巴斯克语词汇,适合初学者和旅行者
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 你好 | 🔊 Egun on | 
| 🔊 你好 | 🔊 Kaixo | 
| 🔊 晚上好 | 🔊 Arrastiri on | 
| 🔊 晚上好 | 🔊 Arratsalde on | 
| 🔊 再见 | 🔊 Adio | 
| 🔊 回头见 | 🔊 Gero arte | 
| 🔊 是 | 🔊 Bai | 
| 🔊 不是 | 🔊 Ez | 
| 🔊 请 | 🔊 Otoi! | 
| 🔊 请 | 🔊 Mesedez! | 
| 🔊 谢谢 | 🔊 Milesker | 
| 🔊 谢谢 | 🔊 Eskerrik asko | 
| 🔊 非常感谢! | 🔊 Milesker! | 
| 🔊 非常感谢! | 🔊 Eskerrik asko! | 
| 🔊 谢谢您的帮助 | 🔊 Milesker laguntzagatik | 
| 🔊 谢谢您的帮助 | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik | 
| 🔊 没关系 | 🔊 Ez duzu zeren | 
| 🔊 没关系 | 🔊 Deusetaz | 
| 🔊 好 | 🔊 Ados | 
| 🔊 多少钱? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? | 
| 🔊 多少钱? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? | 
| 🔊 对不起! | 🔊 Barkatu! | 
| 🔊 我不懂 | 🔊 Ez dut ulertzen | 
| 🔊 我懂了 | 🔊 Ulertu dut | 
| 🔊 我不知道 | 🔊 Ez dakit | 
| 🔊 禁止 | 🔊 Debekatua | 
| 🔊 请问洗手间在哪里? | 🔊 Non dira komunak, otoi? | 
| 🔊 请问洗手间在哪里? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? | 
| 🔊 新年好! | 🔊 Urte berri on! | 
| 🔊 生日快乐! | 🔊 Urtebetetze on! | 
| 🔊 节日快乐! | 🔊 Besta zoriontsuak! | 
| 🔊 节日快乐! | 🔊 Jai zoriontsuak! | 
| 🔊 祝贺您! | 🔊 Goresmenak! | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 你好。最近怎么样? | 🔊 Egun on. Ongi? | 
| 🔊 我很好,谢谢。 | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker | 
| 🔊 我很好,谢谢。 | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker | 
| 🔊 仅仅一点点 | 🔊 Pixka bat bakarrik | 
| 🔊 你来自哪个国家? | 🔊 Nongoa zara? | 
| 🔊 你来自哪个国家? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? | 
| 🔊 你持有哪国国籍? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? | 
| 🔊 你也住在这里吗? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? | 
| 🔊 对,我住在这里 | 🔊 Bai, hemen bizi naiz | 
| 🔊 我叫萨拉,你呢? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? | 
| 🔊 你在这里干什么? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? | 
| 🔊 我在休假 | 🔊 Bakantzetan naiz | 
| 🔊 我在休假 | 🔊 Oporretan nago | 
| 🔊 我们在休假 | 🔊 Bakantzetan gara | 
| 🔊 我们在休假 | 🔊 Oporretan gaude | 
| 🔊 我在出差 | 🔊 Laneko bidaian naiz | 
| 🔊 我在出差 | 🔊 Laneko bidaian nago | 
| 🔊 我在这里工作 | 🔊 Hemen lan egiten dut | 
| 🔊 我们在这里工作 | 🔊 Hemen lan egiten dugu | 
| 🔊 哪里有比较好的餐厅? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? | 
| 🔊 附近有博物馆吗? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? | 
| 🔊 附近有博物馆吗? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? | 
| 🔊 到哪里能上网? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? | 
| 🔊 到哪里能上网? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 你想学一点词汇吗? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? | 
| 🔊 好的! | 🔊 Bai, ados! | 
| 🔊 这个怎么称呼? | 🔊 Nola erraten da hau? | 
| 🔊 这个怎么称呼? | 🔊 Nola esaten da hau? | 
| 🔊 这是一张桌子 | 🔊 Mahai bat da | 
| 🔊 桌子,你懂吗? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? | 
| 🔊 请你重复一遍,好吗? | 🔊 Errepika, otoi | 
| 🔊 请你重复一遍,好吗? | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? | 
| 🔊 你能说得慢一点吗? | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? | 
| 🔊 你能说得慢一点吗? | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? | 
| 🔊 你能写下来吗? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? | 
| 🔊 你能写下来吗? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? | 
| 🔊 我不懂 | 🔊 Ez dut ulertzen | 
| 🔊 我懂了 | 🔊 Ulertu dut | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. | 
| 🔊 这是红色的 | 🔊 Gorria da | 
| 🔊 蓝色 | 🔊 Urdina | 
| 🔊 黄色 | 🔊 Horia | 
| 🔊 白色 | 🔊 Zuria | 
| 🔊 黑色 | 🔊 Beltza | 
| 🔊 绿色 | 🔊 Berdea | 
| 🔊 橙色 | 🔊 Laranja | 
| 🔊 紫色 | 🔊 Ubela | 
| 🔊 紫色 | 🔊 Morea | 
| 🔊 灰色 | 🔊 Grisa | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 零 | 🔊 Zero | 
| 🔊 一 | 🔊 Bat | 
| 🔊 二 | 🔊 Bi | 
| 🔊 三 | 🔊 Hiru | 
| 🔊 四 | 🔊 Lau | 
| 🔊 五 | 🔊 Bost | 
| 🔊 六 | 🔊 Sei | 
| 🔊 七 | 🔊 Zazpi | 
| 🔊 八 | 🔊 Zortzi | 
| 🔊 九 | 🔊 Bederatzi | 
| 🔊 十 | 🔊 Hamar | 
| 🔊 十一 | 🔊 Hamaika | 
| 🔊 十二 | 🔊 Hamabi | 
| 🔊 十三 | 🔊 Hamahiru | 
| 🔊 十四 | 🔊 Hamalau | 
| 🔊 十五 | 🔊 Hamabost | 
| 🔊 十六 | 🔊 Hamasei | 
| 🔊 十七 | 🔊 Hamazazpi | 
| 🔊 十八 | 🔊 Hemezortzi | 
| 🔊 十九 | 🔊 Hemeretzi | 
| 🔊 二十 | 🔊 Hogei | 
| 🔊 二十一 | 🔊 Hogeita bat | 
| 🔊 二十二 | 🔊 Hogeita bi | 
| 🔊 二十三 | 🔊 Hogeita hiru | 
| 🔊 二十四 | 🔊 Hogeita lau | 
| 🔊 二十五 | 🔊 Hogeita bost | 
| 🔊 二十六 | 🔊 Hogeita sei | 
| 🔊 二十七 | 🔊 Hogeita zazpi | 
| 🔊 二十八 | 🔊 Hogeita zortzi | 
| 🔊 二十九 | 🔊 Hogeita bederatzi | 
| 🔊 三十 | 🔊 Hogeita hamar | 
| 🔊 三十一 | 🔊 Hogeita hamaika | 
| 🔊 三十二 | 🔊 Hogeita hamabi | 
| 🔊 三十三 | 🔊 Hogeita hamairu | 
| 🔊 三十四 | 🔊 Hogeita hamalau | 
| 🔊 三十五 | 🔊 Hogeita hamabost | 
| 🔊 三十六 | 🔊 Hogeita hamasei | 
| 🔊 四十 | 🔊 Berrogei | 
| 🔊 五十 | 🔊 Berrogeita hamar | 
| 🔊 六十 | 🔊 Hirurogei | 
| 🔊 七十 | 🔊 Hirurogeita hamar | 
| 🔊 八十 | 🔊 Laurogei | 
| 🔊 九十 | 🔊 Laurogeita hamar | 
| 🔊 一百 | 🔊 Ehun | 
| 🔊 一百零五 | 🔊 Ehun eta bost | 
| 🔊 二百 | 🔊 Berrehun | 
| 🔊 三百 | 🔊 Hirurehun | 
| 🔊 四百 | 🔊 Laurehun | 
| 🔊 一千 | 🔊 Mila | 
| 🔊 一千五百 | 🔊 Mila eta bostehun | 
| 🔊 二千 | 🔊 Bi mila | 
| 🔊 一万 | 🔊 Hamar mila | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 你什么时候到的? | 🔊 Noiz heldu zara hona? | 
| 🔊 你什么时候到的? | 🔊 Noiz etorri zara hona? | 
| 🔊 今天 | 🔊 Gaur | 
| 🔊 昨天 | 🔊 Atzo | 
| 🔊 两天前 | 🔊 Herenegun | 
| 🔊 你呆多久呢? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? | 
| 🔊 我明天走 | 🔊 Bihar joanen naiz | 
| 🔊 我后天走 | 🔊 Etzi joanen naiz | 
| 🔊 我三天后走 | 🔊 Etzidamu joanen naiz | 
| 🔊 星期一 | 🔊 Astelehena | 
| 🔊 星期二 | 🔊 Asteartea | 
| 🔊 星期三 | 🔊 Asteazkena | 
| 🔊 星期四 | 🔊 Ostegunean | 
| 🔊 星期五 | 🔊 Ostirala | 
| 🔊 星期六 | 🔊 Larunbata | 
| 🔊 星期天 | 🔊 Igandea | 
| 🔊 1月 | 🔊 Urtarrila | 
| 🔊 2月 | 🔊 Otsaila | 
| 🔊 3月 | 🔊 Martxoa | 
| 🔊 4月 | 🔊 Apirila | 
| 🔊 5月 | 🔊 Maiatza | 
| 🔊 6月 | 🔊 Ekaina | 
| 🔊 7月 | 🔊 Uztaila | 
| 🔊 8月 | 🔊 Abuztua | 
| 🔊 9月 | 🔊 Iraila | 
| 🔊 10月 | 🔊 Urria | 
| 🔊 11月 | 🔊 Azaroa | 
| 🔊 12月 | 🔊 Abendua | 
| 🔊 你几点出发? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? | 
| 🔊 你几点出发? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? | 
| 🔊 早晨...八点 | 🔊 Goizean, zortzietan | 
| 🔊 早晨... 八点十五分 | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan | 
| 🔊 早晨... 八点三十分 | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan | 
| 🔊 早晨... 八点四十五分 | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan | 
| 🔊 晚上... 十八点 | 🔊 Arratsaldean, seietan | 
| 🔊 我迟到了 | 🔊 Berantean naiz | 
| 🔊 我迟到了 | 🔊 Berandu naiz | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 出租车! | 🔊 Taxi! | 
| 🔊 你到哪里去? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? | 
| 🔊 我去火车站 | 🔊 Geltokira noa | 
| 🔊 我要去日夜旅馆 | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa | 
| 🔊 您能送我去机场吗? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? | 
| 🔊 您能送我去机场吗? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? | 
| 🔊 您能帮我提行李吗? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? | 
| 🔊 您能帮我提行李吗? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? | 
| 🔊 离这儿远吗? | 🔊 Hemendik urrun da? | 
| 🔊 不远,就在旁边 | 🔊 Ez, ondoan da | 
| 🔊 有一点儿远 | 🔊 Bai, urrunxago da | 
| 🔊 有一点儿远 | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da | 
| 🔊 多少钱? | 🔊 Zenbat balioko du? | 
| 🔊 请送我去这里 | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi | 
| 🔊 请送我去这里 | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez | 
| 🔊 朝右边 | 🔊 Eskuinean da | 
| 🔊 朝左边 | 🔊 Ezkerrean da | 
| 🔊 笔直走 | 🔊 Zuzen da | 
| 🔊 到了 | 🔊 Hemen da | 
| 🔊 在那儿 | 🔊 Hortik da | 
| 🔊 停! | 🔊 Geldi! | 
| 🔊 慢慢来别着急 | 🔊 Hartu zure denbora | 
| 🔊 您能给我开张发票吗? | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? | 
| 🔊 您能给我开张发票吗? | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 你这儿有亲戚吗? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? | 
| 🔊 你这儿有亲戚吗? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? | 
| 🔊 我的父亲 | 🔊 Nire aita | 
| 🔊 我的母亲 | 🔊 Nire ama | 
| 🔊 我的儿子 | 🔊 Nire semea | 
| 🔊 我的女儿 | 🔊 Nire alaba | 
| 🔊 一个哥哥 | 🔊 Anaia bat | 
| 🔊 一个哥哥 | 🔊 Neba ba | 
| 🔊 一个姐姐 | 🔊 Arreba bat | 
| 🔊 一个姐姐 | 🔊 Ahizpa bat | 
| 🔊 一个朋友 | 🔊 Lagun bat | 
| 🔊 一个朋友 | 🔊 Lagun bat | 
| 🔊 我的男朋友 | 🔊 Nire mutil-laguna | 
| 🔊 我的女朋友 | 🔊 Nire neska-laguna | 
| 🔊 我的丈夫 | 🔊 Nire senarra | 
| 🔊 我的妻子 | 🔊 Nire emaztea | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 我很喜欢你的国家 | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea | 
| 🔊 我喜欢你 | 🔊 Maite zaitut | 
| 🔊 我很幸福 | 🔊 Kontent naiz | 
| 🔊 我很幸福 | 🔊 Pozik nago | 
| 🔊 我很难过 | 🔊 Triste naiz | 
| 🔊 我很难过 | 🔊 Triste nago | 
| 🔊 我在这里感觉很好 | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen | 
| 🔊 我在这里感觉很好 | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen | 
| 🔊 我很冷 | 🔊 Hotz naiz | 
| 🔊 我很热 | 🔊 Bero naiz | 
| 🔊 太大了 | 🔊 Handiegia da | 
| 🔊 太小了 | 🔊 Txikiegia da | 
| 🔊 非常好 | 🔊 Perfektua da | 
| 🔊 非常好 | 🔊 Bikain da | 
| 🔊 今晚你想出去吗? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? | 
| 🔊 我今晚想出去 | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke | 
| 🔊 这是个好主意 | 🔊 Ideia ona da | 
| 🔊 我想好好玩玩 | 🔊 Ongi pasatu nahi dut | 
| 🔊 我想好好玩玩 | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut | 
| 🔊 这不是个好主意 | 🔊 Ez da ideia ona | 
| 🔊 今晚我不想出去 | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi | 
| 🔊 我想休息 | 🔊 Pausatu nahi dut | 
| 🔊 我想休息 | 🔊 Atseden hartu nahi dut | 
| 🔊 你想做运动吗? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? | 
| 🔊 是的,我想好好放松一下! | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! | 
| 🔊 是的,我想好好放松一下! | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! | 
| 🔊 我打网球 | 🔊 Tenisean jokatzen dut | 
| 🔊 不,谢谢,我很累 | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz | 
| 🔊 不,谢谢,我很累 | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 酒吧 | 🔊 Ostatua | 
| 🔊 酒吧 | 🔊 Taberna | 
| 🔊 你要不要喝点什么? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? | 
| 🔊 喝 | 🔊 Edan | 
| 🔊 杯子 | 🔊 Baso | 
| 🔊 好的,谢谢 | 🔊 Plazer handiz | 
| 🔊 你喝什么? | 🔊 Zer hartuko duzu? | 
| 🔊 你喝什么? | 🔊 Zer hartzen ari zara? | 
| 🔊 有些什么可以喝的? | 🔊 Zer da edateko? | 
| 🔊 有些什么可以喝的? | 🔊 Zer dago edateko? | 
| 🔊 有矿泉水,还有果汁 | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa | 
| 🔊 有矿泉水,还有果汁 | 🔊 Ura edo fruta zukua dago | 
| 🔊 水 | 🔊 Ura | 
| 🔊 能加点冰块吗? | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? | 
| 🔊 能加点冰块吗? | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? | 
| 🔊 冰块 | 🔊 Izotz kuboak | 
| 🔊 冰块 | 🔊 Horma mokorrak | 
| 🔊 巧克力 | 🔊 Txokolatea | 
| 🔊 牛奶 | 🔊 Esnea | 
| 🔊 茶 | 🔊 Dutea | 
| 🔊 茶 | 🔊 Tea | 
| 🔊 咖啡 | 🔊 Kafea | 
| 🔊 加糖 | 🔊 Azukrearekin | 
| 🔊 加奶油 | 🔊 Kremarekin | 
| 🔊 加奶油 | 🔊 Esne-gainarekin | 
| 🔊 葡萄酒 | 🔊 Arnoa | 
| 🔊 啤酒 | 🔊 Garagarnoa | 
| 🔊 请给我一杯茶 | 🔊 Dute bat, otoi | 
| 🔊 请给我一杯茶 | 🔊 Te bat, mesedez | 
| 🔊 请给我一杯啤酒 | 🔊 Garagarno bat, otoi | 
| 🔊 您想要喝什么? | 🔊 Zer edan nahi duzue? | 
| 🔊 请给我两杯茶 | 🔊 Bi dute, otoi! | 
| 🔊 请给我两杯茶 | 🔊 Bi te, mesedez! | 
| 🔊 请给我两杯啤酒 | 🔊 Bi garagarno, otoi! | 
| 🔊 什么也不用,谢谢 | 🔊 Deus ez, milesker | 
| 🔊 干杯 | 🔊 Zure osagarriari | 
| 🔊 为健康干杯! | 🔊 Osagarriari! | 
| 🔊 我要买单 | 🔊 Kontua, otoi! | 
| 🔊 我要买单 | 🔊 Kontua, mesedez! | 
| 🔊 一共多少钱? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? | 
| 🔊 一共多少钱? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? | 
| 🔊 二十欧元 | 🔊 Hogei euro | 
| 🔊 我请你 | 🔊 Gomitatzen zaitut | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 餐馆 | 🔊 Jatetxea | 
| 🔊 你想吃点东西吗? | 🔊 Jan nahi duzu? | 
| 🔊 是的,我想吃点东西 | 🔊 Bai, nahi dut | 
| 🔊 吃饭 | 🔊 Jan | 
| 🔊 我们到哪里去吃饭? | 🔊 Non jaten ahal dugu? | 
| 🔊 我们到哪里去吃饭? | 🔊 Non jan dezakegu? | 
| 🔊 我们到哪里去吃午饭? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? | 
| 🔊 我们到哪里去吃午饭? | 🔊 Non bazkal dezakegu? | 
| 🔊 晚餐 | 🔊 Afaria | 
| 🔊 早餐 | 🔊 Askaria | 
| 🔊 早餐 | 🔊 Gosaria | 
| 🔊 对不起,打扰一下! | 🔊 Otoi! | 
| 🔊 对不起,打扰一下! | 🔊 Mesedez! | 
| 🔊 请给我菜单 | 🔊 Menua, otoi! | 
| 🔊 请给我菜单 | 🔊 Menua, mesedez! | 
| 🔊 这是菜单! | 🔊 Hona hemen menua! | 
| 🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? | 
| 🔊 再加饭 | 🔊 Irrisarekin | 
| 🔊 再加饭 | 🔊 Arrozarekin | 
| 🔊 再加意大利面 | 🔊 Pastekin | 
| 🔊 再加意大利面 | 🔊 Pastarekin | 
| 🔊 土豆 | 🔊 Patatak | 
| 🔊 蔬菜 | 🔊 Barazkiak | 
| 🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan | 
| 🔊 面包 | 🔊 Ogia | 
| 🔊 黄油 | 🔊 Gurina | 
| 🔊 一份色拉 | 🔊 Entsalada bat | 
| 🔊 一份甜点 | 🔊 Deserta bat | 
| 🔊 一份甜点 | 🔊 Postre bat | 
| 🔊 水果 | 🔊 Fruituak | 
| 🔊 水果 | 🔊 Fruta | 
| 🔊 请问您有刀吗? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? | 
| 🔊 请问您有刀吗? | 🔊 Labanarik al duzu, mesedez? | 
| 🔊 有,我马上去拿 | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut | 
| 🔊 刀 | 🔊 Ganibet bat | 
| 🔊 刀 | 🔊 Labana bat | 
| 🔊 叉 | 🔊 Furtxeta bat | 
| 🔊 叉 | 🔊 Sardexka bat | 
| 🔊 勺子 | 🔊 Koilara | 
| 🔊 这是热菜吗? | 🔊 Plater beroa da? | 
| 🔊 是的,而且很辣! | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! | 
| 🔊 是的,而且很辣! | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! | 
| 🔊 热 | 🔊 Beroa | 
| 🔊 冷 | 🔊 Hotza | 
| 🔊 辣 | 🔊 Bizia | 
| 🔊 辣 | 🔊 Mingarra | 
| 🔊 我要一份鱼! | 🔊 Arraina hartuko dut! | 
| 🔊 我也一样 | 🔊 Nik ere bai | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 天晚了!我要走了! | 🔊 Berant da! Joan behar dut! | 
| 🔊 天晚了!我要走了! | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! | 
| 🔊 我们能再见面吗? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? | 
| 🔊 我们能再见面吗? | 🔊 Berriz elkar gintezke? | 
| 🔊 当然,我非常愿意 | 🔊 Bai, plazer handiz | 
| 🔊 这是我的住址 | 🔊 Helbide honetan bizi naiz | 
| 🔊 有没有电话号码? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? | 
| 🔊 有,在这里 | 🔊 Bai, hau da | 
| 🔊 和你过得非常愉快 | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin | 
| 🔊 和你过得非常愉快 | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin | 
| 🔊 我也是,很高兴认识你 | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea | 
| 🔊 我也是,很高兴认识你 | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea | 
| 🔊 希望我们不久能再相见 | 🔊 Laster elkartuko gara berriz | 
| 🔊 我也希望是这样 | 🔊 Nik ere hala espero dut | 
| 🔊 再见! | 🔊 Agur! | 
| 🔊 明天见! | 🔊 Bihar arte | 
| 🔊 再见! | 🔊 Adio! | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut | 
| 🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut | 
| 🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? | 
| 🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? | 
| 🔊 请问这列火车去什么地方? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? | 
| 🔊 请问这列火车去什么地方? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? | 
| 🔊 这列火车在太阳城停吗? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? | 
| 🔊 去太阳城的火车什么时候开? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? | 
| 🔊 去太阳城的火车什么时候到? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? | 
| 🔊 我要一张去太阳城的票 | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi | 
| 🔊 我要一张去太阳城的票 | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez | 
| 🔊 谢谢 | 🔊 Milesker | 
| 🔊 您有列车时刻表吗? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? | 
| 🔊 谢谢 | 🔊 Eskerrik asko | 
| 🔊 汽车时刻表 | 🔊 Autobus-ordutegia | 
| 🔊 请问哪列火车是去太阳城的? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? | 
| 🔊 请问哪列火车是去太阳城的? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? | 
| 🔊 就是这列 | 🔊 Hau da | 
| 🔊 不客气,祝您旅途愉快 | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! | 
| 🔊 不客气,祝您旅途愉快 | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! | 
| 🔊 修车库 | 🔊 Konponketa garajea | 
| 🔊 加油站 | 🔊 Gasolindegia | 
| 🔊 请给我油箱加满 | 🔊 Betea, otoi | 
| 🔊 请给我油箱加满 | 🔊 Betea, mesedez | 
| 🔊 自行车 | 🔊 Bizikleta | 
| 🔊 市中心 | 🔊 Hirigunea | 
| 🔊 郊区 | 🔊 Hiri ingurua | 
| 🔊 这是个大城市 | 🔊 Hiri handia da | 
| 🔊 这是个村庄 | 🔊 Herri bat da | 
| 🔊 一座山 | 🔊 Mendi bat | 
| 🔊 一条湖 | 🔊 Laku bat | 
| 🔊 乡村 | 🔊 Landa-eremua | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 酒店 | 🔊 Hotela | 
| 🔊 公寓 | 🔊 Apartamentua | 
| 🔊 欢迎 | 🔊 Ongi etorri! | 
| 🔊 您这儿有空房间吗? | 🔊 Baduzue gela librerik? | 
| 🔊 房间带浴室吗? | 🔊 Gelak bainugela du? | 
| 🔊 您更喜欢二张单人床吗? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? | 
| 🔊 您想要双人房吗? | 🔊 Biko gela nahi duzu? | 
| 🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin | 
| 🔊 住宿加早餐 | 🔊 Gela gosariarekin | 
| 🔊 住一晚多少钱? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? | 
| 🔊 我想先看看房间! | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! | 
| 🔊 我想先看看房间! | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! | 
| 🔊 当然可以! | 🔊 Bai, bistan dena! | 
| 🔊 当然可以! | 🔊 Bai, noski! | 
| 🔊 谢谢。房间非常不错。 | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da | 
| 🔊 谢谢。房间非常不错。 | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da | 
| 🔊 好,我能定今晚的房间吗? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? | 
| 🔊 好,我能定今晚的房间吗? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? | 
| 🔊 太贵了,谢谢。 | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker | 
| 🔊 太贵了,谢谢。 | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker | 
| 🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? | 
| 🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? | 
| 🔊 我的房间在哪里? | 🔊 Non da nire gela, otoi? | 
| 🔊 我的房间在哪里? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? | 
| 🔊 在二楼 | 🔊 Lehen estaian da | 
| 🔊 在二楼 | 🔊 Lehen solairuan dago | 
| 🔊 有电梯吗? | 🔊 Bada igogailurik? | 
| 🔊 有电梯吗? | 🔊 Ba al dago igogailurik? | 
| 🔊 电梯在您的左边 | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da | 
| 🔊 电梯在您的左边 | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago | 
| 🔊 电梯在您的右边 | 🔊 Igogailua zure eskuinean da | 
| 🔊 电梯在您的右边 | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago | 
| 🔊 洗衣房在哪里? | 🔊 Non da garbitegia? | 
| 🔊 洗衣房在哪里? | 🔊 Non dago garbitegia? | 
| 🔊 在底楼 | 🔊 Beherean da | 
| 🔊 在底楼 | 🔊 Beheko solairuan da | 
| 🔊 底楼 | 🔊 Beherea | 
| 🔊 底楼 | 🔊 Beheko solairua | 
| 🔊 房间 | 🔊 Gela | 
| 🔊 干洗店 | 🔊 Garbitegia | 
| 🔊 美发厅 | 🔊 Ile-apaindegia | 
| 🔊 停车场 | 🔊 Auto-aparkalekua | 
| 🔊 我们在会议室见? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? | 
| 🔊 会议室 | 🔊 Bilkura gela | 
| 🔊 游泳池的暖气开了 | 🔊 Igerilekua berotua da | 
| 🔊 游泳池 | 🔊 Igerilekua | 
| 🔊 请7点叫醒我 | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi | 
| 🔊 请7点叫醒我 | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez | 
| 🔊 请给我钥匙 | 🔊 Giltza, otoi | 
| 🔊 请给我钥匙 | 🔊 Gakoa, mesedez | 
| 🔊 请给我房卡 | 🔊 Pasea, otoi | 
| 🔊 请给我房卡 | 🔊 Pasea, mesedez | 
| 🔊 有我的留言吗? | 🔊 Bada mezurik niretzat? | 
| 🔊 有我的留言吗? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? | 
| 🔊 有,在这里 | 🔊 Bai, hemen dituzu | 
| 🔊 没有 | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso | 
| 🔊 在哪里能兑换零钱? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? | 
| 🔊 在哪里能兑换零钱? | 🔊 Non eska dezaket diru-xehea? | 
| 🔊 您能给我换些零钱吗? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? | 
| 🔊 您能给我换些零钱吗? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? | 
| 🔊 行,您需要换多少? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 请问萨拉在吗? | 🔊 Sara hor da, otoi? | 
| 🔊 请问萨拉在吗? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? | 
| 🔊 是的,她在 | 🔊 Bai, hemen da | 
| 🔊 是的,她在 | 🔊 Bai, hemen dago | 
| 🔊 她出去了 | 🔊 Atera da | 
| 🔊 她出去了 | 🔊 Irten da | 
| 🔊 您可以打她的手机 | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu | 
| 🔊 您可以打她的手机 | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu | 
| 🔊 您知道她到哪儿去了吗? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? | 
| 🔊 您知道她到哪儿去了吗? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? | 
| 🔊 她在上班 | 🔊 Lanean da | 
| 🔊 她在上班 | 🔊 Lanean dago | 
| 🔊 她在家 | 🔊 Etxean da | 
| 🔊 她在家 | 🔊 Etxean dago | 
| 🔊 请问朱利安在吗? | 🔊 Julien hor da, otoi? | 
| 🔊 请问朱利安在吗? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? | 
| 🔊 是的,他在 | 🔊 Bai, hemen da | 
| 🔊 是的,他在 | 🔊 Bai, hemen dago | 
| 🔊 他出去了 | 🔊 Jalgi da | 
| 🔊 他出去了 | 🔊 Irten da | 
| 🔊 您知道他到哪儿去了吗? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? | 
| 🔊 您知道他到哪儿去了吗? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? | 
| 🔊 您可以打他的手机 | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu | 
| 🔊 您可以打他的手机 | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu | 
| 🔊 他在上班 | 🔊 Lanean da | 
| 🔊 他在上班 | 🔊 Lanean dago | 
| 🔊 他在家 | 🔊 Etxean da | 
| 🔊 他在家 | 🔊 Etxean dago | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 海滩 | 🔊 Hondartza | 
| 🔊 您知道在哪里能买足球吗? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? | 
| 🔊 您知道在哪里能买足球吗? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? | 
| 🔊 往这个方向走会有一家店 | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan | 
| 🔊 往这个方向走会有一家店 | 🔊 Denda bat dago norabide horretan | 
| 🔊 足球 | 🔊 Baloi bat | 
| 🔊 望远镜 | 🔊 Largabistak | 
| 🔊 太阳帽 | 🔊 Kasketa bat | 
| 🔊 太阳帽 | 🔊 Bisera bat | 
| 🔊 浴巾 | 🔊 Eskuoihala | 
| 🔊 拖鞋 | 🔊 Sandaliak | 
| 🔊 塑料桶 | 🔊 Balde | 
| 🔊 防晒霜 | 🔊 Eguzkitako krema | 
| 🔊 游泳裤 | 🔊 Bainujantzia | 
| 🔊 太阳眼镜 | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak | 
| 🔊 太阳浴 | 🔊 Eguzkia hartu | 
| 🔊 阳光明媚 | 🔊 Eguzkitsua | 
| 🔊 日落 | 🔊 Ilunabarra | 
| 🔊 遮阳伞 | 🔊 Parasola | 
| 🔊 太阳 | 🔊 Eguzkia | 
| 🔊 影子 | 🔊 Itzala | 
| 🔊 中暑 | 🔊 Eguzki kolpea | 
| 🔊 这里游泳危险吗? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? | 
| 🔊 这里游泳危险吗? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? | 
| 🔊 不,不危险 | 🔊 Ez, ez da lanjerosa | 
| 🔊 不,不危险 | 🔊 Ez, ez da arriskutsua | 
| 🔊 对,这里禁止游泳 | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. | 
| 🔊 对,这里禁止游泳 | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea | 
| 🔊 游泳 | 🔊 Igeri egin | 
| 🔊 游泳 | 🔊 Igeriketa | 
| 🔊 海浪 | 🔊 Uhina | 
| 🔊 大海 | 🔊 Itsasoa | 
| 🔊 沙丘 | 🔊 Duna | 
| 🔊 沙 | 🔊 Hondarra | 
| 🔊 明天天气如何? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? | 
| 🔊 明天天气如何? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? | 
| 🔊 天气要变了 | 🔊 Eguraldia aldatuko da | 
| 🔊 要下雨 | 🔊 Euria dakar | 
| 🔊 要下雨 | 🔊 Euria eginen du | 
| 🔊 要出太阳 | 🔊 Eguzkia izanen da | 
| 🔊 要出太阳 | 🔊 Eguzkia egongo da | 
| 🔊 要刮大风 | 🔊 Haize handia ibiliko da | 
| 🔊 游泳衣 | 🔊 Bainujantzi | 
| 汉语 | 巴斯克 | 
|---|---|
| 🔊 能帮我一下吗? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? | 
| 🔊 能帮我一下吗? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? | 
| 🔊 我迷路了 | 🔊 Galdua naiz | 
| 🔊 我迷路了 | 🔊 Galduta nago | 
| 🔊 发生了什么事? | 🔊 Zer gertatu da? | 
| 🔊 在哪里能找到翻译? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? | 
| 🔊 在哪里能找到翻译? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? | 
| 🔊 最近的药房在哪里? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? | 
| 🔊 最近的药房在哪里? | 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena? | 
| 🔊 请问您能帮我找个医生吗? | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? | 
| 🔊 请问您能帮我找个医生吗? | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? | 
| 🔊 目前您正接受什么治疗? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? | 
| 🔊 一所医院 | 🔊 Ospitale bat | 
| 🔊 一家药房 | 🔊 Farmazia bat | 
| 🔊 一位医生 | 🔊 Mediku bat | 
| 🔊 医疗服务 | 🔊 Mediku zerbitzua | 
| 🔊 我的证件丢了 | 🔊 Paperak galdu ditut | 
| 🔊 我的证件被偷了 | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate | 
| 🔊 失物招领处 | 🔊 Objektu galduen bulegoa | 
| 🔊 医务室 | 🔊 Sokorri postua | 
| 🔊 紧急出口 | 🔊 Larrialdietako irteera | 
| 🔊 警察局 | 🔊 Polizia | 
| 🔊 身份证件 | 🔊 Paperak | 
| 🔊 钱 | 🔊 Dirua | 
| 🔊 护照 | 🔊 Pasaportea | 
| 🔊 行李 | 🔊 Puskak | 
| 🔊 行李 | 🔊 Bagajea | 
| 🔊 不用了,谢谢你 | 🔊 Ongi da, ez milesker | 
| 🔊 不用了,谢谢你 | 🔊 Ontsa da, ez milesker | 
| 🔊 别烦我! | 🔊 Utz nazazu bakean! | 
| 🔊 走开! | 🔊 Zoaz! |