翻译 / 宾馆


课程 乌克兰语 - 宾馆
课程 乌克兰语 - 宾馆
www.loecsen.com

汉语 乌克兰语
酒店 Готель - Ghotel'
公寓 Квартира - Kvartyra
欢迎 Ласкаво просимо! - Laskavo prosymo!
您这儿有空房间吗? У вас є вільний номер? - U vas je vilnyj nomer?
房间带浴室吗? Чи є в номері ванна? - Tchy je v nomeri vanna?
您更喜欢二张单人床吗? Вам більш подобається два односпальних ліжка? - Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka?
您想要双人房吗? Ви бажаєте двомісний номер? - Vy baʒajete dvomisnyj nomer?
房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 Номер з ванною - з балконом - з душем - Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem
住宿加早餐 Номер із сніданком - Nomer iz snidankom
住一晚多少钱? Скільки коштує одна ніч? - Skil'ky koshtuje odna nitch?
我想先看看房间! Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер - Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer
当然可以! Так, звичайно - Tak, zvytchajno
谢谢。房间非常不错。 Дякую! Номер чудовий - Djakuju! Nomer tchudovyj
好,我能定今晚的房间吗? Чи можу я забронювати номер на сьогодні? - Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni?
太贵了,谢谢。 Це дорого для мене, дякую - Tse dorogho dlja mene, djakuju
请您照管一下我的行李,可以吗? Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? - Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem?
我的房间在哪里? Де знаходиться мій номер? - De znakhodyt'sja mij nomer?
在二楼 Він на першому поверсі - Vin na pershomu poversi
有电梯吗? А ліфт є? - A lift je?
电梯在您的左边 Ліфт ліворуч від вас - Lift livorutch vid vas
电梯在您的右边 Ліфт праворуч від вас - Lift pravorutch vid vas
洗衣房在哪里? Де знаходиться пральня? - De znakhodyt'sja pral'nja?
在底楼 Вона на першому поверсі - Vona na pershomu poversi
底楼 Перший поверх - Pershyj poverkh
房间 Номер - Nomer
干洗店 Хімчистка та прасування - Khimtchystka ta prasuvannja
美发厅 Перукарня - Perukarnja
停车场 Автостоянка - Avtostojanka
我们在会议室见? Ми зустрінемося у конференц-залі? - My zustrinemos' u konferents-zali?
会议室 Конференц-зал - Konferents-zal
游泳池的暖气开了 Басейн з підігрівом - Basejn z pidighrivom
游泳池 Басейн - Basejn
请7点叫醒我 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку - Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku
请给我钥匙 Дайте, будь ласка, ключ - Dajte, bud' laska kljutch
请给我房卡 Дайте, будь ласка, електронний ключ - Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch
有我的留言吗? Будь ласка, чи є для мене повідомлення? - Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja?
有,在这里 Так, ось вони - Tak, os' vony
没有 Ні, для вас нічого немає - Ni, dlja vas nitchogo ne maje
在哪里能兑换零钱? Де б я міг розміняти гроші? - De b ja mig rozminjaty ghroshi?
您能给我换些零钱吗? Не могли б ви розміняти мені гроші? - Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi?
行,您需要换多少? Так, звичайно. Скільки вам розміняти? - Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty?




10.0/10 (2 投票)

欢迎您的评论、意见和建议!

显示评论