Slovakisk ordforråd

Video med de mest almindelige ord på slovakisk

Hvorfor og hvordan lære Slovakisk ordforråd med lyd?

For at komme tættere på dine faglige mål på europæisk plan kan det at lære Slovakisk være et reelt bidrag, der vil gøre en forskel i din karriere. Landet ligger midt i Europas centrum og har derfor en interessant strategisk position! Det er også det land med flest slotte ( hrad ) pr by (have det sjovt at tælle det med vores nummerkort: Jedna, Dva, Tri ...), så hvis du kan lide denne type kulisser, vil du hurtigt blive forført!

Vores indhold (film, romaner, serier, musik) hjælper dig med på din rejse, hvad enten det er for at gå på sightseeing eller til en professionel tur.

Valg af indhold for at fordybe dig i Slovakiets kultur

Novels:

Film: Serie: Musics:

Her er et udvalg af 400 nyttige ord og udtryk for at komme i gang

Disse ord og udtryk er klassificeret efter tema. Ved at klikke på knapperne Quiz eller Kurser , har du fri adgang til fuld slovakisk kursus. Ved at klikke på knappen printer kan du udskrive alle udtryk for temaet. Dette indhold er gratis.
1 - Det uundværlige
🔊 Godmorgen 🔊 Dobrý deň
🔊 Godmorgen 🔊 Dobré ráno
🔊 Godaften 🔊 Dobrý večer
🔊 Farvel 🔊 Dovidenia
🔊 Vi ses senere 🔊 Dovidenia
🔊 Ja 🔊 Áno
🔊 Ja 🔊 No
🔊 Nej 🔊 Nie
🔊 Undskyld  ? 🔊 Prosím
🔊 Tak 🔊 Ďakujem
🔊 Tak 🔊 Díky
🔊 Mange tak 🔊 Ďakujem pekne
🔊 Mange tak 🔊 Díky!
🔊 Tak skal du have 🔊 Ďakujem Vám za pomoc
🔊 Det var så lidt 🔊 Prosím
🔊 Okay, det er I orden 🔊 Súhlasím
🔊 Okay, det er I orden 🔊 Platí
🔊 Hvor meget koster det ? 🔊 Koľko to stojí, prosím?
🔊 Undskyld 🔊 Prepáčte!
🔊 Jeg forstår det ikke 🔊 Nerozumiem
🔊 Jeg har forstået 🔊 Rozumel som
🔊 Jeg har forstået 🔊 Rozumela som
🔊 Det ved jeg ikke 🔊 Neviem
🔊 Forbudt 🔊 Zakázané
🔊 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne  ? 🔊 Kde sú záchody, prosím?
🔊 Godt nytår! 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Tillykke med fødselsdagen ! 🔊 Všetko nejlepšie k narodeninám!
🔊 God højtid 🔊 Veselé sviatky!
🔊 Tillykke! 🔊 Blahoželám!
2 - Konversation
🔊 Hej, hvordan har du det ? 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš?
🔊 Hej, jeg har det fint, tak 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem.
🔊 Taler du slovakisk ? 🔊 Hovoríš slovensky?
🔊 Nej, jeg taler ikke slovakisk 🔊 Nie, nehovorím slovensky
🔊 En lille smule 🔊 Len trochu
🔊 Hvor kommer du fra ? 🔊 Odkiaľ si?
🔊 Hvad er din nationalitet ? 🔊 Akej si národnosti?
🔊 Jeg er dansker 🔊 Som Dán
🔊 Og hvad med dig, bor du her ? 🔊 A ty žiješ tu?
🔊 Ja, jeg bor her 🔊 Áno, žijem tu
🔊 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? 🔊 Volám sa Sarah a ty?
🔊 Jeg hedder Julien 🔊 Julien
🔊 Hvad laver du her ? 🔊 Čo tu robiš?
🔊 Jeg er på ferie 🔊 Som na dovolenke
🔊 Vi er på ferie 🔊 Sme na dovolenke
🔊 Jeg er på forretningsrejse 🔊 Som na služebnej ceste
🔊 Jeg arbejder her 🔊 Pracujem tu
🔊 Vi arbejder her 🔊 Pracujeme tu
🔊 Er der nogle gode steder at spise ? 🔊 Kde se dá dobre najesť?
🔊 Er der et museum her i nærheden? 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum?
🔊 Hvor jeg jeg gå på internettet ? 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet?
3 - At lære
🔊 Skal jeg lære dig nogen nye ord? 🔊 Chceš sa naučiť pár slov?
🔊 Ja, det må du gerne 🔊 Ano, súhlasím!
🔊 Hvad hedder det ? 🔊 Ako sa to volá?
🔊 Det er et bord 🔊 Kde je stôl?
🔊 Et bord, forstår du ? 🔊 Stôl, rozumieš?
🔊 Jeg forstår det ikke 🔊 Nerozumiem
🔊 Vil du være sød at gentage ? 🔊 Zopakuj to prosím
🔊 Kan du snakke lidt langsommere 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím?
🔊 kan du skrive det tak ? 🔊 Môžeš to napísať, prosím?
🔊 Jeg har forstået 🔊 Rozumel som
4 - Farver
🔊 Jeg kan godt lide dette bords farve 🔊 Páči sa mi farba tohoto stolu
🔊 Den er rød 🔊 To je červená
🔊 Den er rød 🔊 Červený
🔊 Blå 🔊 Modrá
🔊 Blå 🔊 Modrý
🔊 Gul 🔊 Žltá
🔊 Gul 🔊 Žltý
🔊 Hvid 🔊 Biela
🔊 Hvid 🔊 Biely
🔊 Sort 🔊 Čierna
🔊 Sort 🔊 Čierny
🔊 Grøn 🔊 Zelená
🔊 Grøn 🔊 Zelený
🔊 Orange 🔊 Oranžová
🔊 Orange 🔊 Oranžový
🔊 Lilla 🔊 Fialová
🔊 Lilla 🔊 Fialový
🔊 Grå 🔊 Sivá
🔊 Grå 🔊 Sivý
5 - Tal
🔊 Nul 🔊 Nula
🔊 En 🔊 Jedna
🔊 En 🔊 Jeden
🔊 To 🔊 Dva
🔊 Tre 🔊 Tri
🔊 Fire 🔊 Štyri
🔊 Fem 🔊 Päť
🔊 Seks 🔊 Šesť
🔊 Syv 🔊 Sedem
🔊 Otte 🔊 Osem
🔊 Ni 🔊 Deväť
🔊 Ti 🔊 Desať
🔊 Elleve 🔊 Jedenácť
🔊 Tolv 🔊 Dvanácť
🔊 Tretten 🔊 Trinácť
🔊 Fjorten 🔊 Štrnácť
🔊 Femten 🔊 Pätnácť
🔊 Seksten 🔊 Šestnácť
🔊 Sytten 🔊 Sedemnácť
🔊 Atten 🔊 Osemnácť
🔊 Nitten 🔊 Devätnácť
🔊 Tyve 🔊 Dvadsať
🔊 Enogtyve 🔊 Dvadsať jeden
🔊 Toogtyve 🔊 Dvadsať dva
🔊 Treogtyve 🔊 Dvadsať tri
🔊 Fireogtyve 🔊 Dvadsať štyri
🔊 Femogtyve 🔊 Dvadsať päť
🔊 Seksogtyve 🔊 Dvadsať šesť
🔊 Syvogtyve 🔊 Dvadsať sedem
🔊 Otteogtyve 🔊 Dvadsaťosem
🔊 Niogtyve 🔊 Dvadsať deväť
🔊 Tredive 🔊 Tridsať
🔊 Enogtredive 🔊 Tridsať jedna
🔊 Toogtredive 🔊 Tridsať dva
🔊 Treogtredive 🔊 Tridsať tri
🔊 Fireogtredive 🔊 Tridsať štyri
🔊 Femogtredive 🔊 Tridsať päť
🔊 Seksogtredive 🔊 Třicet šesť
🔊 Fyrre 🔊 Štyridsať
🔊 Halvtreds 🔊 Päťdesiat
🔊 Tres 🔊 Šesťdesiat
🔊 Halvfjerds 🔊 Sedemdesiat
🔊 Firs 🔊 Osemdesiat
🔊 Halvfems 🔊 Deväťdesiat
🔊 Hundrede 🔊 Sto
🔊 Ethundredeogfem 🔊 Sto päť
🔊 Tohundrede 🔊 Dve sto
🔊 Trehundrede 🔊 Tri sto
🔊 Firehundrede 🔊 Štyri sto
🔊 Tusind 🔊 Tisíc
🔊 Ettusindfemhundrede 🔊 Tisíc päť sto
🔊 Totusind 🔊 Dve tisíc
🔊 Titusind 🔊 Desať tisíc
6 - Tidsangivelse
🔊 Hvornår kom du hertil ? 🔊 Kedy si sem prišiel?
🔊 Hvornår kom du hertil ? 🔊 Kedy si sem prišla?
🔊 I dag 🔊 Dnes
🔊 I går 🔊 Včera
🔊 For to dage siden 🔊 Pred dvoma dňami
🔊 Hvor længe bliver du ? 🔊 Ako dlho tu zostaneš?
🔊 Jeg tager af sted i morgen 🔊 Odchádzam zajtra
🔊 Jeg tager af sted i overmorgen 🔊 Odchádzam napozajtra
🔊 Jeg tager afsted om tre dage 🔊 Odchádzam o tri dni
🔊 Mandag 🔊 Pondelok
🔊 Tirsdag 🔊 Utorok
🔊 Onsdag 🔊 Streda
🔊 Torsdag 🔊 Štvrtok
🔊 Fredag 🔊 Piatok
🔊 Lørdag 🔊 Sobota
🔊 Søndag 🔊 Nedeľa
🔊 Januar 🔊 Január
🔊 Februar 🔊 Február
🔊 Marts 🔊 Marec
🔊 April 🔊 Apríl
🔊 Maj 🔊 Máj
🔊 Juni 🔊 Jún
🔊 Juli 🔊 Júl
🔊 August 🔊 August
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktober 🔊 Október
🔊 November 🔊 November
🔊 December 🔊 December
🔊 Hvad tid tager du afsted ? 🔊 V ktorej odchádzaš?
🔊 Klokken otte om morgenen 🔊 O ôsmej ráno
🔊 Klokken kvart over otte om morgenen 🔊 O štvrť na deväť ráno
🔊 Klokken halvni om morgenen 🔊 O pol deviatej ráno
🔊 Klokken kvart i ni om morgenen 🔊 O tri štvrte na deväť ráno
🔊 Klokken seks om aftenen 🔊 O šiestej večer
🔊 Jeg er forsinket 🔊 Meškám
7 - Taxa
🔊 Taxa ! 🔊 Taxi!
🔊 Hvor skal du hen? 🔊 Kam chcete odviezť?
🔊 Til stationen, tak 🔊 Idem na stanicu
🔊 Hotel Dag og Nat, tak 🔊 Idem na hotel deň a noc
🔊 Til lufthavnen, tak 🔊 Môžete ma odvieť na letisko?
🔊 Kan du tage min bagage ? 🔊 Môžete mi vziať batožinu?
🔊 Er det langt herfra ? 🔊 Je to odtiaľ ďaleko?
🔊 Nej, det er lige I nærheden 🔊 Nie, je to kúsok
🔊 Ja, det er et stykke herfra 🔊 Ano, je to trochu ďalej
🔊 Hvor meget kommer det til at koste ? 🔊 Koľko to bude stáť?
🔊 Kør mig derhen, tak 🔊 Odvezte ma tu, prosím
🔊 Det er til højre 🔊 Vpravo
🔊 Det er til venstre 🔊 Vľavo
🔊 Det er ligeud 🔊 Rovno
🔊 Det er lige her 🔊 Je to tu
🔊 Det er den vej 🔊 Je to tam
🔊 Stop ! 🔊 Zastavte!
🔊 Stop ! 🔊 Stop!
🔊 Giv dig bare god tid 🔊 Neponahľajte sa!
🔊 Må jeg bede om en kvittering / regning 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet?
8 - Familie
🔊 Har du familie her ? 🔊 Máš tu rodinu?
🔊 Min far 🔊 Môj otec
🔊 Min mor 🔊 Moja matka
🔊 Min søn 🔊 Môj syn
🔊 Min datter 🔊 Moja dcéra
🔊 En bror 🔊 Brat
🔊 En søster 🔊 Sestra
🔊 En ven 🔊 Priateľ
🔊 En ven 🔊 Kamarád
🔊 En veninde 🔊 Priateľka
🔊 En veninde 🔊 Kamarádka
🔊 Min kæreste 🔊 Môj priateľ
🔊 Min kæreste 🔊 Moja priateľka
🔊 Min mand 🔊 Môj manžel
🔊 Min mand 🔊 Môj muž
🔊 Min kone 🔊 Má manželka
🔊 Min kone 🔊 Moja žena
9 - Følelser
🔊 Jeg kan virkelig godt lide dit land 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči
🔊 Jeg elsker dig 🔊 Ľúbim Ťa
🔊  🔊 Mám Ťa rád
🔊 Jeg er glad 🔊 Som šťastný
🔊 Jeg er glad 🔊 Som šťastná
🔊 Jeg er ked af det 🔊 Som smutný
🔊 Jeg er ked af det 🔊 Som smutná
🔊 Jeg har det godt her 🔊 Cítím sa tu dobre
🔊 Jeg fryser 🔊 Je mi zima
🔊 Jeg har det for varmt 🔊 Je mi teplo
🔊 Den er for stor 🔊 Je to veľmi veľké
🔊 Den er for lille 🔊 Je to dosť malé
🔊 Det er perfekt 🔊 Je to perfektné
🔊 Det er perfekt 🔊 Je to úžasné
🔊 Skal vi tage i byen i aften ? 🔊 Chce dnes večer niekam ísť?
🔊 Jeg vil gerne i byen i aften 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel.
🔊 Jeg vil gerne i byen i aften 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla.
🔊 Det er en god idé 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Jeg har lyst til at more mig 🔊 Mám chuť sa isť zabaviť
🔊 Det er ikke en god idé 🔊 To nie je dobrý nápad
🔊 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften 🔊 Dnes večer sa mi nikam nechce
🔊 Jeg har lyst til at slappe af 🔊 Chcem odpočívať
🔊 Vil du dyrke sport ? 🔊 Chceš ísť športovať?
🔊 Ja, jeg har brug for at koble af 🔊 Áno, potrebujem vybiť energiu
🔊 Jeg spiller tennis 🔊 Hrám tenis
🔊 Nej tak jeg er ret træt 🔊 Nie, ďakujem. Som príliš unavený
🔊 Nej tak jeg er ret træt 🔊 Nie, ďakujem. Som príliš unavená
10 - Bar
🔊 Baren 🔊 Bar
🔊 Baren 🔊 Krčma
🔊 Må jeg byde på et glas ? 🔊 Dáš si niečo aq pitie?
🔊 Drikke 🔊 Piť
🔊 Glas 🔊 Pohár
🔊 Gerne, tak 🔊 Rád
🔊 Hvad må jeg byde på ? 🔊 Čo si dáš?
🔊 Hvad er der at vælge imellem ? 🔊 Čo majú na pitie?
🔊 Der er vand eller frugtjuice 🔊 Vodu alebo ovocné džúsy
🔊 Vand 🔊 Voda
🔊 Kan du komme isterninger i? 🔊 Môžete mi pridať ľad, prosím?
🔊 Isterninger 🔊 Ľad
🔊 Kakao 🔊 Čokoláda
🔊 Mælk 🔊 Mlieko
🔊 Te 🔊 Čaj
🔊 Kaffe 🔊 Káva
🔊 Med sukker 🔊 S cukrom
🔊 Med fløde 🔊 So smotanou
🔊 Vin 🔊 Víno
🔊 Øl 🔊 Pivo
🔊 En kop te, tak 🔊 Čaj, prosím
🔊 En øl, tak 🔊 Pivo, prosím
🔊 Hvad må jeg byde på ? 🔊 Co si dáte na pitie?
🔊 To kopper te, tak 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 To øl, tak 🔊 Dve pivá, prosím
🔊 Ingenting, tak 🔊 Ďakujem, nič
🔊 Skål 🔊 Na zdravie
🔊 Skål 🔊 Na zdravie
🔊 Må jeg bede om regningen, tak 🔊 Účet, prosím!
🔊 Hvor meget bliver det ? 🔊 Koľko vám dlžím prosím?
🔊 Tyve euro 🔊 Dvadsať eúr
🔊 Jeg giver 🔊 Pozývam Ťa
11 - Restaurant
🔊 Restauranten 🔊 Reštaurácia
🔊 Vil du have noget at spise ? 🔊 Chceš niečo jesť?
🔊 Ja tak det vil jeg gerne 🔊 Áno, rád.
🔊 Ja tak det vil jeg gerne 🔊 Áno, rada.
🔊 Spise 🔊 Jesť
🔊 Hvor kan vi spise ? 🔊 Kde se môžeme najesť?
🔊 Hvor kan vi spise frokost ? 🔊 Kde si môžeme naobedovať?
🔊 Middagsmad 🔊 Večera
🔊 Morgenmad 🔊 Raňajky
🔊 Værsågod 🔊 Prosím!
🔊 Kan vi få et menukort? 🔊 Jedálny lístok, prosím!
🔊 Værsågod her er menukortet ! 🔊 Tu máte jedálny lístok!
🔊 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby?
🔊 Med ris til 🔊 S ryžou
🔊 Med pasta til 🔊 S cestovinami
🔊 Kartofler 🔊 Zemiaky
🔊 Grøntsager 🔊 Zelenina
🔊 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg 🔊 Praženica - Volské oká - Vajce na mäkko
🔊 Brød 🔊 Pečivo
🔊 Smør 🔊 Maslo
🔊 En salat 🔊 Šalát
🔊 En dessert 🔊 Koláč
🔊 En dessert 🔊 Dezert
🔊 Frugt 🔊 Ovocie
🔊 Må jeg bede om en kniv, tak ? 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím?
🔊 Ja, jeg kommer straks med den 🔊 Áno, hneď Vám ho prinesiem
🔊 En kniv 🔊 Nôž
🔊 En gaffel 🔊 Vidlička
🔊 En ske 🔊 Lyžica
🔊 Er det en varm ret ? 🔊 Je to teplé jedlo?
🔊 Ja og meget krydret 🔊 Áno a veľmi pálivé!
🔊 Varm 🔊 Teplý
🔊 Varm 🔊 Teplá
🔊 Kold 🔊 Studený
🔊 Kold 🔊 Studená
🔊 Krydret 🔊 Pálivý
🔊 Krydret 🔊 Pálivá
🔊 Jeg vil gerne bede om fisk, tak 🔊 Dám si rybu!
🔊 Det samme her 🔊 Ja tiež
12 - At skilles
🔊 Klokken er mange! Jeg må løbe ! 🔊 Už je neskoro! Musím ísť!
🔊 Skal vi ses igen ? 🔊 Môžme sa ešte niekedy stretnúť?
🔊 Ja, meget gerne 🔊 Áno, rada
🔊 Min adresse er 🔊 Bývam na tejto adrese
🔊 Kan jeg få dit telefonnummer ? 🔊 Dáš mi telefónne číslo?
🔊 Ja, værsågod 🔊 Áno, tu je
🔊 Det har været hyggeligt at møde dig 🔊 Bolo mi s Tebou dobre
🔊 Ja, i lige måde 🔊 Mne tiež, rada som Ťa poznala
🔊 Vi ses snart 🔊 Skoro se opäť stretneme
🔊 Det håber jeg også 🔊 Tiež dúfam!
🔊 Farvel 🔊 Dovidenia!
🔊 Vi ses i morgen 🔊 Ahoj zajtra
🔊 Hej hej 🔊 Ahoj!
13 - Transport
🔊 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? 🔊 Prosím Vás! Hľadám autobusovú stanicu
🔊 Hvad koster en billet til Solbyen? 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Hvor kører toget hen? 🔊 Kam ide tento vlak, prosím?
🔊 Stopper dette tog ved Solbyen ? 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste?
🔊 Hvornår kører toget til Solbyen ? 🔊 Kedy odchádza vlak do Slunečného mesta?
🔊 Hvornår ankommer toget til Solbyen ? 🔊 Kedy pride vlak idúci do Slnečného mesta?
🔊 Må jeg bede om en billet til Solbyen? 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím
🔊 Har du en køreplan? 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok?
🔊 Køreplan 🔊 Autobusový cestovný poriadok
🔊 Hvilket tog kører til Solbyen? 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím?
🔊 Det er det derovre 🔊 Tento
🔊 Tak 🔊 Ďakujem
🔊 Tak 🔊 Díky
🔊 Det var så lidt, God tur! 🔊 Není začo. Šťastnú cestu!
🔊 Autoværkstedet 🔊 Autoservis
🔊 Benzintanken 🔊 Benzínka
🔊 Benzintanken 🔊 Pumpa
🔊 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? 🔊 Plnú nádrž, prosím
🔊 Cykel 🔊 Bicykel
🔊 Centrum 🔊 Centrum mesta
🔊 Forstad 🔊 Predmestie
🔊 Det er en stor by 🔊 Je to veľké mesto
🔊 Det er en landsby 🔊 Je to dedina
🔊 Et bjerg 🔊 Hory
🔊 En sø 🔊 Jazero
🔊 Landet 🔊 Vidiek
14 - Hotel
🔊 Hotellet 🔊 Hotel
🔊 Lejligheden 🔊 Byt
🔊 Velkommen ! 🔊 Vítajte!
🔊 Har I et ledigt værelse? 🔊 Máte voľnú izbu?
🔊 Er der bad og toilet på værelset ? 🔊 Je v izbe kúpelňa?
🔊 Vil I have to enkeltsenge? 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele?
🔊 Vil I have et dobbeltværelse? 🔊 Prajete si dvojlôžkovú posteľ?
🔊 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou
🔊 Værelse med morgenmad 🔊 Izba s raňajkami
🔊 Hvad er prisen for en overnatning ? 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc?
🔊 Jeg vil gerne se værelset først, tak 🔊 Mohol by som vidieť najprv izbu?
🔊 Jeg vil gerne se værelset først, tak 🔊 Mohla by som vidieť najprv izbu?
🔊 Ja selvfølgelig ! 🔊 Áno, samozrejme!
🔊 Tak, værelset er meget fint 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná
🔊 Kan jeg reservere til i aften ? 🔊 Možem rezervovať na dnes večer?
🔊 Det er lidt for dyrt for mig 🔊 Nie, ďakujem. Je to pro mňa príliš drahé.
🔊 Kan du tage dig af min bagage, tak ? 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím?
🔊 Hvor er mit værelse? 🔊 Kde je moja izba, prosím?
🔊 Det er på første sal 🔊 Na prvnom poschodí
🔊 Er der en elevator? 🔊 Je tu výťah?
🔊 Elevatoren er til venstre 🔊 Výťah je po Vašej ľavici
🔊 Elevatoren er til højre 🔊 Výťah je po Vašej pravici
🔊 Hvor er vaskeriet? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 Det er i stuen 🔊 Na prízemí
🔊 I stuen 🔊 Prízemie
🔊 Værelse 🔊 Izba
🔊 Renseri 🔊 Čistiareň
🔊 Frisørsalon 🔊 Kaderníctvo
🔊 Parkering 🔊 Parkovisko pre autá
🔊 Mødes vi i mødelokalet? 🔊 Sme v zasadacej miestnosti?
🔊 Møde-lokale 🔊 Zasadacia miestnosť
🔊 Bassinet er opvarmet 🔊 Bazén je vyhrievaný
🔊 Svømmehallen 🔊 Bazén
🔊 Kan du vække mig klokken syv ? 🔊 Zobuďte ma o 7 hodine, prosím
🔊 Nøglen, tak 🔊 Kľúč, prosím
🔊 Passet, tak 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Er der nogen beskeder til mig ? 🔊 Mám nejaké odkazy?
🔊 Ja, værsågod 🔊 Áno, tu sú
🔊 Nej, der er ikke kommet nogen. 🔊 Nie, nemáte nemáte žiadny
🔊 Hvor kan jeg veksle? 🔊 Kde si môžem zmenit peniaze?
🔊 Kan du veksle til småpenge? 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím?
🔊 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? 🔊 Môžeme. Koľko chcete zmeniť?
15 - At lede efter én person
🔊 Er Sarah her? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Ja, hun er her 🔊 Áno, je tu
🔊 Hun er taget i byen 🔊 Niekam šla
🔊 Du kan ringe på hendes mobiltelefon 🔊 Môžete jej zavolať na mobil
🔊 Ved du hvor jeg kan finde hende ? 🔊 Viete, kde ju nájdem?
🔊 Hun er på sit arbejde 🔊 Je v práci
🔊 Hun er hjemme 🔊 Je doma
🔊 Er Julien her ? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Ja, han er her 🔊 Áno, je tu
🔊 Han er taget i byen 🔊 Niekam šiel
🔊 Ved du hvor jeg kan finde ham ? 🔊 Viete, kde ho nájdem?
🔊 Du kan ringe på hans mobil 🔊 Môžete mu zavolať na mobil
🔊 Han er på sit arbejde 🔊 Je v práci
🔊 Han er hjemme 🔊 Je doma
16 - Strand
🔊 Stranden 🔊 Pláž
🔊 Ved du hvor jeg kan købe en bold ? 🔊 Viete, kde se dá kúpiť lopta?
🔊 Der er en butik i den retning 🔊 Týmto smerom je obchod
🔊 En bold 🔊 Lopta
🔊 En kikkert 🔊 Ďalekohled
🔊 En kasket 🔊 Šiltovka
🔊 Håndklæde 🔊 Uterák
🔊 Sandaler 🔊 Sandále
🔊 Spand 🔊 Vedro
🔊 Solcreme 🔊 Opaľovací krém
🔊 Badebukser 🔊 Šortky
🔊 Solbriller 🔊 Slnečné okuliare
🔊 Krebs-dyr 🔊 Kôrovce
🔊 Solbade 🔊 Opaľovať sa
🔊 Solbeskinet 🔊 Slnečný
🔊 Solbeskinet 🔊 Slnečná
🔊 Solnedgang 🔊 Západ slnka
🔊 Parasol 🔊 Slnečník
🔊 Sol 🔊 Slnko
🔊 Solstik 🔊 Úpal
🔊 Er det farligt at bade her? 🔊 Je tu plávanie nebezpečné?
🔊 Nej, det er ikke farligt 🔊 Nie, to nie je nebezpečné
🔊 Ja, det er forbudt at bade her 🔊 Áno, koupanie je tu zakázané
🔊 Svømme 🔊 Plávať
🔊 Svømning 🔊 Plávanie
🔊 Bølge 🔊 Vlna
🔊 Hav 🔊 More
🔊 Klit 🔊 Duna
🔊 Sand 🔊 Piesok
🔊 Hvordan bliver vejret i morgen? 🔊 Aké má býť zajtra počasie?
🔊 Vejret slår om 🔊 Bude zmena počasia
🔊 Det bliver regn 🔊 Bude pršať
🔊 Det bliver solskin 🔊 Bude svietiť slniečko
🔊 Det kommer til at blæse meget 🔊 Bude fúkať silný vietor
🔊 Badedragt 🔊 Plavky
🔊 Skygge 🔊 Tieň
17 - I nødstilfælde
🔊 Undskyld, kan du hjælpe mig? 🔊 Môžete mi, prosím, pomocť?
🔊 Jeg er faret vild 🔊 Zablúdil som
🔊 Jeg er faret vild 🔊 Zablúdila som
🔊 Hvad vil du have ? 🔊 Čo si želáte?
🔊 Hvad sker der ? 🔊 Čo sa stalo?
🔊 Hvor kan jeg finde en tolk ? 🔊 Kde nájdem tlmočníka?
🔊 Hvor er det nærmeste apotek? 🔊 Kde je najbližšia lekáreň?
🔊 Kan du ringe efter en læge ? 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím?
🔊 Hvilken behandling følger du? 🔊 Aké lieky v súčasnosti beriete?
🔊 Et hospital 🔊 Nemocnicq
🔊 Et apotek 🔊 Lekáreň
🔊 En læge 🔊 Lekár
🔊 En læge 🔊 Doktor
🔊 Skadestuen 🔊 Lekarská služba
🔊 Jeg har mistet mine papirer 🔊 Ztratil som doklady
🔊 Jeg har mistet mine papirer 🔊 Ztratila som doklady
🔊 Jeg har fået stjålet mine papirer 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Hittegodskontoret 🔊 Ztraty a nálezy
🔊 Samarit 🔊 Stanica prvej pomoci
🔊 Ñødudgang 🔊 Únikový východ
🔊 Politiet 🔊 Polícia
🔊 Noget id 🔊 Doklady
🔊 Penge 🔊 Peniaze
🔊 Pas 🔊 Pas
🔊 Bagage 🔊 Batožina
🔊 Nej tak, ellers tak 🔊 Nie, ďakujem
🔊 Lad mig være I fred 🔊 Neotravujte ma!
🔊 Lad mig være I fred 🔊 Dajte mi pokoj!
🔊 Forsvind!, vær venlig at gå 🔊 Choďte preč!
🔊 Forsvind!, vær venlig at gå 🔊 Odíďte!