Japansk ordforråd
Video med de mest almindelige ord på japansk
Hvorfor og hvordan lære japansk ordforråd med lyd?
Ther er det ikke nødvendigt at angive grunde til, at du skal lære japansk. Det er innovationslandet, populærkultur, både traditionel og moderne, er rig og fascinerende. Uanset om du er fan af samuraier eller japansk animation (og mangas!), Vil udforske dette land efterlade dig med utrolige minder. Japansk kultur, baseret på respekt for familieværdier (家族 (Kazoku)), tradition (伝 統 (Dentō)), er moralsk berigende.
Du kender måske sushi, men det er ikke den eneste ret, der er både smuk og god. Gyozas, ramenens, udon og andre er alle retter, som du vil opdage i de lokale menuer (何 か 食 べ た い で す か? (nani ka tabe tai desu ka?): "Vil du spise?"). Pas på konverteringer for at undgå at miste tråden (す み ま せ ん 、 値 段 は い く ら で す か? (sumimasen, nedan wa ikura desu ka?) For at spørge prisen for en ting for eksempel)!
Oplev denne øhav med vores ordforrådark og dokumentationstip for at gå videre og fordype dig i landet!
Valg af indhold for at fordybe dig i den lokale japanske kultur
Novels:
Emissions/Series: nogle japanske «drama»
- ビューティフルレイン ("Beautiful Rain")
- もう一度君に、プロポーズ ("Will you marry me again")
- 絶対彼氏 ("Absolute Boyfriend")
- "Shall We Dance"
- おおかみこどもの雨と雪 (おおかみ こどもの あめ と ゆき) ("Wolf Children")
- Love Letter
Musics:
Among the most popular bands in Japan, you can of course listen to the Vocaloids (with the famous Miku Hatsune!) or Idol bands like the AK48. It is these types of groups, fictional for the first and real for the second, that are the most popular and will bring you closer to modern Japanese culture. Otherwise, here are 3 more varied examples.
- Perfume by Handyman
- "Yuki no Hana" by Mika Nakashima
- Without you by JYONGRI
Her er et udvalg af 400 nyttige ord og udtryk for at komme i gang
Disse ord og udtryk er klassificeret efter tema. Ved at klikke på knapperne Quiz eller Kurser , får du fri adgang til fuldt kursus på japansk. Ved at klikke på knappen printer kan du udskrive alle udtryk for temaet. Dette indhold er gratis.
1 | Godmorgen | こんにちは kon'nichiwa |
2 | Kun om morgen | おはよう ohayō |
3 | Godaften | こんばんは konbanwa |
4 | Farvel | さようなら sayōnara |
5 | Uformelt udtryk | またね mata ne |
6 | Vi ses senere | また後でね mata ato de ne |
7 | Ja | はい hai |
8 | Uformelt udtryk. Mens man nikker. | うん un |
9 | Nej | いいえ iie |
10 | Uformelt udtryk. Mens man nikker. | ううん uun |
11 | Undskyld ? | すみません sumimasen |
12 | Tak | ありがとうございます arigatō gozaimasu |
13 | Daglig tale | ありがとう arigatō |
14 | Mange tak | どうもありがとう! dōmo arigatō! |
15 | Tak skal du have | 助かりました、 ありがと うございます tasukari mashita, arigatō gozaimasu |
16 | Uformelt udtryk | 助かった、ありがとう tasukatta, arigatō |
17 | Det var så lidt | どういたしまして dōitashimashite |
18 | Okay, det er I orden | 了解です ryōkai desu |
19 | Uformelt udtryk | オーケー ōkē |
20 | Hvor meget koster det ? | すみません、値段は いくらですか? sumimasen, nedan wa ikura desu ka ? |
21 | Undskyld | ごめんなさい! gomen'nasai ! |
22 | Uformelt udtryk | ごめん! gomen ! |
23 | Jeg forstår det ikke | わかりません wakarimasen |
24 | Uformelt udtryk | わからない wakaranai |
25 | Jeg har forstået | わかりました wakarimashita |
26 | Uformelt udtryk | わかった wakatta |
27 | Det ved jeg ikke | 知りません shirimasen |
28 | Uformelt udtryk | 知らない shiranai |
29 | Forbudt | 禁止 kinshi |
30 | Undskyld, hvor finder jeg toiletterne ? | すみません、 トイレはどこですか? sumimasen, toire wa doko desu ka ? |
31 | Godt nytår! | 明けまして おめでとう ございます! akemashite omedetō gozaimasu ! |
32 | Uformelt udtryk | 明けまして おめでとう! akemashite omedetō ! |
33 | Tillykke med fødselsdagen ! | お誕生日 おめでとう ございます! otanjōbi omedetō gozaimasu ! |
34 | Uformelt udtryk | お誕生日 おめでとう! otanjōbi omedetō ! |
35 | God højtid | よいお年を! yoi otoshi wo ! |
36 | Tillykke! | おめでとうございます! omedetō gozaimasu ! |
37 | Uformelt udtryk | おめでとう! omedetō ! |

1 | Hej, hvordan har du det ? | こんにちは、お元気ですか? kon'nichiwa, ogenki desu ka ? |
2 | Daglig tale | 元気? genki ? |
3 | Hej, jeg har det fint, tak | こんにちは、元気です、ありがとう kon'nichiwa, genki desu, arigatō |
4 | Daglig tale | うん、元気 un, genki |
5 | Taler du japansk ? | 日本語を話せますか? nihon go wo hanase masu ka? |
6 | Nej, jeg taler ikke japansk | いいえ、日本語は話せません iie, nihon go wa hanase mase n |
7 | En lille smule | 少しだけですが sukoshi dake desu ga |
8 | Uformelt udtryk | 少しだけならね sukoshi dake nara ne |
9 | Hvor kommer du fra ? | どこの国から来たのですか? doko no kuni kara kita no desu ka ? |
10 | Uformelt udtryk | どこの国から来たの? doko no kuni kara kita no? |
11 | Hvad er din nationalitet ? | お国はどちらですか? okuni wa dochira desu ka ? |
12 | Uformelt udtryk | 何人なの? nani jin nano ? |
13 | Jeg er dansker | デンマーク人です denmāku jin desu |
14 | Og hvad med dig, bor du her ? | あなたは? ここに住んでいるのですか? anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ? |
15 | Uformelt udtryk | きみは? ここに住んでいるの? kimi wa ? koko ni sunde iru no ? |
16 | Ja, jeg bor her | はい、ここに住んでいます hai, koko ni sunde imasu |
17 | Uformelt udtryk | うん、ここに住んでいるよ un, koko ni sunde iru yo |
18 | Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? | 私の名前はサラです、あなたは? watashi no namae wa sara desu, anata wa ? |
19 | Uformelt udtryk | 私の名前はサラ、あなたは? watashi no namae wa sara, anata wa ? |
20 | Jeg hedder Julien | ジュリアンです jurian desu |
21 | Uformelt udtryk | ジュリアン jurian |
22 | Hvad laver du her ? | ここで何をしているのですか? koko de nani wo shite iru no desu ka ? |
23 | Uformelt udtryk | ここで何をしているの? koko de nani wo shite iru no ? |
24 | Jeg er på ferie | バカンス中です bakansu chū desu |
25 | Uformelt udtryk | バカンス中だよ bakansu chū dayo |
26 | Vi er på ferie | 僕たちは バカンス中です bokutachi wa bakansu chū desu |
27 | Uformelt udtryk | 僕たち バカンス中だよ bokutachi bakansu chū dayo |
28 | Jeg er på forretningsrejse | 出張中です shucchō chū desu |
29 | Uformelt udtryk | 出張中だよ shucchō chū dayo |
30 | Jeg arbejder her | ここで働いています koko de hataraite imasu |
31 | Uformelt udtryk | ここで働いているよ koko de hataraite iru yo |
32 | Vi arbejder her | 僕たちはここで働いています bokutachi wa koko de hataraite imasu |
33 | Uformelt udtryk | 僕たち ここで働いているよ bokutachi koko de hataraite irun yo |
34 | Er der nogle gode steder at spise ? | ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ? |
35 | Uformelt udtryk | ご飯を食べるのに どこかいい所 ある? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ? |
36 | Er der et museum her i nærheden? | この近くに 美術館は ありますか? kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ? |
37 | Uformelt udtryk | この近くに 美術館 ある? kono chikaku ni bijyutsukan aru ? |
38 | Hvor jeg jeg gå på internettet ? | どこか インターネットが できるところは ありますか? dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ? |
39 | Uformelt udtryk | どこか インターネットが できるところ ある? dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ? |

1 | Skal jeg lære dig nogen nye ord? | 単語を少し覚えてみますか? tango wo sukoshi oboete mimasu ka ? |
2 | Uformelt udtryk | 単語を少し覚えてみる? tango wo sukoshi oboete miru ? |
3 | Ja, det må du gerne | はい、是非! hai, zehi ! |
4 | Uformelt udtryk | うん、いいよ! un, iiyo ! |
5 | Hvad hedder det ? | これは何て言うのですか? kore wa nan te iu no desu ka ? |
6 | Uformelt udtryk | これは何て言うの? kore wa nan te iu no ? |
7 | Det er et bord | それはテーブルです sore wa tēburu desu |
8 | Uformelt udtryk | それはテーブルだね sore wa tēburu dane |
9 | Et bord, forstår du ? | テーブルです、わかりましたか? tēburu desu, wakarimashita ka ? |
10 | Uformelt udtryk | テーブル、わかった? tēburu wakatta ? |
11 | Jeg forstår det ikke | わかりません wakarimasen |
12 | Uformelt udtryk | わからない wakaranai |
13 | Vil du være sød at gentage ? | すみません、もう一回言っ てもらえますか? sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ? |
14 | Uformelt udtryk | お願い、もう一回言ってくれる? onegai, mou ikkai itte kureru ? |
15 | Kan du snakke lidt langsommere | もう少しゆっくり 話してくれますか? mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ? |
16 | Uformelt udtryk | もう少しゆっくり 話してくれる? mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ? |
17 | kan du skrive det tak ? | すみません、書いてくれますか? sumimasen, kaite kure masu ka ? |
18 | Uformelt udtryk | お願い、書いてくれる? onegai, kaite kure ru ? |
19 | Jeg har forstået | わかりました wakarimashita |

1 | Jeg kan godt lide dette bords farve | このテーブルの色が好きです kono tēburu no iro ga suki desu |
2 | Daglig tale | このテーブルの色 いいね kono tēburu no iro iine |
3 | Den er rød | 赤です aka desu |
4 | Uformelt udtryk | 赤だね aka dane |
5 | Blå | 青 ao |
6 | Gul | 黄色 kiiro |
7 | Hvid | 白 shiro |
8 | Sort | 黒 kuro |
9 | Grøn | 緑 midori |
10 | Orange | オレンジ orenji |
11 | Lilla | 紫 murasaki |
12 | Grå | 灰色 haiiro |

1 | Nul | ゼロ zero |
2 | En | 一 ichi |
3 | To | 二 ni |
4 | Tre | 三 san |
5 | Fire | 四 shi |
6 | Sagt på en anden måde | 四 yon |
7 | Fem | 五 go |
8 | Seks | 六 roku |
9 | Syv | 七 shichi |
10 | Sagt på en anden måde | 七 nana |
11 | Otte | 八 hachi |
12 | Ni | 九 ku |
13 | Sagt på en anden måde | 九 kyū |
14 | Ti | 十 jū |
15 | Elleve | 十一 jū ichi |
16 | Tolv | 十二 jū ni |
17 | Tretten | 十三 jū san |
18 | Fjorten | 十四 jū shi |
19 | Femten | 十五 jū go |
20 | Seksten | 十六 jū roku |
21 | Sytten | 十七 jū shichi |
22 | Sagt på en anden måde | 十七 jū nana |
23 | Atten | 十八 jū hachi |
24 | Nitten | 十九 jū ku |
25 | Sagt på en anden måde | 十九 jū kyū |
26 | Tyve | 二十 ni jū |
27 | Enogtyve | 二十一 ni jū ichi |
28 | Toogtyve | 二十二 ni jū ni |
29 | Treogtyve | 二十三 ni jū san |
30 | Fireogtyve | 二十四 ni jū shi |
31 | Sagt på en anden måde | 二十四 ni jū yon |
32 | Femogtyve | 二十五 ni jū go |
33 | Seksogtyve | 二十六 ni jū roku |
34 | Syvogtyve | 二十七 ni jū shichi |
35 | Sagt på en anden måde | 二十七 ni jū nana |
36 | Otteogtyve | 二十八 ni jū hachi |
37 | Niogtyve | 二十九 ni jū ku |
38 | Sagt på en anden måde | 二十九 ni jū kyū |
39 | Tredive | 三十 san jū |
40 | Enogtredive | 三十一 san jū ichi |
41 | Toogtredive | 三十二 san jū ni |
42 | Treogtredive | 三十三 san jū san |
43 | Sagt på en anden måde | 三十四 san jū yon |
44 | Fireogtredive | 三十四 san jū shi |
45 | Femogtredive | 三十五 san jū go |
46 | Seksogtredive | 三十六 san jū roku |
47 | Fyrre | 四十 yon jū |
48 | Halvtreds | 五十 go jū |
49 | Tres | 六十 roku jū |
50 | Halvfjerds | 七十 nana jū |
51 | Firs | 八十 hachi jū |
52 | Halvfems | 九十 kyū jū |
53 | Hundrede | 百 hyaku |
54 | Ethundredeogfem | 百五 hyaku go |
55 | Tohundrede | 二百 ni hyaku |
56 | Trehundrede | 三百 san byaku |
57 | Firehundrede | 四百 yon hyaku |
58 | Tusind | 千 sen |
59 | Ettusindfemhundrede | 千五百 sen go hyaku |
60 | Totusind | 二千 ni sen |
61 | Titusind | 一万 ichi man |

1 | Hvornår kom du hertil ? | いつ ここに着いたのですか? itsu koko ni tsui ta no desu ka ? |
2 | Uformelt udtryk | いつ ここに着いたの? itsu koko ni tsui ta no ? |
3 | I dag | 今日 kyō |
4 | I går | 昨日 kinō |
5 | For to dage siden | 二日前 futsuka mae |
6 | Hvor længe bliver du ? | どの位いるのですか? dono kurai iru no desu ka ? |
7 | Uformelt udtryk | どの位いるの? dono kurai iru no ? |
8 | Jeg tager af sted i morgen | 明日に発ちます ashita ni tachi masu |
9 | Uformelt udtryk | 明日に発つよ ashita ni tatsu yo |
10 | Jeg tager af sted i overmorgen | あさってに発ちます asatte ni tachi masu |
11 | Uformelt udtryk | あさってに発つよ asatte ni tatsu yo |
12 | Jeg tager afsted om tre dage | 三日後に発ちます mikkago ni tachi masu |
13 | Uformelt udtryk | 三日後に発つよ mikkago ni tatsu yo |
14 | Mandag | 月曜日 getsuyō bi |
15 | Tirsdag | 火曜日 kayō bi |
16 | Onsdag | 水曜日 suiyō bi |
17 | Torsdag | 木曜日 mokuyō bi |
18 | Fredag | 金曜日 kinyō bi |
19 | Lørdag | 土曜日 doyō bi |
20 | Søndag | 日曜日 nichiyō bi |
21 | Januar | 一月 ichi gatsu |
22 | Februar | 二月 ni gatsu |
23 | Marts | 三月 san gatsu |
24 | April | 四月 shi gatsu |
25 | Maj | 五月 go gatsu |
26 | Juni | 六月 roku gatsu |
27 | Juli | 七月 shichi gatsu |
28 | August | 八月 hachi gatsu |
29 | September | 九月 ku gatsu |
30 | Oktober | 十月 jū gatsu |
31 | November | 十一月 jūichi gatsu |
32 | December | 十二月 jūni gatsu |
33 | Hvad tid tager du afsted ? | 何時に出発するのですか? nanji ni shuppatsu suru no desu ka ? |
34 | Uformelt udtryk | 何時に出発するの? nanji ni shuppatsu suru no ? |
35 | Klokken otte om morgenen | 朝の8時です asa no hachi ji desu |
36 | Uformelt udtryk | 朝の8時 asa no hachi ji |
37 | Klokken kvart over otte om morgenen | 朝の8時15分です asa no hachi ji jyūgo fun desu |
38 | Uformelt udtryk | 朝の8時15分 asa no hachi ji jyūgo fun |
39 | Klokken halvni om morgenen | 朝の8時半です asa no hachi ji han desu |
40 | Uformelt udtryk | 朝の8時半 asa no hachi ji han |
41 | Klokken kvart i ni om morgenen | 朝の8時45分です asa no hachi ji yonjyūgo fun desu |
42 | Uformelt udtryk | 朝の8時45分 asa no hachi ji yonjyūgo fun |
43 | Klokken seks om aftenen | 夜の6時です yoru no roku ji desu |
44 | Uformelt udtryk | 夜の6時 yoru no roku ji |
45 | Jeg er forsinket | 遅刻です chikoku desu |
46 | Uformelt udtryk | 遅刻だ chikoku da |

1 | Taxa ! | タクシー! takushī |
2 | Hvor skal du hen? | どちらまで行かれますか? dochira made ikare masu ka ? |
3 | Til stationen, tak | 駅に行きたいのですが eki ni iki tai no desu ga |
4 | Hotel Dag og Nat, tak | 日夜ホテルに 行きたいのですが nichiya hoteru ni iki tai no desu ga |
5 | Til lufthavnen, tak | 空港までお願いできますか? kūkō made onegai deki masu ka ? |
6 | Kan du tage min bagage ? | 荷物を お願いできますか? nimotsu wo onegai deki masu ka? |
7 | Er det langt herfra ? | ここから遠いですか? koko kara tōi desu ka? |
8 | Nej, det er lige I nærheden | いいえ、すぐ近くです iie, sugu chikaku desu |
9 | Ja, det er et stykke herfra | はい、少し遠いです hai, sukoshi tōi desu |
10 | Hvor meget kommer det til at koste ? | いくら かかりますか? ikura kakari masu ka? |
11 | Kør mig derhen, tak | ここまで お願いします koko made onegai shimasu |
12 | Det er til højre | 右です migi desu |
13 | Det er til venstre | 左です hidari desu |
14 | Det er ligeud | 真っ直ぐです massugu desu |
15 | Det er lige her | ここです koko desu |
16 | Det er den vej | あちらです achira desu |
17 | Stop ! | ストップ! stoppu! |
18 | Giv dig bare god tid | ゆっくりでいいですよ yukkuri de ii desu yo |
19 | Må jeg bede om en kvittering / regning | 領収書を お願いできますか? ryōshūsho wo onegai deki masu ka? |

1 | Jeg kan virkelig godt lide dit land | あなたの国が すごい好きです anata no kuni ga sugoi suki desu |
2 | Jeg elsker dig | 愛してます aishite masu |
3 | Uformelt udtryk | 愛してる aishiteru |
4 | Jeg er glad | 嬉しいです ureshii desu |
5 | Uformelt udtryk | 嬉しいよ ureshii yo |
6 | Jeg er ked af det | 悲しいです kanashii desu |
7 | Uformelt udtryk | 悲しいよ kanashii yo |
8 | Jeg har det godt her | いい気分です ii kibun desu |
9 | Uformelt udtryk | いい気分だよ ii kibun dayo |
10 | Jeg fryser | 寒いですね samui desu ne |
11 | Uformelt udtryk | 寒いね samui ne |
12 | Jeg har det for varmt | 暑いですね atsui desu ne |
13 | Uformelt udtryk | 暑いね atsui ne |
14 | Den er for stor | 大きすぎます ōki sugi masu |
15 | Uformelt udtryk | 大きすぎるよ ōki sugiru yo |
16 | Den er for lille | 小さすぎます chiisa sugi masu |
17 | Uformelt udtryk | 小さすぎるよ chiisa sugiru yo |
18 | Det er perfekt | 完璧です! kanpeki desu ! |
19 | Daglig tale | ぴったり! pittari ! |
20 | Skal vi tage i byen i aften ? | 今晩 出かけたいですか? konban dekake tai desu ka ? |
21 | Uformelt udtryk | 今晩 出かけたい? konban dekake tai ? |
22 | Jeg vil gerne i byen i aften | 今晩 出かけたいですね konban dekake tai desu ne |
23 | Uformelt udtryk | 今晩 出かけたいな konban dekake tai na |
24 | Det er en god idé | いい案ですね ii an desu ne |
25 | Daglig tale | それ、いいね! sore ii ne ! |
26 | Jeg har lyst til at more mig | 遊びたいですね asobi tai desu ne |
27 | Uformelt udtryk | パーッと遊びたいな pātto asobi tai na |
28 | Det er ikke en god idé | いい案じゃないですね ii an jya nai desu ne |
29 | Uformelt udtryk | いい案じゃないね ii an jya nai na |
30 | Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften | 今晩は 出かけたくないです konban wa dekake taku nai desu |
31 | Uformelt udtryk | 今晩は 出かけたくないな konban wa dekake taku nai na |
32 | Jeg har lyst til at slappe af | 休みたいです yasumi tai desu |
33 | Uformelt udtryk | 休みたいな yasumi tai na |
34 | Vil du dyrke sport ? | スポーツをしたいですか? supōtsu wo shi tai desu ka ? |
35 | Uformelt udtryk | スポーツ したい? supōtsu shi tai ? |
36 | Ja, jeg har brug for at koble af | はい、気分転換しないと! hai, kibuntenkan shinaito ! |
37 | Jeg spiller tennis | テニスをします tenisu wo shimasu |
38 | Uformelt udtryk | テニスをするよ tenisu wo suru yo |
39 | Nej tak jeg er ret træt | いいです ありがとう、結構疲れています iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu |
40 | Uformelt udtryk | いいよ ありがとう、結構疲れているんだ iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda |

1 | Har du familie her ? | 家族もここに住んでいるのですか? kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ? |
2 | Uformelt udtryk | 家族もここに住んでいるの? kazoku mo koko ni sunde iru no ? |
3 | Min far | 私のお父さん watashi no otōsan |
4 | Når det er en mand, der taler | 僕のお父さん boku no otōsan |
5 | Min mor | 私のお母さん watashi no okāsan |
6 | Når det er en mand, der taler | 僕のお母さん boku no okāsan |
7 | Min søn | 私の息子 watashi no musuko |
8 | Når det er en mand, der taler | 僕の息子 boku no musuko |
9 | Min datter | 私の娘 watashi no musume |
10 | Når det er en mand, der taler | 僕の娘 boku no musume |
11 | En bror | 兄 ani |
12 | 兄=storebror - 弟=Lillebror | 弟 otōto |
13 | En søster | 姉 ane |
14 | 姉=ældre søster - 妹=Lillesøster | 妹 imōto |
15 | En ven | 男友達 otoko tomodachi |
16 | En veninde | 女友達 on'na tomodachi |
17 | Min kæreste | 私の彼氏 watashi no kareshi |
18 | Min kæreste | 僕の彼女 boku no kanojo |
19 | Min mand | 私の夫 watashi no otto |
20 | Min kone | 僕の妻 boku no tsuma |

1 | Baren | バー bā |
2 | Må jeg byde på et glas ? | 何か飲みたいですか? nani ka nomi tai desu ka ? |
3 | Uformelt udtryk | 何か飲みたい? nani ka nomi tai ? |
4 | Drikke | 飲む nomu |
5 | Glas | グラス gurasu |
6 | Sagt på en anden måde | コップ koppu |
7 | Gerne, tak | 喜んで yorokonde |
8 | Uformelt udtryk | いいね iine |
9 | Hvad må jeg byde på ? | 何にしますか? nani ni shimasu ka ? |
10 | Uformelt udtryk | 何にする? nani ni suru ? |
11 | Hvad er der at vælge imellem ? | 飲み物は 何がありますか? nomimono wa nani ga arimasu ka ? |
12 | Uformelt udtryk | 飲み物は 何があるの? nomimono wa nani ga aru no ? |
13 | Der er vand eller frugtjuice | 水とフルーツジュースがあります mizu to furūtsu jūsu ga arimasu |
14 | Uformelt udtryk | 水とフルーツジュースがあるよ mizu to furūtsu jūsu ga aru yo |
15 | Vand | 水 mizu |
16 | Kan du komme isterninger i? | すみません、氷をいれて もらえます か? sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ? |
17 | Isterninger | 氷 kōri |
18 | Kakao | チョコレート chokorēto |
19 | Mælk | ミルク miruku |
20 | Sagt på en anden måde | 牛乳 gyūnyū |
21 | Te | 紅茶 kōcha |
22 | Kaffe | コーヒー kōhī |
23 | Med sukker | 砂糖 と satō to |
24 | Med fløde | クリーム と kurīmu to |
25 | Vin | ワイン wain |
26 | Øl | ビール bīru |
27 | En kop te, tak | 紅茶をひとつ お願いします kōcha wo hitotsu onegai shimasu |
28 | Uformelt udtryk | 紅茶をひとつ お願い kōcha wo hitotsu onegai |
29 | En øl, tak | ビールを一杯 お願いします bīru wo ippai onegai shimasu |
30 | Uformelt udtryk | ビールを一杯 お願い bīru wo ippai onegai |
31 | Hvad må jeg byde på ? | 何を飲まれますか? nani wo nomare masu ka ? |
32 | Uformelt udtryk | ご注文をお伺いします gochūmon wo oukagai shimasu |
33 | To kopper te, tak | 紅茶を二つ お願いします! kōcha wo futatsu onegai shimasu |
34 | Uformelt udtryk | 紅茶を二つ お願い! kōcha wo futatsu onegai |
35 | To øl, tak | ビールを二杯 お願いします bīru wo nihai onegai shimasu |
36 | Uformelt udtryk | ビールを二杯 お願い bīru wo nihai onegai |
37 | Ingenting, tak | 何もいりません、ありがと うございます nanimo irimasen, arigatō gozaimasu |
38 | Uformelt udtryk | 何もいらない、ありがとう nanimo iranai, arigatō |
39 | Skål | 乾杯 kanpai |
40 | Skål | 乾杯 kanpai |
41 | Må jeg bede om regningen, tak | お勘定お願いします okanjō onegai shimasu |
42 | Hvor meget bliver det ? | すみません、いくらですか? sumimasen, ikura desu ka ? |
43 | Tyve euro | 二七〇〇円 nisen nanahyaku en |
44 | Jeg giver | ご馳走します gochisō shimasu |
45 | Daglig tale | おごるよ ogoru yo |

1 | Restauranten | レストラン resutoran |
2 | Vil du have noget at spise ? | 何か食べたいですか? nani ka tabe tai desu ka ? |
3 | Uformelt udtryk | 何か食べたい? nani ka tabe tai ? |
4 | Ja tak det vil jeg gerne | はい、食べたいです hai, tabe tai desu |
5 | Uformelt udtryk | うん、食べたい un, tabe tai |
6 | Spise | 食べる taberu |
7 | Hvor kan vi spise ? | どこで 食べれますか? doko de tabere masu ka ? |
8 | Uformelt udtryk | どこで 食べれる? doko de tabere ru ? |
9 | Hvor kan vi spise frokost ? | どこで 昼食がとれますか? doko de chūshoku ga tore masu ka ? |
10 | Uformelt udtryk | どこで ランチにする? doko de ranchi ni suru ? |
11 | Middagsmad | 夕食 yūshoku |
12 | Daglig tale | 晩ごはん bangohan |
13 | Morgenmad | 朝食 chōshoku |
14 | Daglig tale | 朝ごはん asagohan |
15 | Værsågod | すみません! sumimasen ! |
16 | Kan vi få et menukort? | すみません、メニューをお願い します! sumimasen, menyū wo onegai shimasu ! |
17 | Værsågod her er menukortet ! | こちらがメニューです! kochira ga menyū desu |
18 | Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? | 肉と魚、どちらが食べたいですか? niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ? |
19 | Daglig tale | 肉と魚、どっちが食べたい? niku to sakana, docchi ga tabe tai ? |
20 | Med ris til | ご飯と 一緒に gohan to issho ni |
21 | Med pasta til | パスタと 一緒に pasuta to issho ni |
22 | Kartofler | ポテト poteto |
23 | Sagt på en anden måde | じゃがいも jyagaimo |
24 | Grøntsager | 野菜 yasai |
25 | Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg | スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago |
26 | Brød | パン pan |
27 | Smør | バター batā |
28 | En salat | サラダ sarada |
29 | En dessert | デザート dezāto |
30 | Frugt | フルーツ furūtsu |
31 | Sagt på en anden måde | 果物 kudamono |
32 | Må jeg bede om en kniv, tak ? | すみません、ナイフはありますか? sumimasen, naifu wa arimasu ka ? |
33 | Ja, jeg kommer straks med den | はい、すぐにお持ちいたします hai, sugu ni omochi shimasu |
34 | En kniv | ナイフ naifu |
35 | En gaffel | フォーク fōku |
36 | En ske | スプーン supūn |
37 | Er det en varm ret ? | 温かい料理ですか? atatakai ryōri desu ka ? |
38 | Ja og meget krydret | はい、それにとても辛いです! hai, soreni totemo karai desu ! |
39 | Varm | 温かい atatakai |
40 | Kold | 冷たい tsumetai |
41 | Krydret | 辛い karai |
42 | Jeg vil gerne bede om fisk, tak | 魚にします! sakana ni shimasu ! |
43 | Uformelt udtryk | 魚にするよ! sakana ni suru yo ! |
44 | Det samme her | 私も watashi mo |
45 | Når det er en mand, der taler | 僕も boku mo |

1 | Klokken er mange! Jeg må løbe ! | もう遅いですね!行かないと! mou osoi desune! ikanai to ! |
2 | Uformelt udtryk | もう、こんな時間!行かないと! mou kon'na jikan! ikanai to ! |
3 | Skal vi ses igen ? | また 会えますか? mata ae masu ka ? |
4 | Uformelt udtryk | また会える? mata ae ru ? |
5 | Ja, meget gerne | うん、喜んで un, yorokonde |
6 | Min adresse er | この住所に 住んでいます kono jyūsho ni sunde imasu |
7 | Uformelt udtryk | ここに 住んでいるよ koko ni sunde iru yo |
8 | Kan jeg få dit telefonnummer ? | 電話番号を 教えてくれますか? denwa bangō wo oshiete kure masu ka ? |
9 | Uformelt udtryk | 電話番号を 教えてくれる? denwa bangō wo oshiete kure ru ? |
10 | Ja, værsågod | はい、これです hai kore desu |
11 | Uformelt udtryk | はい、これ hai kore |
12 | Det har været hyggeligt at møde dig | 楽しかったです tanoshikatta desu |
13 | Uformelt udtryk | 楽しかった! tanoshikatta |
14 | Ja, i lige måde | 私も、会えて良かったです watashi mo aete yokatta desu |
15 | Uformelt udtryk | 私も、会えて良かった watashi mo aete yokatta |
16 | Vi ses snart | 近いうちに また会いましょうね chikai uchi ni mata aimashō ne |
17 | Uformelt udtryk | 近いうちに また会おうね chikai uchi ni mata aō ne |
18 | Det håber jeg også | そうですね sō desu ne |
19 | Uformelt udtryk | そうだね sō da ne |
20 | Farvel | さようなら sayōnara |
21 | Vi ses i morgen | また明日 mata ashita |
22 | Hej hej | バイバイ! bai bai |

1 | Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? | すみません、 バス停を探しているのですが sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ? |
2 | Hvad koster en billet til Solbyen? | すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka? |
3 | Hvor kører toget hen? | すみません、この電車は どこ行きですか? sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka? |
4 | Stopper dette tog ved Solbyen ? | この電車は 太陽の町に 停まりますか? kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka? |
5 | Hvornår kører toget til Solbyen ? | 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ? |
6 | Hvornår ankommer toget til Solbyen ? | 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka? |
7 | Må jeg bede om en billet til Solbyen? | 太陽の町への 切符を一枚 お願いします taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu |
8 | Har du en køreplan? | 電車の時刻表は ありますか? densha no jikokuhyō wa arimasu ka? |
9 | Køreplan | バスの時刻表 basu no jikokuhyō |
10 | Hvilket tog kører til Solbyen? | すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ? |
11 | Det er det derovre | あれです are desu |
12 | Tak | ありがとうございます arigatō gozaimasu |
13 | Det var så lidt, God tur! | どういたしまして、良いご旅行を! dōitashimashite, yoi goryokō wo! |
14 | Autoværkstedet | 整備工場 seibi kōjō |
15 | Benzintanken | ガソリンスタンド gasorin sutando |
16 | Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? | 満タンでお願いします mantan de onegai shimasu |
17 | Cykel | 自転車 jitensha |
18 | Centrum | 中心街 chūshingai |
19 | Forstad | 郊外 kōgai |
20 | Det er en stor by | 大都市です daitoshi desu |
21 | Det er en landsby | 村です mura desu |
22 | Et bjerg | 山 yama |
23 | En sø | 湖 mizu'umi |
24 | Landet | 田舎 inaka |

1 | Er Sarah her? | すみません、サラさんはいますか? sumimasen, sara san wa imasu ka ? |
2 | Ja, hun er her | はい、彼女なら ここに いますよ hai, kanojyo nara koko ni imasu yo |
3 | Uformelt udtryk | うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo |
4 | Hun er taget i byen | 彼女なら 出かけました kanojyo nara dekake mashi ta |
5 | Uformelt udtryk | 出かけたよ dekake ta yo |
6 | Du kan ringe på hendes mobiltelefon | 彼女の携帯に 電話してみてください kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai |
7 | Hun (personne) | 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite |
8 | Ved du hvor jeg kan finde hende ? | 彼女が どこにいるか 知っていますか? kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
9 | Uformelt udtryk | どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ? |
10 | Hun er på sit arbejde | 彼女の会社にいますよ kanojyo no kaisha ni imasu yo |
11 | Uformelt udtryk | 会社にいるよ kaisha ni iru yo |
12 | Hun er hjemme | 彼女の自宅にいますよ kanojyo no jitaku ni imasu yo |
13 | Uformelt udtryk | 自宅にいるよ jitaku ni iru yo |
14 | Er Julien her ? | すみません、ジュリアンさん はいますか? sumimasen, jurian san wa imasu ka ? |
15 | Ja, han er her | はい、彼なら ここに いますよ hai, kare nara koko ni imasu yo |
16 | Uformelt udtryk | うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo |
17 | Han er taget i byen | 彼なら 出かけました karenara dekake mashi ta |
18 | Uformelt udtryk | 出かけたよ dekake ta yo |
19 | Ved du hvor jeg kan finde ham ? | 彼が どこにいるか 知っていますか? kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ? |
20 | Uformelt udtryk | どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ? |
21 | Du kan ringe på hans mobil | 彼の携帯に 電話してみてください kare no keitai ni denwa shite mite kudasai |
22 | Han (personne) | 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite |
23 | Han er på sit arbejde | 彼の会社にいますよ kare no kaisha ni imasu yo |
24 | Uformelt udtryk | 会社にいるよ kaisha ni iru yo |
25 | Han er hjemme | 彼の自宅にいますよ kare no jitaku ni imasu yo |
26 | Uformelt udtryk | 自宅にいるよ jitaku ni iru yo |

1 | Hotellet | ホテル hoteru |
2 | Lejligheden | マンション manshon |
3 | Velkommen ! | いらっしゃいませ! irasshaimase ! |
4 | Har I et ledigt værelse? | 空いてる部屋は ありますか? aiteru heya wa arimasu ka ? |
5 | Er der bad og toilet på værelset ? | 部屋にお風呂は 付いていますか? heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ? |
6 | Vil I have to enkeltsenge? | ツインルームの方が よろしいですか? tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ? |
7 | Vil I have et dobbeltværelse? | ダブルルームが よろしいですか? daburu rūmu ga yoroshii desu ka ? |
8 | Værelse med karbad - med balkon - med brusebad | お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki |
9 | Værelse med morgenmad | 朝食付の部屋 chōshoku tsuki no heya |
10 | Hvad er prisen for en overnatning ? | 一泊 いくらですか? ippaku ikura desu ka ? |
11 | Jeg vil gerne se værelset først, tak | すみません、まずお部屋を見せ てください sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai |
12 | Ja selvfølgelig ! | はい、もちろん! hai, mochiron ! |
13 | Tak, værelset er meget fint | ありがとう、 とてもいい部屋ですね arigatō, totemo ii heya desu ne |
14 | Kan jeg reservere til i aften ? | では、今晩の予約は できますか? dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ? |
15 | Det er lidt for dyrt for mig | 私には 少し高すぎます、ありがとう watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō |
16 | Kan du tage dig af min bagage, tak ? | すみません、荷物を預かって もらえますか? sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ? |
17 | Hvor er mit værelse? | すみません、僕の部屋は どこですか? sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ? |
18 | Når det er en kvinde, der taler | すみません、私の部屋は どこですか? sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ? |
19 | Det er på første sal | 二階です nikai desu |
20 | Er der en elevator? | エレベーターは ありますか? erebētā wa ari masu ka ? |
21 | Elevatoren er til venstre | エレベーターは 左手にあります erebētā wa hidarite ni arimasu |
22 | Elevatoren er til højre | エレベーターは 右手にあります erebētā wa migite ni arimasu |
23 | Hvor er vaskeriet? | コインランドリーは どこにありますか? koinrandorī wa doko ni arimasu ka ? |
24 | Det er i stuen | 一階に あります ikkai ni arimasu |
25 | I stuen | 一階 ikkai |
26 | Værelse | 部屋 heya |
27 | Renseri | クリーニング店 kurīningu ten |
28 | Frisørsalon | 美容院 biyōin |
29 | Parkering | 駐車場 chūshajō |
30 | Mødes vi i mødelokalet? | 会議室で会いませんか? kaigishitsu de ai masen ka ? |
31 | Møde-lokale | 会議室 kaigishitsu |
32 | Bassinet er opvarmet | プールは温水です pūru wa onsui desu |
33 | Svømmehallen | プール pūru |
34 | Kan du vække mig klokken syv ? | すみません、7時に 起こしてください sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai |
35 | Nøglen, tak | 鍵を お願いします kagi wo onegai shimasu |
36 | Passet, tak | カードキーを お願いします kādo kī wo onegai shimasu |
37 | Er der nogen beskeder til mig ? | 何か僕宛に伝言は ありますか? nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ? |
38 | Når det er en kvinde, der taler | 何か私宛に伝言は ありますか? nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ? |
39 | Ja, værsågod | はい、こちらです hai, kochira desu |
40 | Nej, der er ikke kommet nogen. | いいえ、何も ありません iie, nanimo arimasen |
41 | Hvor kan jeg veksle? | どこで 両替できますか? dokode ryōgae deki masu ka ? |
42 | Kan du veksle til småpenge? | すみません、両替してもらえ ますか? sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ? |
43 | Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? | できますよ、いくら替えましょ うか? deki masu yo, ikura kae mashō ka ? |

1 | Stranden | ビーチ bīchi |
2 | Ved du hvor jeg kan købe en bold ? | どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ? |
3 | Der er en butik i den retning | この方向に進めば 店があ りますよ kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo |
4 | En bold | ビーチボール bīchi bōru |
5 | En kikkert | 双眼鏡 sōgankyō |
6 | En kasket | 帽子 bōshi |
7 | Håndklæde | タオル taoru |
8 | Sandaler | サンダル sandaru |
9 | Spand | バケツ baketsu |
10 | Solcreme | 日焼けどめクリーム hiyakedome kurīmu |
11 | Badebukser | 海水パンツ kaisui pantsu |
12 | Solbriller | サングラス sangurasu |
13 | Krebs-dyr | 甲殻類 kōkakurui |
14 | Solbade | 日光浴をする nikkōyoku wo suru |
15 | Solbeskinet | 晴れた hareta |
16 | Solnedgang | 日没 nichibotsu |
17 | Parasol | パラソル parasoru |
18 | Sol | 太陽 taiyō |
19 | Solstik | 日射病 nisshabyō |
20 | Er det farligt at bade her? | ここで泳ぐのは 危ないですか? koko de oyogu no wa abunai desu ka ? |
21 | Uformelt udtryk | ここで泳ぐの 危ない? koko de oyogu no abunai ? |
22 | Nej, det er ikke farligt | いいえ、危なくないですよ iie, abunaku nai desu yo |
23 | Uformelt udtryk | ううん、危なくないよ uun, abunaku nai yo |
24 | Ja, det er forbudt at bade her | はい、ここで泳ぐのは 禁止されています hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu |
25 | Uformelt udtryk | うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo |
26 | Svømme | 泳ぐ oyogu |
27 | Svømning | 水泳 suiei |
28 | Bølge | 波 nami |
29 | Hav | 海 umi |
30 | Klit | 砂丘 sakyū |
31 | Sand | 砂 suna |
32 | Hvordan bliver vejret i morgen? | 明日の天気予報はどうですか? ashita no tenki yohō wa dō desu ka ? |
33 | Uformelt udtryk | 明日の天気予報はどう? ashita no tenki yohō wa dō ? |
34 | Vejret slår om | 天気は変わるみたいです tenki wa kawaru mitai desu |
35 | Uformelt udtryk | 天気は変わるみたい tenki wa kawaru mitai |
36 | Det bliver regn | 雨が降るみたいです ame ga furu mitai desu |
37 | Uformelt udtryk | 雨が降るみたい ame ga furu mitai |
38 | Det bliver solskin | 晴れるみたいです hareru mitai desu |
39 | Uformelt udtryk | 晴れるみたい hareru mitai |
40 | Det kommer til at blæse meget | 風が強いみたいです kaze ga tsuyoi mitai desu |
41 | Uformelt udtryk | 風が強いみたい kaze ga tsuyoi mitai |
42 | Badedragt | 水着 mizugi |
43 | Skygge | 日陰 hikage |

1 | Undskyld, kan du hjælpe mig? | すみません、 助けてもらえますか? sumimasen, tasukete morae masu ka ? |
2 | Daglig tale | すみません、 ちょっといいですか? sumimasen, chotto ii desu ka |
3 | Jeg er faret vild | 道に迷っているんです michi ni mayotte irun desu |
4 | Hvad vil du have ? | 何かお探しですか? nani ka osagashi desu ka ? |
5 | Daglig tale | 何にしましょうか? nani ni shimashō ka ? |
6 | Hvad sker der ? | どうしたのですか? dōshita no desu ka ? |
7 | Hvor kan jeg finde en tolk ? | 通訳は どこで頼めますか? tsūyaku wa doko de tanome masu ka ? |
8 | Hvor er det nærmeste apotek? | 最寄の薬局は どこですか? moyori no yakkyoku wa doko desu ka ? |
9 | Kan du ringe efter en læge ? | すみません、医者を呼ん でもらえますか? sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ? |
10 | Hvilken behandling følger du? | 今 何かの治療をうけていますか? ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ? |
11 | Et hospital | 病院 byōin |
12 | Et apotek | 薬局 yakkyoku |
13 | En læge | 医者 isha |
14 | Skadestuen | 医療サービス iryō sābisu |
15 | Jeg har mistet mine papirer | 身分証明書を失くしました mibun shōmeisho wo nakushi mashita |
16 | Jeg har fået stjålet mine papirer | 身分証明書を盗まれました mibun shōmeisho wo nusumare mashita |
17 | Hittegodskontoret | お忘れ物預かり所 owasuremono azukarisho |
18 | Samarit | 救護所 kyūgosho |
19 | Ñødudgang | 非常口 hijyōguchi |
20 | Politiet | 警察 keisatsu |
21 | Noget id | 身分証明書 mibun shōmeisho |
22 | Penge | お金 okane |
23 | Pas | パスポート pasupōto |
24 | Bagage | 荷物 nimotsu |
25 | Nej tak, ellers tak | 結構です、ありがとう kekkō desu, arigatō |
26 | Lad mig være I fred | ほっといてください! hottoite kudasai! |
27 | Uformelt udtryk | ほっといて! hottoite! |
28 | Forsvind!, vær venlig at gå | あっちに行ってください! acchi ni itte kudasai! |
29 | Uformelt udtryk | あっちに行って! acchi ni itte ! |
