词汇 > 立陶宛语

1 - 主要的表达方式
🔊 你好 🔊 Laba diena
🔊 晚上好 🔊 Labas vakaras
🔊 再见 🔊 Viso gero
🔊 回头见 🔊 Iki
🔊 是 🔊 Taip
🔊 不是 🔊 Ne
🔊 请 🔊 Prašau
🔊  🔊 Prašyčiau
🔊 谢谢 🔊 Ačiū
🔊 非常感谢! 🔊 Labai ačiū
🔊 谢谢您的帮助 🔊 Ačiū už jūsų pagalbą
🔊  🔊 Dėkoju už jūsų pagalbą
🔊 没关系 🔊 Nėra už ką
🔊 好 🔊 Gerai
🔊 多少钱? 🔊 Kiek tai kainuoja?
🔊  🔊 Kokia kaina?
🔊 对不起! 🔊 Atsiprašau
🔊 我不懂 🔊 Aš nesuprantu
🔊 我懂了 🔊 Aš supratau
🔊 我不知道 🔊 Aš nežinau
🔊 禁止 🔊 Draudžiama
🔊 请问洗手间在哪里? 🔊 Kur yra tualetas?
🔊 新年好! 🔊 Gerų metų!
🔊 生日快乐! 🔊 Su gimtadieniu!
🔊 节日快乐! 🔊 Gerų švenčių!
🔊 祝贺您! 🔊 Sveikinimai!
2 - 对话
🔊 你好。最近怎么样? 🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi?
🔊  🔊 Sveikas. Kaip gyveni?
🔊 我很好,谢谢。 🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū
🔊 你会说立陶宛语吗? 🔊 Ar tu kalbi lietuviškai?
🔊 不, 我不会说立陶宛语 🔊 Ne, aš nekalbu lietuviškai
🔊 仅仅一点点 🔊 Tik truputėlį
🔊 你来自哪个国家? 🔊 Iš kokios šalies atvykai?
🔊 你持有哪国国籍? 🔊 Kokia yra tavo tautybė?
🔊 我是中国人 🔊 Aš esu kinas
🔊 你住在这里吗? 🔊 O ar tu čia gyveni?
🔊 对,我住在这里 🔊 Taip, aš čia gyvenu
🔊 我叫萨拉,你呢? 🔊 Mano vardas sara, o tavo?
🔊 我叫朱力安 🔊 Julius
🔊 你在这里干什么? 🔊 Ką tu čia veiki?
🔊 我在休假 🔊 Atostogauju
🔊 我们在休假 🔊 Mes atostogaujame
🔊 我在出差 🔊 Aš atvykau verslo reikalais
🔊 我在这里工作 🔊 Aš čia dirbu
🔊 我们在这里工作 🔊 Mes čia dirbame
🔊 哪里有比较好的餐厅? 🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti?
🔊  🔊 Kur patartumėte pavalgyti?
🔊 附近有博物馆吗? 🔊 Ar netoliese yra muziejus?
🔊 到哪里能上网? 🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto?
3 - 学习
🔊 你想学一点词汇吗? 🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių?
🔊 好的! 🔊 Taip, žinoma
🔊 这个怎么称呼? 🔊 Kaip tai vadinama?
🔊 这是一张桌子 🔊 Tai yra stalas
🔊 桌子,你懂吗? 🔊 Stalas, supranti?
🔊 我不懂 🔊 Aš nesuprantu
🔊 请你重复一遍,好吗? 🔊 Gal galėtum pakartoti?
🔊 你能说得慢一点吗? 🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau?
🔊 你能写下来吗? 🔊 Gal galėtum tai užrašyti?
🔊 我懂了 🔊 Aš supratau
4 - 颜色
🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 🔊 Man labai patinka šio stalo spalva
🔊 这是红色的 🔊 Tai raudona
🔊  🔊 Raudonas
🔊 蓝色 🔊 Mėlyna
🔊  🔊 Mėlynas
🔊 黄色 🔊 Geltona
🔊  🔊 Geltonas
🔊 白色 🔊 Balta
🔊  🔊 Baltas
🔊 黑色 🔊 Juoda
🔊  🔊 Juodas
🔊 绿色 🔊 Žalia
🔊  🔊 Žalias
🔊 橙色 🔊 Oranžinė
🔊  🔊 Oranžinis
🔊 紫色 🔊 Violetinė
🔊  🔊 Violetinis
🔊 灰色 🔊 Pilka
🔊  🔊 Pilkas
5 - 数字
🔊 零 🔊 Nulis
🔊 一 🔊 Vienas
🔊 二 🔊 Du
🔊 三 🔊 Trys
🔊 四 🔊 Keturi
🔊 五 🔊 Penki
🔊 六 🔊 Šeši
🔊 七 🔊 Septyni
🔊 八 🔊 Aštuoni
🔊 九 🔊 Devyni
🔊 十 🔊 Dešimt
🔊 十一 🔊 Vienuolika
🔊 十二 🔊 Dvylika
🔊 十三 🔊 Trylika
🔊 十四 🔊 Keturiolika
🔊 十五 🔊 Penkiolika
🔊 十六 🔊 Šešiolika
🔊 十七 🔊 Septyniolika
🔊 十八 🔊 Aštuoniolika
🔊 十九 🔊 Devyniolika
🔊 二十 🔊 Dvidešimt
🔊 二十一 🔊 Dvidešimt vienas
🔊 二十二 🔊 Dvidešimt du
🔊 二十三 🔊 Dvidešimt trys
🔊 二十四 🔊 Dvidešimt keturi
🔊 二十五 🔊 Dvidešimt penki
🔊 二十六 🔊 Dvidešimt šeši
🔊 二十七 🔊 Dvidešimt septyni
🔊 二十八 🔊 Dvidešimt aštuoni
🔊 二十九 🔊 Dvidešimt devyni
🔊 三十 🔊 Trisdešimt
🔊 三十一 🔊 Trisdešimt vienas
🔊 三十二 🔊 Trisdešimt du
🔊 三十三 🔊 Trisdešimt trys
🔊 三十四 🔊 Trisdešimt keturi
🔊 三十五 🔊 Trisdešimt penki
🔊 三十六 🔊 Trisdešimt šeši
🔊 四十 🔊 Keturiasdešimt
🔊 五十 🔊 Penkiasdešimt
🔊 六十 🔊 Šešiasdešimt
🔊 七十 🔊 Septyniasdešimt
🔊 八十 🔊 Aštuoniasdešimt
🔊 九十 🔊 Devyniasdešimt
🔊 一百 🔊 Šimtas
🔊 一百零五 🔊 Šimtas penki
🔊 二百 🔊 Du šimtai
🔊 三百 🔊 Trys šimtai
🔊 四百 🔊 Keturi šimtai
🔊 一千 🔊 Tūkstantis
🔊 一千五百 🔊 Tūkstantis penki šimtai
🔊 二千 🔊 Du tūkstančiai
🔊 一万 🔊 Dešimt tūkstančių
6 - 时态参考标记
🔊 你什么时候到的? 🔊 Kada tu čia atvažiavai ?
🔊  🔊 Kada tu čia atvykai?
🔊 今天 🔊 Šiandien
🔊 昨天 🔊 Vakar
🔊 两天前 🔊 Prieš dvi dienas
🔊 你呆多久呢? 🔊 Kiek laiko pasiliksi?
🔊 我明天走 🔊 Aš išvažiuoju šiandien
🔊 我后天走 🔊 Aš išvažiuoju poryt
🔊 我三天后走 🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų
🔊 星期一 🔊 Pirmadienis
🔊 星期二 🔊 Antradienis
🔊 星期三 🔊 Trečiadienis
🔊 星期四 🔊 Ketvirtadienis
🔊 星期五 🔊 Penktadienis
🔊 星期六 🔊 Šeštadienis
🔊 星期天 🔊 Sekmadienis
🔊 1月 🔊 Sausis
🔊 2月 🔊 Vasaris
🔊 3月 🔊 Kovas
🔊 4月 🔊 Balandis
🔊 5月 🔊 Gegužė
🔊 6月 🔊 Birželis
🔊 7月 🔊 Liepa
🔊 8月 🔊 Rugpjūtis
🔊 9月 🔊 Rugsėjis
🔊 10月 🔊 Spalis
🔊 11月 🔊 Lapkritis
🔊 12月 🔊 Gruodis
🔊 你几点出发? 🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji?
🔊 早晨...八点 🔊 Aštuntą valandą ryto
🔊 早晨... 八点十五分 🔊 Ryte aštuonios penkiolika
🔊 早晨... 八点三十分 🔊 Ryte aštuonios trisdešimt
🔊  🔊 Pusę devynių ryto
🔊 早晨... 八点四十五分 🔊 Ryte be penkiolikos devynios
🔊 晚上... 十八点 🔊 Šeštą valandą vakaro
🔊 我迟到了 🔊 Vėluoju
7 - 出租车
🔊 出租车! 🔊 Taksi!
🔊 你到哪里去? 🔊 Kur norite važiuoti?
🔊 我去火车站 🔊 Važiuoju į stotį
🔊 我要去日夜旅馆 🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis »
🔊 您能送我去机场吗? 🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą?
🔊 您能帮我提行李吗? 🔊 Ar galite paimti mano bagažą?
🔊 离这儿远吗? 🔊 Ar tai yra toli nuo čia?
🔊 不远,就在旁边 🔊 Ne, šalia
🔊  🔊 Ne, čia pat
🔊 有一点儿远 🔊 Taip, tai yra truputį toliau
🔊 多少钱? 🔊 Kiek tai kainuos?
🔊 请送我去这里 🔊 Nuvežkite mane čia, prašau
🔊 朝右边 🔊 Į dešinę
🔊 朝左边 🔊 Į kairę
🔊 笔直走 🔊 Tiesiai
🔊 到了 🔊 Čia
🔊 在那儿 🔊 Ten
🔊 停! 🔊 Stop!
🔊 慢慢来别着急 🔊 Neskubėkite
🔊 您能给我开张发票吗? 🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą?
8 - 家庭
🔊 你这儿有亲戚吗? 🔊 Ar čia turi giminių?
🔊 我的父亲 🔊 Mano tėvas
🔊 我的母亲 🔊 Mano motina
🔊 我的儿子 🔊 Mano sūnus
🔊 我的女儿 🔊 Mano dukra
🔊 一个哥哥 🔊 Brolis
🔊 一个姐姐 🔊 Sesuo
🔊 一个朋友 🔊 Draugas
🔊 一个朋友 🔊 Draugė
🔊 我的男朋友 🔊 Mano draugas
🔊 我的女朋友 🔊 Mano draugė
🔊 我的丈夫 🔊 Mano vyras
🔊 我的妻子 🔊 Mano žmona
9 - 情感
🔊 我很喜欢你的国家 🔊 Man labai patinka tavo šalis
🔊 我喜欢你 🔊 Aš tave myliu
🔊 我很幸福 🔊 Aš esu laimingas
🔊  🔊 Aš esu laiminga
🔊 我很难过 🔊 Aš esu liūdnas
🔊  🔊 Aš esu liūdna
🔊 我在这里感觉很好 🔊 Aš čia gerai jaučiuosi
🔊 我很冷 🔊 Man šalta
🔊 我很热 🔊 Man karšta
🔊 太大了 🔊 Čia per erdvu
🔊 太小了 🔊 Čia per ankšta
🔊 非常好 🔊 Čia puiku
🔊 今晚你想出去吗? 🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą?
🔊 我今晚想出去 🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti
🔊 这是个好主意 🔊 Tai puiki mintis
🔊 我想好好玩玩 🔊 Noriu pasilinksminti
🔊 这不是个好主意 🔊 Tai nėra gera mintis
🔊 今晚我不想出去 🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti
🔊 我想休息 🔊 Aš noriu pailsėti
🔊 你想做运动吗? 🔊 Ar nori pasportuoti?
🔊 是的,我想好好放松一下! 🔊 Taip, man reikia nuleisti garą!
🔊 我打网球 🔊 Aš žaidžiu tenisą
🔊 不,谢谢,我很累 🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs
10 - 酒吧
🔊 酒吧 🔊 Baras
🔊 你要不要喝点什么? 🔊 Ar norėtum išgerti?
🔊 喝 🔊 Gerti
🔊 杯子 🔊 Taurė
🔊  🔊 Stiklinė
🔊 好的,谢谢 🔊 Su malonumu
🔊 你喝什么? 🔊 Ką tu užsisakysi?
🔊 有些什么可以喝的? 🔊 Ko galima išgerti?
🔊 有矿泉水,还有果汁 🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių
🔊 水 🔊 Vanduo
🔊 能加点冰块吗? 🔊 Gal galite pridėti ledukų?
🔊 冰块 🔊 Ledukai
🔊 巧克力 🔊 Šokolado
🔊 牛奶 🔊 Pieno
🔊 茶 🔊 Arbatos
🔊 咖啡 🔊 Kavos
🔊 加糖 🔊 Su cukrumi
🔊 加奶油 🔊 Su pienu
🔊 葡萄酒 🔊 Vyno
🔊 啤酒 🔊 Alaus
🔊 请给我一杯茶 🔊 Prašau arbatos
🔊 请给我一杯啤酒 🔊 Prašau alaus
🔊 您想要喝什么? 🔊 Ko norėtumėte išgerti?
🔊 请给我两杯茶 🔊 Dvi arbatas prašau!
🔊 请给我两杯啤酒 🔊 Du alaus prašau!
🔊 什么也不用,谢谢 🔊 Nieko, ačiū
🔊 干杯 🔊 Į tave
🔊 为健康干杯! 🔊 Į sveikatą!
🔊 我要买单 🔊 Sąskaitą, prašau
🔊 一共多少钱? 🔊 Kiek aš moku?
🔊 二十欧元 🔊 Dvidešimt eurų
🔊 我请你 🔊 Aš vaišinu
11 - 饭店
🔊 餐馆 🔊 Restoranas
🔊  🔊 Kavinė
🔊 你想吃点东西吗? 🔊 Ar norėtum valgyti?
🔊 是的,我想吃点东西 🔊 Taip, ačiū
🔊 吃饭 🔊 Valgyti
🔊 我们到哪里去吃饭? 🔊 Kur galime pavalgyti?
🔊  🔊 Kur galime užkąsti?
🔊 我们到哪里去吃午饭? 🔊 Kur galime papusryčiauti?
🔊 晚餐 🔊 Vakarienė
🔊 早餐 🔊 Pusryčiai
🔊 对不起,打扰一下! 🔊 Prašau!
🔊 请给我菜单 🔊 Prašau meniu!
🔊 这是菜单! 🔊 Štai ir meniu!
🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? 🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ?
🔊 再加饭 🔊 Su ryžiais
🔊 再加意大利面 🔊 Su makaronais
🔊 土豆 🔊 Su bulvėmis
🔊 蔬菜 🔊 Su daržovėmis
🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? 🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio
🔊 面包 🔊 Duonos
🔊  🔊 Batono
🔊 黄油 🔊 Sviesto
🔊 一份色拉 🔊 Salotos
🔊 一份甜点 🔊 Desertas
🔊 水果 🔊 Vaisių
🔊 请问您有刀吗? 🔊 Ar galėčiau gauti peilį?
🔊 有,我马上去拿 🔊 Taip, tuoj jums atnešiu
🔊 刀 🔊 Peilis
🔊 叉 🔊 Šakutė
🔊 勺子 🔊 Šaukštas
🔊  🔊 Šaukštelis
🔊 这是热菜吗? 🔊 Ar tai yra karštas patiekalas?
🔊 是的,而且很辣! 🔊 Taip, ir labai aštrus!
🔊 热 🔊 Karštas
🔊 冷 🔊 Šaltas
🔊 辣 🔊 Aštrus
🔊 我要一份鱼! 🔊 Aš imsiu žuvį!
🔊 我也一样 🔊 Aš taip pat
12 - 离开
🔊 天晚了!我要走了! 🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti!
🔊 我们能再见面吗? 🔊 Gal galėsim vėl susitikti?
🔊 当然,我非常愿意 🔊 Taip, su malonumu
🔊 这是我的住址 🔊 Aš čia gyvenu
🔊 有没有电话号码? 🔊 Ar tu turi telefono numerį?
🔊 有,在这里 🔊 Taip, štai jis
🔊 和你过得非常愉快 🔊 Man buvo smagu su tavim
🔊 我也是,很高兴认识你 🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti
🔊 希望我们不久能再相见 🔊 Greitai susitiksime
🔊 我也希望是这样 🔊 Aš taip pat tikiuosi
🔊 再见! 🔊 Viso gero!
🔊 明天见! 🔊 Iki rytojaus!
🔊 再见! 🔊 Iki!
13 - 交通
🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės
🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? 🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina?
🔊 请问这列火车去什么地方? 🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys?
🔊 这列火车在太阳城停吗? 🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste?
🔊 去太阳城的火车什么时候开? 🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą?
🔊 去太阳城的火车什么时候到? 🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą?
🔊 我要一张去太阳城的票 🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau
🔊 您有列车时刻表吗? 🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį?
🔊 汽车时刻表 🔊 Autobusų tvarkaraštis
🔊 请问哪列火车是去太阳城的? 🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą?
🔊 就是这列 🔊 Šitas
🔊 谢谢 🔊 Ačiū
🔊 不客气,祝您旅途愉快 🔊 Nėra už ką. Geros kelionės!
🔊 修车库 🔊 Autoservisas
🔊 加油站 🔊 Degalinė
🔊 请给我油箱加满 🔊 Pilną, prašau
🔊 自行车 🔊 Dviratis
🔊 市中心 🔊 Miesto centras
🔊  🔊 Centras
🔊 郊区 🔊 Priemiestis
🔊 这是个大城市 🔊 Tai yra didelis miestas
🔊 这是个村庄 🔊 Tai yra kaimas
🔊 一座山 🔊 Kalnas
🔊 一条湖 🔊 Ežeras
🔊 乡村 🔊 Kaimas
14 - 宾馆
🔊 酒店 🔊 Viešbutis
🔊 公寓 🔊 Butas
🔊 欢迎 🔊 Sveikas atvykęs!
🔊  🔊 Sveika atvykusi
🔊  🔊 Sveiki atvykę!
🔊 您这儿有空房间吗? 🔊 Ar turite laisvų kambarių?
🔊 房间带浴室吗? 🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį?
🔊 您更喜欢二张单人床吗? 🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos?
🔊 您想要双人房吗? 🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario?
🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu
🔊 住宿加早餐 🔊 Kambarys su pusryčiais
🔊 住一晚多少钱? 🔊 Kokia yra vienos nakties kaina?
🔊 我想先看看房间! 🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį
🔊 当然可以! 🔊 Taip, žinoma!
🔊 谢谢。房间非常不错。 🔊 Ačiū. Kambarys labai geras.
🔊 好,我能定今晚的房间吗? 🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai?
🔊 太贵了,谢谢。 🔊 Atleiskite, bet man brangoka
🔊  🔊 Atleiskite, bet man per brangu
🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? 🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu?
🔊 我的房间在哪里? 🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys?
🔊 在二楼 🔊 Jis yra pirmame aukšte
🔊 有电梯吗? 🔊 Ar yra liftas?
🔊 电梯在您的左边 🔊 Liftas yra jūsų kairėje
🔊 电梯在您的右边 🔊 Liftas yra jūsų dešinėje
🔊 洗衣房在哪里? 🔊 Kur yra skalbykla?
🔊 在底楼 🔊 Ji yra pirmame aukšte
🔊 底楼 🔊 Pirmas aukštas
🔊 房间 🔊 Kambarys
🔊 干洗店 🔊 Sausas valymas
🔊 美发厅 🔊 Kirpykla
🔊 停车场 🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė
🔊  🔊 Parkingas
🔊 我们在会议室见? 🔊 Kur yra susirinkimų salė?
🔊 会议室 🔊 Susirinkimų salė
🔊 游泳池的暖气开了 🔊 Baseinas yra šildomas
🔊 游泳池 🔊 Baseinas
🔊 请7点叫醒我 🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą
🔊 请给我钥匙 🔊 Prašau raktą
🔊 请给我房卡 🔊 Prašau kambario kortelę
🔊 有我的留言吗? 🔊 Ar man yra žinučių?
🔊 有,在这里 🔊 Taip, štai jos
🔊 没有 🔊 Ne, jūs nieko negavote
🔊 在哪里能兑换零钱? 🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus?
🔊 您能给我换些零钱吗? 🔊 Gal galite man iškeisti pinigų?
🔊 行,您需要换多少? 🔊 Galime. Kiek jums reikia?
15 - 找人
🔊 请问萨拉在吗? 🔊 Ar sara yra čia?
🔊 是的,她在 🔊 Taip, ji yra čia
🔊 她出去了 🔊 Ji išėjo
🔊 您可以打她的手机 🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį
🔊 您知道她到哪儿去了吗? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti?
🔊 她在上班 🔊 Ji yra darbe
🔊 她在家 🔊 Ji yra savo namuose
🔊  🔊 Jis yra namie
🔊 请问朱利安在吗? 🔊 Ar julius čia yra?
🔊 是的,他在 🔊 Taip, jis yra čia
🔊 他出去了 🔊 Jis išėjo
🔊 您知道他到哪儿去了吗? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti?
🔊 您可以打他的手机 🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį
🔊 他在上班 🔊 Jis yra darbe
🔊 他在家 🔊 Jis yra savo namuose
🔊  🔊 Jis yra namie
16 - 海滩
🔊 海滩 🔊 Paplūdimys
🔊 您知道在哪里能买足球吗? 🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną?
🔊 往这个方向走会有一家店 🔊 Ten toliau yra parduotuvė
🔊 足球 🔊 Balionas
🔊 望远镜 🔊 Žiūronai
🔊 太阳帽 🔊 Kepuraitė
🔊 浴巾 🔊 Rankšluostis
🔊 拖鞋 🔊 Sandalai
🔊  🔊 Basutės
🔊 塑料桶 🔊 Kibiras
🔊 防晒霜 🔊 Apsauginis kremas nuo saulės
🔊 游泳裤 🔊 Maudymosi trumpikės
🔊 太阳眼镜 🔊 Akiniai nuo saulės
🔊 贝壳类 🔊 Vėžiagyvis
🔊 太阳浴 🔊 Degintis
🔊 阳光明媚 🔊 Saulėta
🔊 日落 🔊 Saulėlydis
🔊 遮阳伞 🔊 Skėtis nuo saulės
🔊 太阳 🔊 Saulė
🔊 中暑 🔊 Saulės smūgis
🔊 这里游泳危险吗? 🔊 Ar pavojinga čia plaukioti?
🔊 不,不危险 🔊 Ne, nepavojinga
🔊 对,这里禁止游泳 🔊 Taip, čia maudytis draudžiama
🔊 游泳 🔊 Plaukti
🔊 游泳 🔊 Plaukimas
🔊 海浪 🔊 Banga
🔊 大海 🔊 Jūra
🔊 沙丘 🔊 Kopa
🔊 沙 🔊 Smėlis
🔊 明天天气如何? 🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė?
🔊 天气要变了 🔊 Oras keisis
🔊 要下雨 🔊 Lis
🔊 要出太阳 🔊 Bus saulėta
🔊 要刮大风 🔊 Bus vėjuota
🔊 游泳衣 🔊 Maudymosi kostiumas
🔊 影子 🔊 Šešėlis
17 - 如有疑问
🔊 能帮我一下吗? 🔊 Gal galite man padėti?
🔊 我迷路了 🔊 Aš pasiklydau
🔊 您需要帮忙吗? 🔊 Ko norėtumėte?
🔊 发生了什么事? 🔊 Kas atsitiko?
🔊 在哪里能找到翻译? 🔊 Kur galiu rasti vertėją?
🔊 最近的药房在哪里? 🔊 Kur yra artimiausia vaistinė?
🔊 请问您能帮我找个医生吗? 🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją?
🔊 目前您正接受什么治疗? 🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės?
🔊 一所医院 🔊 Ligoninė
🔊 一家药房 🔊 Vaistinė
🔊 一位医生 🔊 Gydytojas
🔊  🔊 Daktaras
🔊 医疗服务 🔊 Medicinos paslaugos
🔊 我的证件丢了 🔊 Aš pamečiau savo dokumentus
🔊 我的证件被偷了 🔊 Mano dokumentus pavogė
🔊 失物招领处 🔊 Radinių biuras
🔊 医务室 🔊 Pagalbos punktas
🔊 紧急出口 🔊 Atsarginis išėjimas
🔊 警察局 🔊 Policija
🔊 身份证件 🔊 Dokumentai
🔊 钱 🔊 Pinigai
🔊 护照 🔊 Pasas
🔊 行李 🔊 Bagažas
🔊 不用了,谢谢你 🔊 Ačiū, nereikia
🔊 别烦我! 🔊 Palikite mane ramybėje!
🔊 走开! 🔊 Išeikite!