michi ni mayotte irun desu |
4 | 您需要帮忙吗? | 何かお探しですか? nani ka osagashi desu ka ? |
5 | 日常用语 | 何にしましょうか? nani ni shimashō ka ? |
6 | 发生了什么事? | どうしたのですか? dōshita no desu ka ? |
7 | 在哪里能找到翻译? | 通訳は どこで頼めますか? tsūyaku wa doko de tanome masu ka ? |
8 | 最近的药房在哪里? | 最寄の薬局は どこですか? moyori no yakkyoku wa doko desu ka ? |
9 | 请问您能帮我找个医生吗? | すみません、医者を呼ん でもらえますか? sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ? |
10 | 目前您正接受什么治疗? | 今 何かの治療をうけていますか? ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ? |
11 | 一所医院 | 病院 byōin |
12 | 一家药房 | 薬局 yakkyoku |
13 | 一位医生 | 医者 isha |
14 | 医疗服务 | 医療サービス iryō sābisu |
15 | 我的证件丢了 | 身分証明書を失くしました mibun shōmeisho wo nakushi mashita |
16 | 我的证件被偷了 | 身分証明書を盗まれました mibun shōmeisho wo nusumare mashita |
17 | 失物招领处 | お忘れ物預かり所 owasuremono azukarisho |
18 | 医务室 | 救護所 kyūgosho |
19 | 紧急出口 | 非常口 hijyōguchi |
20 | 警察局 | 警察 keisatsu |
21 | 身份证件 | 身分証明書 mibun shōmeisho |
22 | 钱 | お金 okane |
23 | 护照 | パスポート pasupōto |
24 | 行李 | 荷物 nimotsu |
25 | 不用了,谢谢你 | 結構です、ありがとう kekkō desu, arigatō |
26 | 别烦我! | ほっといてください! hottoite kudasai! |
27 | 比较口语化的表达方式 | ほっといて! hottoite! |
28 | 走开! | あっちに行ってください! acchi ni itte kudasai! |
29 | 比较口语化的表达方式 | あっちに行って! acchi ni itte ! |