科西嘉语词汇,适合初学者和旅行者
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 你好 | 🔊 Bonghjornu | 
| 🔊 晚上好 | 🔊 Bonasera | 
| 🔊 再见 | 🔊 Avvedeci | 
| 🔊 回头见 | 🔊 À dopu | 
| 🔊 是 | 🔊 Iè | 
| 🔊 不是 | 🔊 Nò | 
| 🔊 不是 | 🔊 Innò | 
| 🔊 请 | 🔊 Pè piacè ! | 
| 🔊 谢谢 | 🔊 À ringraziavvi! | 
| 🔊 非常感谢! | 🔊 Ti ringraziu | 
| 🔊 非常感谢! | 🔊 Vi Ringraziu | 
| 🔊 谢谢您的帮助 | 🔊 À ringraziatti per u to aiutu | 
| 🔊 谢谢您的帮助 | 🔊 À ringraziavvi per u vostru aiutu | 
| 🔊 没关系 | 🔊 Di nunda | 
| 🔊 好 | 🔊 Sò d'accunsentu | 
| 🔊 多少钱? | 🔊 Chì hè u prezzu pè piacè? | 
| 🔊 对不起! | 🔊 Scusami! | 
| 🔊 对不起! | 🔊 Scusatemi | 
| 🔊 我不懂 | 🔊 Ùn capiscu micca | 
| 🔊 我懂了 | 🔊 Aghju capitu | 
| 🔊 我不知道 | 🔊 Ùn sò micca | 
| 🔊 禁止 | 🔊 Pruibitu | 
| 🔊 请问洗手间在哪里? | 🔊 Induve sò i cabinetti pè piacè? | 
| 🔊 新年好! | 🔊 Bon annu ! | 
| 🔊 生日快乐! | 🔊 Felice anniversariu ! | 
| 🔊 节日快乐! | 🔊 Bone Feste ! | 
| 🔊 祝贺您! | 🔊 Felicitazione ! | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 你好。最近怎么样? | 🔊 Bonghjornu. Cumu va ? | 
| 🔊 我很好,谢谢。 | 🔊 Bonghjornu. và bè, grazie | 
| 🔊 仅仅一点点 | 🔊 Appinuccia solu | 
| 🔊 你来自哪个国家? | 🔊 Da chì paese veni? | 
| 🔊 你持有哪国国籍? | 🔊 Chì ghjè a to naziunalità ? | 
| 🔊 你也住在这里吗? | 🔊 È tù, campi quì ? | 
| 🔊 对,我住在这里 | 🔊 Iè stò di casa quì | 
| 🔊 我叫萨拉,你呢? | 🔊 Mi chjamu Sara, è tù? | 
| 🔊 你在这里干什么? | 🔊 Chì faci quì ? | 
| 🔊 我在休假 | 🔊 Sò in vacanze | 
| 🔊 我们在休假 | 🔊 Simu in vacanze | 
| 🔊 我在出差 | 🔊 Sò in viaghju d'affari | 
| 🔊 我在这里工作 | 🔊 Travagliu quì | 
| 🔊 我们在这里工作 | 🔊 Travagliemu quì | 
| 🔊 哪里有比较好的餐厅? | 🔊 Chì sò i belli lochi pè manghjà? | 
| 🔊 附近有博物馆吗? | 🔊 Ci hè un museu accantu ? | 
| 🔊 到哪里能上网? | 🔊 Induve mi puderia cunnette à Internet? | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 你想学一点词汇吗? | 🔊 Vulete amparà un pocu di vocabulariu ? | 
| 🔊 好的! | 🔊 Iè d'accordu! | 
| 🔊 这个怎么称呼? | 🔊 Cumu si chjama què? | 
| 🔊 这是一张桌子 | 🔊 Hè un tavulinu | 
| 🔊 桌子,你懂吗? | 🔊 Un tavulinu, capisci? | 
| 🔊 桌子,你懂吗? | 🔊 Un tavulinu, capite? | 
| 🔊 请你重复一遍,好吗? | 🔊 Mi poi ripete pè piacè? | 
| 🔊 你能说得慢一点吗? | 🔊 Poi parlà un pocu più pianu ? | 
| 🔊 你能说得慢一点吗? | 🔊 Pudete parlà un pò più pianu? | 
| 🔊 你能写下来吗? | 🔊 Poi scrivelu, per piacè? | 
| 🔊 你能写下来吗? | 🔊 Pudete scrivelu pè piacè? | 
| 🔊 我不懂 | 🔊 Ùn capiscu micca | 
| 🔊 我懂了 | 🔊 Aghju capitu | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 我很喜欢这张桌子的颜色 | 🔊 Mi piace u culore di sta tavola. | 
| 🔊 这是红色的 | 🔊 Ghjé rossu | 
| 🔊 蓝色 | 🔊 Turchinu | 
| 🔊 黄色 | 🔊 Giallu | 
| 🔊 白色 | 🔊 Biancu | 
| 🔊 黑色 | 🔊 Neru | 
| 🔊 绿色 | 🔊 Verde | 
| 🔊 橙色 | 🔊 Aranciu | 
| 🔊 紫色 | 🔊 Viulettu | 
| 🔊 灰色 | 🔊 Grisgiu | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 零 | 🔊 Zeru | 
| 🔊 一 | 🔊 Unu | 
| 🔊 二 | 🔊 Dui | 
| 🔊 二 | 🔊 Duie | 
| 🔊 三 | 🔊 Trè | 
| 🔊 四 | 🔊 Quattru | 
| 🔊 五 | 🔊 Cinque | 
| 🔊 六 | 🔊 Sei | 
| 🔊 七 | 🔊 Sette | 
| 🔊 八 | 🔊 Ottu | 
| 🔊 九 | 🔊 Nove | 
| 🔊 十 | 🔊 Deci | 
| 🔊 十一 | 🔊 Ondeci | 
| 🔊 十二 | 🔊 Dodeci | 
| 🔊 十三 | 🔊 Tredeci | 
| 🔊 十四 | 🔊 Quattordeci | 
| 🔊 十五 | 🔊 Quindeci | 
| 🔊 十六 | 🔊 Sedici | 
| 🔊 十七 | 🔊 Diciessette | 
| 🔊 十八 | 🔊 Diciottu | 
| 🔊 十九 | 🔊 Dicienove | 
| 🔊 二十 | 🔊 Venti | 
| 🔊 二十一 | 🔊 Vint'unu | 
| 🔊 二十二 | 🔊 Vintidui | 
| 🔊 二十三 | 🔊 Vintitrè | 
| 🔊 二十四 | 🔊 Vintiquattru | 
| 🔊 二十五 | 🔊 Vinticinque | 
| 🔊 二十六 | 🔊 Vintisei | 
| 🔊 二十七 | 🔊 Vintisette | 
| 🔊 二十八 | 🔊 Vint'ottu | 
| 🔊 二十九 | 🔊 Vinti nove | 
| 🔊 三十 | 🔊 Trenta | 
| 🔊 三十一 | 🔊 Trent'unu | 
| 🔊 三十二 | 🔊 Trenta dui | 
| 🔊 三十三 | 🔊 Trenta trè | 
| 🔊 三十四 | 🔊 trentaquattru | 
| 🔊 三十五 | 🔊 Trenta cinque | 
| 🔊 三十六 | 🔊 Trenta sei | 
| 🔊 四十 | 🔊 Quaranta | 
| 🔊 五十 | 🔊 Cinquanta | 
| 🔊 六十 | 🔊 Sessanta | 
| 🔊 七十 | 🔊 Settanta | 
| 🔊 八十 | 🔊 Ottanta | 
| 🔊 九十 | 🔊 Novanta | 
| 🔊 一百 | 🔊 Centu | 
| 🔊 一百零五 | 🔊 Centecinque | 
| 🔊 二百 | 🔊 Duiecentu | 
| 🔊 三百 | 🔊 Trecentu | 
| 🔊 四百 | 🔊 Quattrucentu | 
| 🔊 一千 | 🔊 Mille | 
| 🔊 一千五百 | 🔊 Millecinquecentu | 
| 🔊 二千 | 🔊 Duimila | 
| 🔊 一万 | 🔊 Deciemila | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 你什么时候到的? | 🔊 Quandu sì ghjuntu? | 
| 🔊 今天 | 🔊 Oghje | 
| 🔊 昨天 | 🔊 Eri | 
| 🔊 两天前 | 🔊 Dui ghjorni fà | 
| 🔊 你呆多久呢? | 🔊 Stai quantu? | 
| 🔊 我明天走 | 🔊 Ripartu dumane | 
| 🔊 我后天走 | 🔊 Ripartu dopu dumani | 
| 🔊 我三天后走 | 🔊 Ripartu da qui à trè ghjorni | 
| 🔊 星期一 | 🔊 Luni | 
| 🔊 星期二 | 🔊 Marti | 
| 🔊 星期三 | 🔊 Marcuri | 
| 🔊 星期四 | 🔊 ghjovi | 
| 🔊 星期五 | 🔊 Vennari | 
| 🔊 星期六 | 🔊 Sabatu | 
| 🔊 星期天 | 🔊 Dumenica | 
| 🔊 1月 | 🔊 Ghjinnaghju | 
| 🔊 2月 | 🔊 Febbraiu | 
| 🔊 3月 | 🔊 Marzu | 
| 🔊 4月 | 🔊 Aprile | 
| 🔊 5月 | 🔊 Maghju | 
| 🔊 6月 | 🔊 Ghjugnu | 
| 🔊 7月 | 🔊 Lugliu | 
| 🔊 8月 | 🔊 Aostu | 
| 🔊 9月 | 🔊 Sittembre | 
| 🔊 10月 | 🔊 Ottobre | 
| 🔊 11月 | 🔊 Nuvembre | 
| 🔊 12月 | 🔊 Dicembre | 
| 🔊 你几点出发? | 🔊 A chì ora parti? | 
| 🔊 早晨...八点 | 🔊 A mane à ott' ore | 
| 🔊 早晨... 八点十五分 | 🔊 A mane, à ott'ore è quartu | 
| 🔊 早晨... 八点三十分 | 🔊 A mane, à ott'ore è è mezu | 
| 🔊 早晨... 八点四十五分 | 🔊 A mane, à nove menu un quartu | 
| 🔊 晚上... 十八点 | 🔊 A sera, à sei ore | 
| 🔊 我迟到了 | 🔊 Sò in ritardu | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 出租车! | 🔊 Tassi ! | 
| 🔊 你到哪里去? | 🔊 Induve vulete andà ? | 
| 🔊 我去火车站 | 🔊 Vò à a gara | 
| 🔊 我要去日夜旅馆 | 🔊 Vò à l'hotel Ghjornu è Notte | 
| 🔊 您能送我去机场吗? | 🔊 Mi puderete purtà à l'aeroportu ? | 
| 🔊 您能帮我提行李吗? | 🔊 Pudete piglià i mo bagaglii ? | 
| 🔊 离这儿远吗? | 🔊 Hè luntanu da quì ? | 
| 🔊 不远,就在旁边 | 🔊 Innò, hè vicinu | 
| 🔊 有一点儿远 | 🔊 Iè, hè un pocu più luntanu | 
| 🔊 多少钱? | 🔊 Quantu custerà ? | 
| 🔊 请送我去这里 | 🔊 Pè piacè purtami quì | 
| 🔊 朝右边 | 🔊 Hè à diritta | 
| 🔊 朝左边 | 🔊 Hè à manca | 
| 🔊 笔直走 | 🔊 Hè drittu drittu | 
| 🔊 到了 | 🔊 Hè quì | 
| 🔊 在那儿 | 🔊 Hè pè quindi | 
| 🔊 停! | 🔊 Ferma ! | 
| 🔊 慢慢来别着急 | 🔊 Piglia u to tempu | 
| 🔊 您能给我开张发票吗? | 🔊 Mi pudete fà una nota pè piacè ? | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 你这儿有亲戚吗? | 🔊 Famiglia ne ai quì ? | 
| 🔊 我的父亲 | 🔊 U mo babbu | 
| 🔊 我的母亲 | 🔊 A mo mamma | 
| 🔊 我的儿子 | 🔊 U mo figliolu | 
| 🔊 我的女儿 | 🔊 A mo figliola | 
| 🔊 一个哥哥 | 🔊 Un fratellu | 
| 🔊 一个姐姐 | 🔊 Una surella | 
| 🔊 一个朋友 | 🔊 Un amicu | 
| 🔊 一个朋友 | 🔊 Un' amica | 
| 🔊 我的男朋友 | 🔊 U m' amicu | 
| 🔊 我的女朋友 | 🔊 A m' amica | 
| 🔊 我的丈夫 | 🔊 U mo maritu | 
| 🔊 我的妻子 | 🔊 A mo moglia | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 我很喜欢你的国家 | 🔊 Mi piace assai u to paese | 
| 🔊 我喜欢你 | 🔊 Ti tengu caru | 
| 🔊 我很幸福 | 🔊 Sò sebbiatu | 
| 🔊 我很难过 | 🔊 Sò tristu | 
| 🔊 我在这里感觉很好 | 🔊 Mi sentu bè quì | 
| 🔊 我很冷 | 🔊 Aghju u fretu | 
| 🔊 我很热 | 🔊 Aghju u caldu | 
| 🔊 太大了 | 🔊 Hè troppu maiò | 
| 🔊 太小了 | 🔊 Hè troppu chjucu | 
| 🔊 非常好 | 🔊 Hè benissimu | 
| 🔊 今晚你想出去吗? | 🔊 Voli esce sta sera ? | 
| 🔊 我今晚想出去 | 🔊 Mi piaceria di esce sta sera | 
| 🔊 这是个好主意 | 🔊 Hè una bona idea | 
| 🔊 我想好好玩玩 | 🔊 Aghju a voglia di divertimmi | 
| 🔊 这不是个好主意 | 🔊 Ùn hè micca una bona idea | 
| 🔊 今晚我不想出去 | 🔊 Aghju pocu laziu d' esce sta sera | 
| 🔊 我想休息 | 🔊 Aghju u laziu di ripusammi | 
| 🔊 你想做运动吗? | 🔊 Voli fà u sportu? | 
| 🔊 是的,我想好好放松一下! | 🔊 Iè, aghju bisognu di sfugammi ! | 
| 🔊 我打网球 | 🔊 Ghjucu à u tennis | 
| 🔊 不,谢谢,我很累 | 🔊 No grazie, sò abbastanza stancu | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 酒吧 | 🔊 U caffè | 
| 🔊 你要不要喝点什么? | 🔊 Voli beie qualcosa ? | 
| 🔊 你要不要喝点什么? | 🔊 Vulete beie qualcosa? | 
| 🔊 喝 | 🔊 Beie | 
| 🔊 杯子 | 🔊 Bichjeru | 
| 🔊 好的,谢谢 | 🔊 Cù piacè | 
| 🔊 你喝什么? | 🔊 Chì pigli ? | 
| 🔊 有些什么可以喝的? | 🔊 Chì ci hè da beie ? | 
| 🔊 有矿泉水,还有果汁 | 🔊 Ci hè acqua o suchju di frutta | 
| 🔊 水 | 🔊 Acqua | 
| 🔊 能加点冰块吗? | 🔊 Pudete aghjusta un pò di cotru pè piacè? | 
| 🔊 冰块 | 🔊 Cubi di ghiaccio | 
| 🔊 巧克力 | 🔊 Cioccoulata | 
| 🔊 牛奶 | 🔊 Latte | 
| 🔊 茶 | 🔊 Tè | 
| 🔊 咖啡 | 🔊 Caff | 
| 🔊 加糖 | 🔊 Cù zuccheru | 
| 🔊 加奶油 | 🔊 Cù appena di crema | 
| 🔊 葡萄酒 | 🔊 Un pò di vinu | 
| 🔊 啤酒 | 🔊 Appena di biera | 
| 🔊 请给我一杯茶 | 🔊 Un tè pè piacè | 
| 🔊 请给我一杯啤酒 | 🔊 Una biera pè piacè | 
| 🔊 您想要喝什么? | 🔊 Chì vulete beie ? | 
| 🔊 请给我两杯茶 | 🔊 Dui tè pè piacè! | 
| 🔊 请给我两杯啤酒 | 🔊 Duie biere pè piacè | 
| 🔊 什么也不用,谢谢 | 🔊 Nunda grazie | 
| 🔊 干杯 | 🔊 À a salute | 
| 🔊 为健康干杯! | 🔊 Salute ! | 
| 🔊 我要买单 | 🔊 A nota pè piacè! | 
| 🔊 一共多少钱? | 🔊 Quantu vi devu per piacè ? | 
| 🔊 一共多少钱? | 🔊 Quantu ti devu pè piacè? | 
| 🔊 二十欧元 | 🔊 Vint' euro | 
| 🔊 我请你 | 🔊 Vi invitu | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 餐馆 | 🔊 U ristorante | 
| 🔊 你想吃点东西吗? | 🔊 Voli manghjà ? | 
| 🔊 你想吃点东西吗? | 🔊 Vulete manghjà? | 
| 🔊 是的,我想吃点东西 | 🔊 Iè vogliu | 
| 🔊 吃饭 | 🔊 Manghjà | 
| 🔊 我们到哪里去吃饭? | 🔊 Induve pudemu manghjà ? | 
| 🔊 我们到哪里去吃午饭? | 🔊 Induve pudemu fà culaziò? | 
| 🔊 晚餐 | 🔊 A cena | 
| 🔊 早餐 | 🔊 U sdighjunu | 
| 🔊 对不起,打扰一下! | 🔊 Pè piacè ! | 
| 🔊 请给我菜单 | 🔊 U listinu, pè piacè! | 
| 🔊 这是菜单! | 🔊 Eccu u listinu! | 
| 🔊 你喜欢吃什么?肉还是鱼? | 🔊 Chì ti piace à manghjà ? Carne o pisciu ? | 
| 🔊 再加饭 | 🔊 Cù risu | 
| 🔊 再加意大利面 | 🔊 Cù pasta | 
| 🔊 土豆 | 🔊 Pomi | 
| 🔊 蔬菜 | 🔊 Legumi | 
| 🔊 炒蛋-荷包蛋-还是白煮蛋? | 🔊 Ovi in pappina - fritti - o boulliti | 
| 🔊 面包 | 🔊 Pane | 
| 🔊 黄油 | 🔊 Butiru | 
| 🔊 一份色拉 | 🔊 Un' insalata | 
| 🔊 一份甜点 | 🔊 Dulcimi | 
| 🔊 水果 | 🔊 Frutta | 
| 🔊 请问您有刀吗? | 🔊 Avete un cultellu pè piacè ? | 
| 🔊 有,我马上去拿 | 🔊 Iè,u v'arrecu subitu subitu | 
| 🔊 刀 | 🔊 Un cultellu | 
| 🔊 叉 | 🔊 Una furcina | 
| 🔊 勺子 | 🔊 Una Cuchjara | 
| 🔊 这是热菜吗? | 🔊 Hè un piattu caldu? | 
| 🔊 是的,而且很辣! | 🔊 Iè é assai puverosu dinò! | 
| 🔊 热 | 🔊 Caldu | 
| 🔊 冷 | 🔊 Fretu | 
| 🔊 辣 | 🔊 Puverosu | 
| 🔊 我要一份鱼! | 🔊 Piglieraghju u pesciu ! | 
| 🔊 我也一样 | 🔊 Anch'eiu | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 天晚了!我要走了! | 🔊 Hè tardu ! Devu andà ! | 
| 🔊 我们能再见面吗? | 🔊 Ci puderemu rivede? | 
| 🔊 当然,我非常愿意 | 🔊 Iè cu piacè | 
| 🔊 这是我的住址 | 🔊 Stò in st'indirizzu | 
| 🔊 有没有电话号码? | 🔊 Ai un numeru di telefonu ? | 
| 🔊 有,在这里 | 🔊 Iè, ecculu | 
| 🔊 和你过得非常愉快 | 🔊 Aghju passatu una bella stonda cun tèi | 
| 🔊 我也是,很高兴认识你 | 🔊 Anch'eu, era un piacè di scuntratti | 
| 🔊 希望我们不久能再相见 | 🔊 Ci turneremu à vede prestu | 
| 🔊 我也希望是这样 | 🔊 Spergu dinò | 
| 🔊 再见! | 🔊 Avvedeci ! | 
| 🔊 明天见! | 🔊 À dumane | 
| 🔊 再见! | 🔊 Salute ! | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 对不起!你知道汽车站在哪里吗 | 🔊 Pè piacè ! Cercu a fermata di l'autobus | 
| 🔊 请问到太阳城的车票价格是多少? | 🔊 Quantu hè u prezzu di u bigliettu per a Cità di u Sole, pè piacè? | 
| 🔊 请问这列火车去什么地方? | 🔊 Induve và stu trenu pè piacè ? | 
| 🔊 这列火车在太阳城停吗? | 🔊 Stu trenu si ferma in a cità di u sole ? | 
| 🔊 去太阳城的火车什么时候开? | 🔊 Quandu parte u trenu pè a cità di u sole ? | 
| 🔊 去太阳城的火车什么时候到? | 🔊 Quandu ghjunghje u trenu pè a cità di u sole ? | 
| 🔊 我要一张去太阳城的票 | 🔊 Un bigliettu pè a cità di u sole pè piacè | 
| 🔊 您有列车时刻表吗? | 🔊 Avete l'orariu di i treni ? | 
| 🔊 汽车时刻表 | 🔊 L'orarii di l'autobus | 
| 🔊 谢谢 | 🔊 À ringraziavvi! | 
| 🔊 请问哪列火车是去太阳城的? | 🔊 Chì ghjè u trenu pè a cità di u sole pè piacè? | 
| 🔊 就是这列 | 🔊 Hè què sò | 
| 🔊 不客气,祝您旅途愉快 | 🔊 Di nunda. Bon viaghju ! | 
| 🔊 修车库 | 🔊 U garage di riparazione | 
| 🔊 加油站 | 🔊 A stazione di l'essenza | 
| 🔊 请给我油箱加满 | 🔊 U pienu per piacè | 
| 🔊 自行车 | 🔊 Bissicletta | 
| 🔊 市中心 | 🔊 U centru di a cità | 
| 🔊 郊区 | 🔊 U circondu | 
| 🔊 这是个大城市 | 🔊 Hè una cità maiò | 
| 🔊 这是个村庄 | 🔊 Ghjé un paese | 
| 🔊 一座山 | 🔊 Una muntagna | 
| 🔊 一条湖 | 🔊 Un lavu | 
| 🔊 乡村 | 🔊 A campagna | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 酒店 | 🔊 L'hotel | 
| 🔊 公寓 | 🔊 Appartamentu | 
| 🔊 欢迎 | 🔊 Siate i benvenuti ! | 
| 🔊 您这儿有空房间吗? | 🔊 Avete una stanza libera ? | 
| 🔊 房间带浴室吗? | 🔊 Ci hè una salla di bagnu cù a camera ? | 
| 🔊 您更喜欢二张单人床吗? | 🔊 Preferite una stanza à dui letti ? | 
| 🔊 您想要双人房吗? | 🔊 Vulete una camera doppia ? | 
| 🔊 房间带盆浴 - 带阳台- 带淋浴 | 🔊 Stanza cù bagnu - cù balcone - cù duscia | 
| 🔊 住宿加早餐 | 🔊 Stanza cù u sdighjunu | 
| 🔊 住一晚多少钱? | 🔊 Chì hè u prezzu per una notte ? | 
| 🔊 我想先看看房间! | 🔊 Vuleria vede a stanza prima pè piacè ! | 
| 🔊 当然可以! | 🔊 Ié benintesa ! | 
| 🔊 谢谢。房间非常不错。 | 🔊 Grazie. A stanza hè bella bè | 
| 🔊 好,我能定今晚的房间吗? | 🔊 Va bè, possu riservà pè stasera ? | 
| 🔊 太贵了,谢谢。 | 🔊 Hè un pocu troppu caru pè mè, grazie | 
| 🔊 请您照管一下我的行李,可以吗? | 🔊 Pudete piglià cura di i mo bagaglii pè piacè ? | 
| 🔊 我的房间在哪里? | 🔊 Induve hè a mo stanza pè piacè ? | 
| 🔊 在二楼 | 🔊 Hè à u primu pianu | 
| 🔊 有电梯吗? | 🔊 Ci hè un ascensore ? | 
| 🔊 电梯在您的左边 | 🔊 L'ascensore hè à manca | 
| 🔊 电梯在您的右边 | 🔊 L'ascensore hè à diritta | 
| 🔊 洗衣房在哪里? | 🔊 Induve si trova a lavaria? | 
| 🔊 在底楼 | 🔊 Hè à pianu di terra | 
| 🔊 底楼 | 🔊 Pianu di terra | 
| 🔊 房间 | 🔊 stanza | 
| 🔊 干洗店 | 🔊 Stireria | 
| 🔊 美发厅 | 🔊 Salone di piluccheru | 
| 🔊 停车场 | 🔊 Parcheghju pè e vitture | 
| 🔊 我们在会议室见? | 🔊 Ci ritruvemu in a sala di riunione? | 
| 🔊 会议室 | 🔊 A sala di riunione | 
| 🔊 游泳池的暖气开了 | 🔊 A piscina hè riscaldata | 
| 🔊 游泳池 | 🔊 A piscina | 
| 🔊 请7点叫醒我 | 🔊 Svegliatemi à sett'ore di mane, pè piacè | 
| 🔊 请给我钥匙 | 🔊 A chjave per piacè | 
| 🔊 请给我房卡 | 🔊 U pass per piacè | 
| 🔊 有我的留言吗? | 🔊 Ci hè qualchì messagiu per mè ? | 
| 🔊 有,在这里 | 🔊 Iè, ecculi | 
| 🔊 在哪里能兑换零钱? | 🔊 Induve possu fà a muneta ? | 
| 🔊 您能给我换些零钱吗? | 🔊 Mi pudete fà un a muneta,per piacè ? | 
| 🔊 行,您需要换多少? | 🔊 A vi pudemu fà.Quantu ne vulete cambià? | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 请问萨拉在吗? | 🔊 Hè quì Sara pè piacè? | 
| 🔊 是的,她在 | 🔊 Iè hè quì, ella | 
| 🔊 她出去了 | 🔊 Hè fora | 
| 🔊 您可以打她的手机 | 🔊 U pudete chjamà à u so telefuninu | 
| 🔊 您知道她到哪儿去了吗? | 🔊 Sapete induve a puderia truvà ? | 
| 🔊 她在上班 | 🔊 Hè à u travagliu, ella | 
| 🔊 她在家 | 🔊 Hè ind'è ella | 
| 🔊 请问朱利安在吗? | 🔊 Hè quì Julien peè piacè ? | 
| 🔊 是的,他在 | 🔊 Iè hè quì, ellu | 
| 🔊 他出去了 | 🔊 Hè andata fora | 
| 🔊 您知道他到哪儿去了吗? | 🔊 Sapete induve puderia truvallu? | 
| 🔊 您可以打他的手机 | 🔊 A pudete chjamà à so telefuninu | 
| 🔊 他在上班 | 🔊 Hè à u travagliu, ellu | 
| 🔊 他在家 | 🔊 Hè ind'è ellu | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 海滩 | 🔊 A marina | 
| 🔊 您知道在哪里能买足球吗? | 🔊 Sapete induve possu cumprà una ballò ? | 
| 🔊 往这个方向走会有一家店 | 🔊 Ci hè una buttea in sta direzzione | 
| 🔊 足球 | 🔊 Un ballò | 
| 🔊 望远镜 | 🔊 I cannuchjali | 
| 🔊 太阳帽 | 🔊 Una beretta | 
| 🔊 浴巾 | 🔊 Asciuvamanu | 
| 🔊 拖鞋 | 🔊 Sandule | 
| 🔊 塑料桶 | 🔊 stagnone | 
| 🔊 防晒霜 | 🔊 Crema pè u sole | 
| 🔊 游泳裤 | 🔊 Calzunellu di bagnu | 
| 🔊 太阳眼镜 | 🔊 Spechjetti pè sole | 
| 🔊 太阳浴 | 🔊 Piglià un bagnu di sole | 
| 🔊 阳光明媚 | 🔊 Assulanatu | 
| 🔊 日落 | 🔊 Tramontu | 
| 🔊 遮阳伞 | 🔊 Parasole | 
| 🔊 太阳 | 🔊 Sole | 
| 🔊 影子 | 🔊 Ombra | 
| 🔊 中暑 | 🔊 Insulazione | 
| 🔊 这里游泳危险吗? | 🔊 Hè periculosu di nutà quì ? | 
| 🔊 不,不危险 | 🔊 No, ùn hè micca periculosu | 
| 🔊 对,这里禁止游泳 | 🔊 Iè, hè difesu di nutà quì | 
| 🔊 游泳 | 🔊 Nutà | 
| 🔊 游泳 | 🔊 Nutera | 
| 🔊 海浪 | 🔊 Marosu | 
| 🔊 大海 | 🔊 mare | 
| 🔊 沙丘 | 🔊 Tombulu di rena | 
| 🔊 沙 | 🔊 Rena | 
| 🔊 明天天气如何? | 🔊 Chì sò e previsione di u tempu per dumane ? | 
| 🔊 天气要变了 | 🔊 U tempu hà da cambià | 
| 🔊 要下雨 | 🔊 Hà da Piove | 
| 🔊 要出太阳 | 🔊 Ci hà da esse u sole | 
| 🔊 要刮大风 | 🔊 Ci sarà assai ventu | 
| 🔊 游泳衣 | 🔊 Calzunellu da bagnu | 
| 汉语 | 科西嘉 | 
|---|---|
| 🔊 能帮我一下吗? | 🔊 Mi pudete aiutà mi pè piacè? | 
| 🔊 我迷路了 | 🔊 Sò persu | 
| 🔊 发生了什么事? | 🔊 Chì ghjè accadutu ? | 
| 🔊 在哪里能找到翻译? | 🔊 Induve possu truvà un interprete? | 
| 🔊 最近的药房在哪里? | 🔊 Induve hè a farmacia più vicina ? | 
| 🔊 请问您能帮我找个医生吗? | 🔊 Mi pudete chjamà un duttore, pè piacè? | 
| 🔊 目前您正接受什么治疗? | 🔊 Chì trattamentu seguitate avà? | 
| 🔊 一所医院 | 🔊 Un ospitale | 
| 🔊 一家药房 | 🔊 Una farmacia | 
| 🔊 一位医生 | 🔊 Un duttore | 
| 🔊 医疗服务 | 🔊 Un serviziu medicale | 
| 🔊 我的证件丢了 | 🔊 Aghju persu i mo documenti persunali | 
| 🔊 我的证件被偷了 | 🔊 Mi anu arrubatu i mo documenti persunali | 
| 🔊 失物招领处 | 🔊 U scagnu di l'oggetti trovi | 
| 🔊 医务室 | 🔊 Postu di succorsi | 
| 🔊 紧急出口 | 🔊 Esciuta di succorsi | 
| 🔊 警察局 | 🔊 A pilizza | 
| 🔊 身份证件 | 🔊 Documenti persunali | 
| 🔊 钱 | 🔊 I soldi | 
| 🔊 护照 | 🔊 Passaportu | 
| 🔊 行李 | 🔊 I bagagli | 
| 🔊 不用了,谢谢你 | 🔊 Bonu, no grazie | 
| 🔊 别烦我! | 🔊 Lasciami stà ! | 
| 🔊 走开! | 🔊 Vai ! |