波斯语词汇,适合初学者和旅行者
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 你好 | 🔊 سلام | salâm |
| 🔊 你好 | 🔊 روز خوش/ صبح بخیر | ruz xoš / ŝob̥h̬ b̊eˈxej |
| 🔊 晚上好 | 🔊 سلام | salâm |
| 🔊 晚上好 | 🔊 سلام | asr bexeyr |
| 🔊 再见 | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
| 🔊 再见 | 🔊 خداحافظ | xodâ negahdâr |
| 🔊 回头见 | 🔊 تا بعد | tâ ba'd |
| 🔊 是 | 🔊 بله | balé |
| 🔊 是 | 🔊 بله | ore |
| 🔊 不是 | 🔊 نه | na |
| 🔊 请 | 🔊 لطفاً | lotfan |
| 🔊 谢谢 | 🔊 ممنون | mamnun |
| 🔊 非常感谢! | 🔊 خیلی ممنون | xeyli mamnun |
| 🔊 谢谢您的帮助 | 🔊 ممنون از کمکتون | mamnun az komaketun |
| 🔊 没关系 | 🔊 خواهش می کنم | xâheš mikonam |
| 🔊 好 | 🔊 باشه | bâše |
| 🔊 多少钱? | 🔊 ببخشید قیمت این چنده؟ | bebaxšid qeymate in cande? |
| 🔊 对不起! | 🔊 ببخشید | bebaxšid |
| 🔊 对不起! | 🔊 ببخشید | ozr mixâm |
| 🔊 我不懂 | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam |
| 🔊 我不懂 | 🔊 نمی فهمم | motevajeh nemišam |
| 🔊 我懂了 | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
| 🔊 我不知道 | 🔊 نمیدونم | nemidunam |
| 🔊 禁止 | 🔊 ممنوع | mamnu' |
| 🔊 请问洗手间在哪里? | 🔊 ببخشید دستشویی کجاست؟ | bebaxšid dastšui kojâst? |
| 🔊 新年好! | 🔊 سال نو مبارک | sale no mobârak |
| 🔊 生日快乐! | 🔊 تولدت مبارک | tavalodet mobârak |
| 🔊 生日快乐! | 🔊 تولدت مبارک | tavalodetun mobârak |
| 🔊 节日快乐! | 🔊 عیدت مبارک | eydet mobârak |
| 🔊 节日快乐! | 🔊 عیدت مبارک | eydetun mobârak |
| 🔊 祝贺您! | 🔊 مبارکه | mobârake |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 你好。最近怎么样? | 🔊 سلام. چطوری؟ | salâm. cetori? |
| 🔊 我很好,谢谢。 | 🔊 سلام. خوبم. ممنون | salam. Xubam. mamnun |
| 🔊 仅仅一点点 | 🔊 فقط یه کم | faqat ye kam |
| 🔊 你来自哪个国家? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | ahle kodum kešvari? |
| 🔊 你来自哪个国家? | 🔊 اهل کدوم کشوری؟ا | az kodum kešvar miyâyi? |
| 🔊 你持有哪国国籍? | 🔊 ملیتت چیه؟ | meliyatet cie? |
| 🔊 你也住在这里吗? | 🔊 تو هم اینجا زندگی میکنی؟ | to ham injâ zendegi mikoni? |
| 🔊 对,我住在这里 | 🔊 آره اینجا زندگی میکنم. | âre injâ zendegi mikonam |
| 🔊 我叫萨拉,你呢? | 🔊 اسم من ساراست. اسم تو چیه؟ | esme man sârâst? Esme to cie? |
| 🔊 你在这里干什么? | 🔊 اینجا چیکار میکنی؟ | injâ cikâr mikoni? |
| 🔊 我在休假 | 🔊 اومدم تعطیلات | umadam ta'tilât |
| 🔊 我们在休假 | 🔊 اومدیم تعطیلات | umadim ta'tilât |
| 🔊 我在出差 | 🔊 سفر کاری اومدم | safare kâri umadam |
| 🔊 我在这里工作 | 🔊 اینجا کار میکنم | injâ kâr mikonam |
| 🔊 我们在这里工作 | 🔊 اینجا کار میکنیم | injâ kâr mikonim |
| 🔊 哪里有比较好的餐厅? | 🔊 کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟ | kojâhâ miše ye qazâye xub xord? |
| 🔊 附近有博物馆吗? | 🔊 این اطراف موزه هست؟ | in atrâf muze hast? |
| 🔊 到哪里能上网? | 🔊 کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟ | kojâ mitunam be internet vasl šam? |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 你想学一点词汇吗? | 🔊 دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟ | dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri? |
| 🔊 好的! | 🔊 آره، باشه | âre bâše |
| 🔊 这个怎么称呼? | 🔊 اسم این چیه؟ | esme in cie? |
| 🔊 这是一张桌子 | 🔊 یه میزه | ye mize |
| 🔊 桌子,你懂吗? | 🔊 یه میز، می فهمی؟ | ye miz, mifahmi? |
| 🔊 请你重复一遍,好吗? | 🔊 میشه لطفاً تکرار کنی؟ | miše lotfan tekrâr koni ? |
| 🔊 你能说得慢一点吗? | 🔊 میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟ | miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan? |
| 🔊 你能写下来吗? | 🔊 میشه بنویسیش لطفا؟ | miše benevisiš lotfan? |
| 🔊 我不懂 | 🔊 نمی فهمم | nemifahmam |
| 🔊 我懂了 | 🔊 فهمیدم | fahmidam |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 | 🔊 رنگ این میز رو دوست دارم | range in miz ro dust dâram |
| 🔊 这是红色的 | 🔊 قرمزه | qermeze |
| 🔊 这是红色的 | 🔊 قرمزه | qermez range |
| 🔊 蓝色 | 🔊 آبی | âbiye |
| 🔊 黄色 | 🔊 زرد | zard |
| 🔊 白色 | 🔊 سفید | sefid |
| 🔊 黑色 | 🔊 سیاه | siâh |
| 🔊 绿色 | 🔊 سبز | sabz |
| 🔊 橙色 | 🔊 نارنجی | nârenji |
| 🔊 紫色 | 🔊 بنفش | banafš |
| 🔊 灰色 | 🔊 خاکستری | xâkestari |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 零 | 🔊 صفر | sefr |
| 🔊 一 | 🔊 یک | yek |
| 🔊 二 | 🔊 دو | do |
| 🔊 三 | 🔊 سه | se |
| 🔊 四 | 🔊 چهار | câhâr |
| 🔊 五 | 🔊 پنج | panj |
| 🔊 六 | 🔊 شش | šeš |
| 🔊 六 | 🔊 شش | šiš |
| 🔊 七 | 🔊 هفت | haft |
| 🔊 八 | 🔊 هشت | hašt |
| 🔊 九 | 🔊 نه | noh |
| 🔊 十 | 🔊 ده | dah |
| 🔊 十一 | 🔊 یازده | yâzdah |
| 🔊 十二 | 🔊 دوازده | davâzdah |
| 🔊 十三 | 🔊 سیزده | sizdah |
| 🔊 十四 | 🔊 چهارده | câhârdah |
| 🔊 十五 | 🔊 پانزده | pânzdah |
| 🔊 十五 | 🔊 پانزده | punzdah |
| 🔊 十六 | 🔊 شانزده | šânzdah |
| 🔊 十六 | 🔊 شانزده | šunzdah |
| 🔊 十七 | 🔊 هفده | hevdah |
| 🔊 十七 | 🔊 هفده | hivdah |
| 🔊 十八 | 🔊 هجده | hejdah |
| 🔊 十八 | 🔊 هجده | hiždah |
| 🔊 十九 | 🔊 نوزده | nuzdah |
| 🔊 二十 | 🔊 بیست | bist |
| 🔊 二十一 | 🔊 بیست و یک | bisto yek |
| 🔊 二十二 | 🔊 بیست و دو | bisto do |
| 🔊 二十三 | 🔊 بیست و سه | bisto se |
| 🔊 二十四 | 🔊 بیست و چهار | bisto câhâr |
| 🔊 二十五 | 🔊 بیست و پنج | bisto panj |
| 🔊 二十六 | 🔊 بیست و شش | bisto šeš |
| 🔊 二十六 | 🔊 بیست و شش | bisto šiš |
| 🔊 二十七 | 🔊 بیست و هفت | bisto haft |
| 🔊 二十八 | 🔊 بیست و هشت | bisto hašt |
| 🔊 二十九 | 🔊 بیست و نه | bisto noh |
| 🔊 三十 | 🔊 سی | si |
| 🔊 三十一 | 🔊 سی و یک | sio yek |
| 🔊 三十二 | 🔊 سی و دو | sio do |
| 🔊 三十三 | 🔊 سی و سه | sio se |
| 🔊 三十四 | 🔊 سی و چهار | sio câhâr |
| 🔊 三十五 | 🔊 سی و پنج | sio panj |
| 🔊 三十六 | 🔊 سی و شش | sio šeš |
| 🔊 三十六 | 🔊 سی و شش | sio šiš |
| 🔊 四十 | 🔊 چهل | cehel |
| 🔊 五十 | 🔊 پنجاه | panjâh |
| 🔊 六十 | 🔊 شصت | šast |
| 🔊 七十 | 🔊 هفتاد | haftâd |
| 🔊 八十 | 🔊 هشتاد | haštâd |
| 🔊 九十 | 🔊 نود | navad |
| 🔊 一百 | 🔊 صد | sad |
| 🔊 一百零五 | 🔊 صد و پنج | sad o panj |
| 🔊 一百零五 | 🔊 پانصد | punsad |
| 🔊 二百 | 🔊 دویست | divist |
| 🔊 三百 | 🔊 سیصد | sisad |
| 🔊 四百 | 🔊 چهارصد | câhârsad |
| 🔊 一千 | 🔊 هزار | hezâr |
| 🔊 一千五百 | 🔊 هزار و پانصد | hezâro pânsad |
| 🔊 一千五百 | 🔊 هزار و پانصد | hezâro punsad |
| 🔊 二千 | 🔊 دو هزار | do hezâr |
| 🔊 一万 | 🔊 ده هزار | dah hezâr |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 你什么时候到的? | 🔊 کی رسیدی اینجا؟ | key residi injâ? |
| 🔊 今天 | 🔊 امروز | emruz |
| 🔊 昨天 | 🔊 دیروز | diruz |
| 🔊 两天前 | 🔊 دو روز پیش | do ruz piš |
| 🔊 你呆多久呢? | 🔊 چند روز می مونی؟ | cand ruz mimuni? |
| 🔊 我明天走 | 🔊 فردا برمیگردم | fardâ barmigardam |
| 🔊 我后天走 | 🔊 پس فردا برمیگردم | pasfardâ barmigardam |
| 🔊 我三天后走 | 🔊 سه روز دیگه برمیگردم | se ruz dige barmigardam |
| 🔊 星期一 | 🔊 دوشنبه | došambe |
| 🔊 星期二 | 🔊 سه شنبه | sešambe |
| 🔊 星期三 | 🔊 چهارشنبه | câhâršambe |
| 🔊 星期四 | 🔊 پنج شنبه | panjšambe |
| 🔊 星期五 | 🔊 جمعه | jome |
| 🔊 星期六 | 🔊 شنبه | šambe |
| 🔊 星期天 | 🔊 یکشنبه | yekšambe |
| 🔊 1月 | 🔊 ژانویه | žânviyeh |
| 🔊 2月 | 🔊 فوریه | fevriyeh |
| 🔊 3月 | 🔊 مارس | mârs |
| 🔊 4月 | 🔊 آوریل | âvril |
| 🔊 5月 | 🔊 مه | me |
| 🔊 6月 | 🔊 ژوئن | žuan |
| 🔊 7月 | 🔊 ژوئیه | žuiye |
| 🔊 8月 | 🔊 اوت | ut |
| 🔊 9月 | 🔊 سپتامبر | septâmbr |
| 🔊 10月 | 🔊 اکتبر | octobr |
| 🔊 11月 | 🔊 نوامبر | novâmbr |
| 🔊 12月 | 🔊 دسامبر | desâmbr |
| 🔊 你几点出发? | 🔊 ساعت چند راه می افتی؟ | sâ'at cand râh miofti? |
| 🔊 早晨...八点 | 🔊 صبح ساعت هشت | sobh sâ'at hašt |
| 🔊 早晨... 八点十五分 | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto rob |
| 🔊 早晨... 八点十五分 | 🔊 صبح ساعت هشت و ربع | sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe |
| 🔊 早晨... 八点三十分 | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto nim |
| 🔊 早晨... 八点三十分 | 🔊 صبح ساعت هشت و نیم | sobh sâ'at hašto si daqiqe |
| 🔊 早晨... 八点四十五分 | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at ye rob be noh |
| 🔊 晚上... 十八点 | 🔊 عصر ساعت شش | asr sâ'at šiš |
| 🔊 早晨... 八点四十五分 | 🔊 صبح ساعت یه ربع به نه | sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe |
| 🔊 我迟到了 | 🔊 دیرم شده | diram šode |
| 🔊 晚上... 十八点 | 🔊 عصر ساعت شش | šeš |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 出租车! | 🔊 تاکسی! | taksi |
| 🔊 你到哪里去? | 🔊 کجا میخواهید برید؟ | kojâ mixâyd berid |
| 🔊 我去火车站 | 🔊 میخوام برم ایستگاه قطار | mixâm beram istgâhe qatâr |
| 🔊 我要去日夜旅馆 | 🔊 میرم به هتل شب و روز | miram be hotele šabo ruz |
| 🔊 您能送我去机场吗? | 🔊 میشه من رو ببرید فرودگاه؟ | miše man ro bebarid forudgâh |
| 🔊 您能帮我提行李吗? | 🔊 میشه چمدونهام رو بردارید؟ | miše camedunhâm ro bardârid |
| 🔊 离这儿远吗? | 🔊 از اینجا دوره؟ | az injâ dure |
| 🔊 不远,就在旁边 | 🔊 نه، همین بغله | na hamin baqale |
| 🔊 有一点儿远 | 🔊 بله یه کم دوره | bale ye kam dure |
| 🔊 多少钱? | 🔊 چقدر میشه؟ | ceqadre miše |
| 🔊 请送我去这里 | 🔊 من رو ببرید اینجا لطفاً | man ro bebarid injz lotfan |
| 🔊 朝右边 | 🔊 سمت راسته | samte râste |
| 🔊 朝左边 | 🔊 سمت چپه | samte cape |
| 🔊 笔直走 | 🔊 مستقیمه | mostaqime |
| 🔊 到了 | 🔊 همینجاست | haminjâst |
| 🔊 在那儿 | 🔊 از این طرفه | az in tarafe |
| 🔊 停! | 🔊 همینجا نگه دارید | haminjâ negah dârid |
| 🔊 慢慢来别着急 | 🔊 عجله نکنید | ajale nakonid |
| 🔊 您能给我开张发票吗? | 🔊 میشه رسید بدید لطفاً | miše resid bedid lotfan |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 你这儿有亲戚吗? | 🔊 خانواده ات هم اینجان؟ | xânevâdat ham injân? |
| 🔊 我的父亲 | 🔊 پدرم | pedaram |
| 🔊 我的母亲 | 🔊 مادرم | mâdaram |
| 🔊 我的儿子 | 🔊 پسرم | pesaram |
| 🔊 我的女儿 | 🔊 دخترم | doxtaram |
| 🔊 一个哥哥 | 🔊 یه برادر | ye barâdar |
| 🔊 一个姐姐 | 🔊 یه خواهر | ye xâhar |
| 🔊 一个朋友 | 🔊 یه دوست | ye dust |
| 🔊 一个朋友 | 🔊 یه دوست | ye dust |
| 🔊 我的男朋友 | 🔊 دوستم | dustam |
| 🔊 我的女朋友 | 🔊 دوستم | dustam |
| 🔊 我的丈夫 | 🔊 شوهرم | šoharam |
| 🔊 我的丈夫 | 🔊 شوهرم | hamsaram |
| 🔊 我的妻子 | 🔊 زنم | zanam |
| 🔊 我的妻子 | 🔊 زنم | xânumam/hamsaram |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 我很喜欢你的国家 | 🔊 کشورت رو خیلی دوست دارم | kešvaret to xeyli dust dâram |
| 🔊 我喜欢你 | 🔊 دوستت دارم | duset dâram |
| 🔊 我很幸福 | 🔊 خوشحالم | xošhâlam |
| 🔊 我很难过 | 🔊 ناراحتم | nârâhatam |
| 🔊 我在这里感觉很好 | 🔊 اینجا احساس خوبی دارم | injâ ehsâse xubi dâram |
| 🔊 我很冷 | 🔊 سردمه | sardameh |
| 🔊 我很热 | 🔊 گرممه | garmameh |
| 🔊 太大了 | 🔊 خیلی بزرگه | xeyli bozorge |
| 🔊 太小了 | 🔊 خیلی کوچیکه | xeyli kucike |
| 🔊 非常好 | 🔊 عالیه | âlie |
| 🔊 今晚你想出去吗? | 🔊 دوست داری امشب بریم بیرون؟ | dust dâri emšab berim birun? |
| 🔊 我今晚想出去 | 🔊 دوست دارم امشب بریم بیرون | dust dâram emšab berim birun |
| 🔊 这是个好主意 | 🔊 پیشنهاد خوبیه | pišnâhâde xubiye |
| 🔊 我想好好玩玩 | 🔊 دوست دارم خوش بگذرونم | dust dâram xoš begzarunam |
| 🔊 这不是个好主意 | 🔊 پیشنهاد خوبی نیست | pišnâhâde xubiye nist |
| 🔊 今晚我不想出去 | 🔊 دوست ندارم امشب برم بیرون | dust nadâram emšab beram birun |
| 🔊 我想休息 | 🔊 میخوام استراحت کنم | mixâm esterâhat konam |
| 🔊 你想做运动吗? | 🔊 دوست داری ورزش کنیم؟ | dust dari varzeš konim? |
| 🔊 是的,我想好好放松一下! | 🔊 نیاز دارم خستگی در کنم. | niâz dâram xastegi dar konam |
| 🔊 我打网球 | 🔊 تنیس بازی میکنم. | tenis bazi mikonam |
| 🔊 不,谢谢,我很累 | 🔊 نه ممنون. کمی خسته ام. | na manun kami xastam |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 酒吧 | 🔊 بار | bâr |
| 🔊 你要不要喝点什么? | 🔊 نوشیدنی میل داری؟ | nušidani meyl dâri? |
| 🔊 喝 | 🔊 نوشیدن | nušidan |
| 🔊 杯子 | 🔊 لیوان | livân |
| 🔊 好的,谢谢 | 🔊 با کمال میل | bâ kamâle meyl |
| 🔊 你喝什么? | 🔊 چی میخوری؟ | ci mixori? |
| 🔊 有些什么可以喝的? | 🔊 نوشیدنی چی دارید؟ | nušidani ci dârid? |
| 🔊 有矿泉水,还有果汁 | 🔊 آب هست و آبمیوه | âb hasto âbmive |
| 🔊 水 | 🔊 آب | âb |
| 🔊 能加点冰块吗? | 🔊 میشه یخ هم بریزید؟ | miše yax ham berizid? |
| 🔊 冰块 | 🔊 یخ | yax |
| 🔊 巧克力 | 🔊 شکلات | šokolât |
| 🔊 牛奶 | 🔊 شیر | šir |
| 🔊 茶 | 🔊 چای | cây |
| 🔊 咖啡 | 🔊 قهوه | qahve |
| 🔊 加糖 | 🔊 با شکر | bâ šekar |
| 🔊 加奶油 | 🔊 با خامه | bâ xâme |
| 🔊 葡萄酒 | 🔊 شراب | šarâb |
| 🔊 啤酒 | 🔊 آبجو | âbejo |
| 🔊 请给我一杯茶 | 🔊 یه چای لطفاً | ye cây lotfan |
| 🔊 请给我一杯啤酒 | 🔊 یه آبجو لطفاً | ye âbejo lotfan |
| 🔊 您想要喝什么? | 🔊 نوشیدنی چی میل دارید؟ | nušidani ci meyl dârid |
| 🔊 请给我两杯茶 | 🔊 دو تا چای لطفاً | do tâ cây lotfan |
| 🔊 请给我两杯啤酒 | 🔊 دو تا آبجو لطفا | do tâ âbejo lotfan |
| 🔊 什么也不用,谢谢 | 🔊 هیچی. ممنون | hici mamnun |
| 🔊 干杯 | 🔊 به سلامتی تو | be salâmatiye to |
| 🔊 为健康干杯! | 🔊 به سلامتی | be salâmati |
| 🔊 为健康干杯! | 🔊 به سلامتی | nuš |
| 🔊 我要买单 | 🔊 صورتحساب لطفاً | surathesâb |
| 🔊 一共多少钱? | 🔊 چقدر باید تقدیم کنم؟ | ceqadr bâyad taqdim konam? |
| 🔊 二十欧元 | 🔊 بیست یورو | bist yoro |
| 🔊 我请你 | 🔊 مهمون منی | mehmune mani |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 餐馆 | 🔊 رستوران | resturân |
| 🔊 你想吃点东西吗? | 🔊 غذا میل داری؟ | qazâ meyl dâri? |
| 🔊 是的,我想吃点东西 | 🔊 آره بدم نمیاد. | âre badam nemiyâd |
| 🔊 吃饭 | 🔊 خوردن | xordan |
| 🔊 我们到哪里去吃饭? | 🔊 کجا بریم غذا بخوریم؟ | kojâ berim qaza boxorim? |
| 🔊 我们到哪里去吃午饭? | 🔊 کجا می تونیم ناهار بخوریم؟ | kojâ mitunim nâhâr boxorim? |
| 🔊 晚餐 | 🔊 شام | šâm |
| 🔊 早餐 | 🔊 صبحانه | sobhâne |
| 🔊 对不起,打扰一下! | 🔊 لطفا! | lotfan |
| 🔊 请给我菜单 | 🔊 منو، لطفا! | meno lotfan |
| 🔊 这是菜单! | 🔊 بفرمایید منو | befarmâyid meno |
| 🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? | 🔊 چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟ | ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi? |
| 🔊 再加饭 | 🔊 با برنج | bâ berenj |
| 🔊 再加意大利面 | 🔊 با ماکارونی | bâ mâkâroni |
| 🔊 土豆 | 🔊 سیب زمینی | sib zamini |
| 🔊 蔬菜 | 🔊 سبزیجات | sabzijât |
| 🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? | 🔊 املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز | omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz |
| 🔊 面包 | 🔊 نان | nân |
| 🔊 黄油 | 🔊 کره | karé |
| 🔊 一份色拉 | 🔊 سالاد | sâlâd |
| 🔊 一份甜点 | 🔊 دسر | deser |
| 🔊 水果 | 🔊 میوه | mive |
| 🔊 请问您有刀吗? | 🔊 میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟ | miše barâm ye câqu biyârid lotfan? |
| 🔊 有,我马上去拿 | 🔊 بله، الساعه | bale assâ'e |
| 🔊 刀 | 🔊 چاقو | câqu |
| 🔊 叉 | 🔊 چنگال | cangâl |
| 🔊 勺子 | 🔊 قاشق | qâšoq |
| 🔊 这是热菜吗? | 🔊 این غذای گرمه؟ | in qazâye garme |
| 🔊 是的,而且很辣! | 🔊 بله، بسیار هم تنده | bale besyâr ham tonde |
| 🔊 热 | 🔊 داغ | dâq |
| 🔊 冷 | 🔊 سرد | sard |
| 🔊 辣 | 🔊 تند | tond |
| 🔊 我要一份鱼! | 🔊 من ماهی میخورم | man mâhi mixoram |
| 🔊 我也一样 | 🔊 من هم همینطور | man ham hamintor |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 天晚了!我要走了! | 🔊 دیره. باید برم | dire bâyad beram |
| 🔊 我们能再见面吗? | 🔊 می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟ | mitunim bâz hamdige ro bebinim? |
| 🔊 当然,我非常愿意 | 🔊 آره، با کمال میل | âre bâ kamâle meyl |
| 🔊 这是我的住址 | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | man in âdres zendegi mikonam |
| 🔊 这是我的住址 | 🔊 من این آدرس زندگی میکنم | in adrese mane |
| 🔊 有没有电话号码? | 🔊 خط تلفن داری؟ | xate telefon dâri? |
| 🔊 有,在这里 | 🔊 آره، بیا | âre biâ |
| 🔊 和你过得非常愉快 | 🔊 با تو بهم خوش گذشت | bâ to behem xoš gozašt |
| 🔊 我也是,很高兴认识你 | 🔊 من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم | man ham hamintor az didanet xošhâl šodam |
| 🔊 希望我们不久能再相见 | 🔊 به زودی همدیگه می بینیم | be zudi hamdige ro mibinim |
| 🔊 我也希望是这样 | 🔊 من هم امیدوارم | man ham omidvâram |
| 🔊 再见! | 🔊 خداحافظ | xodâ hâfez |
| 🔊 明天见! | 🔊 تا فردا | tâ fardâ |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | 🔊 ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم | bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam |
| 🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? | 🔊 ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟ | bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande? |
| 🔊 请问这列火车去什么地方? | 🔊 ببخشید این قطار کجا میره؟ | bebaxšid in qatâr kojâ mire? |
| 🔊 这列火车在太阳城停吗? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone? |
| 🔊 这列火车在太阳城停吗? | 🔊 این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟ | in qatâr tu šahre xoršid vâymiste? |
| 🔊 去太阳城的火车什么时候开? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone? |
| 🔊 去太阳城的火车什么时候到? | 🔊 قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟ | qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese? |
| 🔊 我要一张去太阳城的票 | 🔊 ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام | bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm |
| 🔊 您有列车时刻表吗? | 🔊 ساعت قطارها رو دارید؟ | sâ'ate qatârhâ ro dârid? |
| 🔊 汽车时刻表 | 🔊 ساعت حرکت اتوبوس ها | sâ'ate harekate utubus hâ |
| 🔊 请问哪列火车是去太阳城的? | 🔊 ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟ | bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume? |
| 🔊 就是这列 | 🔊 اونه | une |
| 🔊 谢谢 | 🔊 ممنون | mamnun |
| 🔊 不客气,祝您旅途愉快 | 🔊 خواهش میکنم. سفر بخیر | xâheš mikonam, safar bexeyr |
| 🔊 修车库 | 🔊 گاراژ تعمیر | gârâž ta'mir |
| 🔊 加油站 | 🔊 پمپ بنزین | pompe benzin |
| 🔊 请给我油箱加满 | 🔊 پرش کنید لطفاً | poreš konid lotfan |
| 🔊 自行车 | 🔊 دوچرخه | docarxe |
| 🔊 市中心 | 🔊 مرکز شهر | markaze šahr |
| 🔊 郊区 | 🔊 حومه | hume |
| 🔊 这是个大城市 | 🔊 شهر بزرگیه | šahre bozorgiye |
| 🔊 这是个村庄 | 🔊 یه روستاست | ye rustâst |
| 🔊 一座山 | 🔊 یک کوه | ye kuh |
| 🔊 一条湖 | 🔊 یک دریاچه | ye daryâce |
| 🔊 乡村 | 🔊 دشت | dašt |
| 🔊 乡村 | 🔊 دشت | rustâ |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 酒店 | 🔊 هتل | hotel |
| 🔊 公寓 | 🔊 آپارتمان | âpârtemân |
| 🔊 欢迎 | 🔊 خوش آمدید! | xoš âmadid |
| 🔊 欢迎 | 🔊 خوش آمدید! | xoš umadid |
| 🔊 您这儿有空房间吗? | 🔊 اتاق خالی دارید | otâqe xâli dârid |
| 🔊 房间带浴室吗? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamum ham dâre? |
| 🔊 房间带浴室吗? | 🔊 این اتاق حموم هم داره؟ | in otâq hamâm ham dâre |
| 🔊 您更喜欢二张单人床吗? | 🔊 دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟ | do taxte ye nafare tarjih midid? |
| 🔊 您想要双人房吗? | 🔊 یه اتاق دو نفره میخواید؟ | ye otâqe do nafare mixâyd? |
| 🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 | 🔊 اتاق با حمام، بالکن و دوش | otaq bâ hama |
| 🔊 住宿加早餐 | 🔊 اتاق با صبحانه | otâqe bâ sobhâne |
| 🔊 住宿加早餐 | 🔊 اتاق با صبحانه | sobhune |
| 🔊 住一晚多少钱? | 🔊 قیمت یه شب چنده؟ | qeymate ye šab cande? |
| 🔊 我想先看看房间! | 🔊 اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً | aval mixâm otâq ro bebinam lotfan |
| 🔊 当然可以! | 🔊 بله البته | bale albate |
| 🔊 谢谢。房间非常不错。 | 🔊 ممنون. اتاق خیلی خوبیه | mamnun otâq xeyli xube |
| 🔊 好,我能定今晚的房间吗? | 🔊 بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟ | besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam? |
| 🔊 太贵了,谢谢。 | 🔊 برای من یه کم گرونه. ممنون | barâye man ye kam gerune mamnun |
| 🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? | 🔊 ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟ | bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid? |
| 🔊 我的房间在哪里? | 🔊 ببخشید اتاق من کجاست؟ | bebaxšid otâqe man kojâst? |
| 🔊 在二楼 | 🔊 طبقه اوله | tabaqeye avale |
| 🔊 有电梯吗? | 🔊 آسانسور داره؟ | âsânsor dâre? |
| 🔊 电梯在您的左边 | 🔊 آسانسور دست چپتونه. | âsânsor daste capetune |
| 🔊 电梯在您的右边 | 🔊 آسانسور دست راستتونه. | âsânsor daste râstetune |
| 🔊 洗衣房在哪里? | 🔊 رختشویی کجاست؟ | raxtšui kojâst |
| 🔊 在底楼 | 🔊 طبقه همکفه | tabaqeye hamkafe |
| 🔊 底楼 | 🔊 طبقه همکف | tabaqeye hamkaf |
| 🔊 房间 | 🔊 اتاق | otâq |
| 🔊 干洗店 | 🔊 خشکشویی | xoškšui |
| 🔊 美发厅 | 🔊 آرایشگاه | ârâyešgâh |
| 🔊 停车场 | 🔊 پارکینگ خودرو | parkinge xodro |
| 🔊 我们在会议室见? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | otâqe jalasât kojâst |
| 🔊 我们在会议室见? | 🔊 همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم. | qarâremun otâqe jalasât |
| 🔊 会议室 | 🔊 اتاق جلسات | otâqe jalasât |
| 🔊 游泳池的暖气开了 | 🔊 آب استخر گرم است | âbe estaxr garm ast |
| 🔊 游泳池的暖气开了 | 🔊 آب استخر گرم است | estaxr garme |
| 🔊 游泳池 | 🔊 استخر | estaxr |
| 🔊 请7点叫醒我 | 🔊 لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید | lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid |
| 🔊 请给我钥匙 | 🔊 کلید رو بدید لطفاً | kilid ro bedid lotfan |
| 🔊 请给我房卡 | 🔊 کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟ | kârte electronike otâq ro lotf mikinoid? |
| 🔊 有我的留言吗? | 🔊 ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟ | bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte |
| 🔊 有,在这里 | 🔊 بله، بفرمایید | bale befarmâyid |
| 🔊 在哪里能兑换零钱? | 🔊 کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟ | kojâ mitunam eskenâs xurd konam? |
| 🔊 您能给我换些零钱吗? | 🔊 ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟ | bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid? |
| 🔊 行,您需要换多少? | 🔊 بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟ | nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid? |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 请问萨拉在吗? | 🔊 ببخشید سارا اینجاست؟ | bebaxšid sârâ injâst? |
| 🔊 是的,她在 | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
| 🔊 她出去了 | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
| 🔊 您可以打她的手机 | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
| 🔊 您知道她到哪儿去了吗? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
| 🔊 您知道她到哪儿去了吗? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
| 🔊 她在上班 | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
| 🔊 她在家 | 🔊 خونه است | xunast |
| 🔊 请问朱利安在吗? | 🔊 ببخشید ژولیان اینجاست؟ | bebaxšid žuliyân injâst? |
| 🔊 是的,他在 | 🔊 بله اینجاست | bale injâst |
| 🔊 他出去了 | 🔊 رفته بیرون | rafte birun |
| 🔊 您知道他到哪儿去了吗? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ mitunam peydâš konam? |
| 🔊 您知道他到哪儿去了吗? | 🔊 میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟ | midunid kojâ rafte? |
| 🔊 您可以打他的手机 | 🔊 میتونید به موبایلش زنگ بزنید | mitunid be mobâyleš zang bezanid |
| 🔊 他在上班 | 🔊 سر کاره. | sare kâre |
| 🔊 他在家 | 🔊 خونه است | xunast |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 海滩 | 🔊 ساحل | sâhel |
| 🔊 您知道在哪里能买足球吗? | 🔊 میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟ | midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram? |
| 🔊 往这个方向走会有一家店 | 🔊 یک فروشگاه تو این مسیر هست | ye forušgâh tu in masir hast |
| 🔊 足球 | 🔊 توپ | tup |
| 🔊 望远镜 | 🔊 دوربین شکاری | durbine šekâri |
| 🔊 太阳帽 | 🔊 کلاه | kolah |
| 🔊 浴巾 | 🔊 حوله | hole |
| 🔊 拖鞋 | 🔊 صندل | sandal |
| 🔊 塑料桶 | 🔊 سطل | satl |
| 🔊 防晒霜 | 🔊 کرم ضد آفتاب | kereme zedde âftab |
| 🔊 游泳裤 | 🔊 شورت شنا | šorte šena |
| 🔊 太阳眼镜 | 🔊 عینک افتابی | eynake âftâbi |
| 🔊 太阳浴 | 🔊 حمام آفتاب گرفتن | hamâme âftab gereftan |
| 🔊 阳光明媚 | 🔊 آفتابی | âftâbi |
| 🔊 日落 | 🔊 غروب | qorub |
| 🔊 遮阳伞 | 🔊 سایبان | sâyebân |
| 🔊 太阳 | 🔊 خورشید | xoršid |
| 🔊 影子 | 🔊 سایه | sâye |
| 🔊 中暑 | 🔊 آفتاب سوختگی | âftâb suxtegi |
| 🔊 这里游泳危险吗? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni? |
| 🔊 这里游泳危险吗? | 🔊 ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟ | injâ šenâ kardan xatarnâke? |
| 🔊 不,不危险 | 🔊 نه، خطرناک نیست | na xatarnâk nist |
| 🔊 对,这里禁止游泳 | 🔊 بله، اینجا شنا کردن ممنوعه. | bale inja šena kardan mamnu'e |
| 🔊 游泳 | 🔊 شنا کردن | šenâ kardan |
| 🔊 游泳 | 🔊 شنا | šenâ |
| 🔊 海浪 | 🔊 موج | moj |
| 🔊 大海 | 🔊 دریا | daryâ |
| 🔊 沙丘 | 🔊 تپه شنی | tappeye šeni |
| 🔊 沙 | 🔊 شن | šen |
| 🔊 明天天气如何? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye? |
| 🔊 明天天气如何? | 🔊 پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟ | fardâ havâ cetorie? |
| 🔊 天气要变了 | 🔊 هوا اینطوری نمی مونه | havâ intori nemimune |
| 🔊 要下雨 | 🔊 میخواد بارون بیاد | mixâd bârun biyâd |
| 🔊 要出太阳 | 🔊 آفتابی خواهد بود | âftâti xâhad bud |
| 🔊 要刮大风 | 🔊 باد شدیدی خواهد وزید | bâde šadidi xâhad vazid |
| 🔊 游泳衣 | 🔊 لباس شنا/مایو | lebâse šena/ mâyo |
| 汉语 | 波斯语 | 发音 |
|---|---|---|
| 🔊 能帮我一下吗? | 🔊 میشه لطفاً کمکم کنید؟ | miše lotfan komakam monid ? |
| 🔊 我迷路了 | 🔊 من گم شدم | man gom šodam |
| 🔊 发生了什么事? | 🔊 چی شده؟ | ci šode? |
| 🔊 在哪里能找到翻译? | 🔊 کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ | kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam? |
| 🔊 最近的药房在哪里? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst? |
| 🔊 最近的药房在哪里? | 🔊 نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | dâruxâne |
| 🔊 请问您能帮我找个医生吗? | 🔊 میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟ | miše ye doktor xabar konid lotfan? |
| 🔊 目前您正接受什么治疗? | 🔊 الان تحت چه درمانی هستید؟ | al'ân tahte ce darmâni hastid? |
| 🔊 一所医院 | 🔊 بیمارستان | bimârestân |
| 🔊 一家药房 | 🔊 داروخانه | dâruxane |
| 🔊 一家药房 | 🔊 داروخانه | dâruxune |
| 🔊 一位医生 | 🔊 دکتر | doktor |
| 🔊 医疗服务 | 🔊 خدمات پزشکی | xadamâte pezeški |
| 🔊 我的证件丢了 | 🔊 مدارکم رو گم کردم | madârekam ro gom kardam |
| 🔊 我的证件被偷了 | 🔊 دزد مدارکم رو زد | dozd madârekam ro zad |
| 🔊 失物招领处 | 🔊 دفتر اشیاء گم شده | daftare ašiyâ'e gom šode |
| 🔊 医务室 | 🔊 درمانگاه | darmângah |
| 🔊 紧急出口 | 🔊 خروج اضطراری | xoruje ezterari |
| 🔊 警察局 | 🔊 پلیس | polis |
| 🔊 身份证件 | 🔊 مدارک | madârek |
| 🔊 钱 | 🔊 پول | pul |
| 🔊 护照 | 🔊 گذرنامه | gozarnâme |
| 🔊 行李 | 🔊 چمدان | camedân |
| 🔊 行李 | 🔊 چمدان | camedun |
| 🔊 不用了,谢谢你 | 🔊 نه ممنون، خوبه! | na mamnun xube |
| 🔊 别烦我! | 🔊 راحتم بذارید! | râhatam bezarid |
| 🔊 走开! | 🔊 برید! | berid |