ordforråd > Thailandsk

1 - Det uundværlige

Det uundværlige
Quiz
Lær
1 Godmorgen สวัสดีค่ะ
Sawatdi Kha
2 Når det er en mand, der taler สวัสดีครับ
Sawatdi Khrap
3 Godaften สวัสดีค่ะ
Sawatdi Kha
4 Når det er en mand, der taler สวัสดีครับ
Sawatdi Khrap
5 Farvel ลาก่อนค่ะ
La Kon Kha
6 Når det er en mand, der taler ลาก่อนครับ
La Kon Khrap
7 Vi ses senere เดี๋ยวพบกันครับ
Diao Phop Kan Khrap
8 Når det er en kvinde, der taler เดี๋ยวพบกันค่ะ
Diao Phop Kan Kha
9 Ja ใช่ค่ะ
Chai Kha
10 Når det er en mand, der taler ใช่ครับ
Chai Khrap
11 Nej ไม่ค่ะ
Mai Kha
12 Når det er en mand, der taler ไม่ครับ
Mai Khrap
13 Undskyld  ? ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ
Dai Prot Kha, Karuna Duay Kha
14 Når det er en mand, der taler ได้โปรดครับ, กรุณาด้วยครับ
Dai Prot Kharp, Karuna Duay Khrap
15 Tak ขอบคุณครับ
Khopkhun Khrap
16 Når det er en kvinde, der taler ขอบคุณค่ะ
Khopkhun Kha
17 Mange tak ขอบคุณมากค่ะ
Khopkhun Mak Kha
18 Når det er en mand, der taler ขอบคุณมากครับ
Khopkhun Mak Khrap
19 Tak skal du have ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ
Khopkhun Khrap Thi Chuailuea
20 Når det er en kvinde, der taler ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ
Khopkhun Kha Thi Chuailuea
21 Det var så lidt เชิญค่ะ
Choen Kha
22 Når det er en mand, der taler เชิญครับ
Choen Khrap
23 Okay, det er I orden ตกลงค่ะ
Toklong Kha
24 Når det er en mand, der taler ตกลงครับ
Toklong Khrap
25 Hvor meget koster det ? ราคาเท่าไรครับ
Rakha Thaorai Khrap
26 Når det er en kvinde, der taler ราคาเท่าไรค่ะ
Rakha Thaorai Kha
27 Undskyld ขอโทษครับ
Khothot Khrap
28 Når det er en kvinde, der taler ขอโทษค่ะ
Khothot Kha
29 Jeg forstår det ikke ผมไม่เข้าใจครับ
Phom Mai Khaochai Khrap
30 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ
Dichan Mai Khaochai Kha
31 Jeg har forstået ผมเข้าใจแล้วครับ
Phom Khaochai Laeo Khrap
32 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ
Dichan Khaochai Laeo Kha
33 Det ved jeg ikke ดิฉันไม่ทราบค่ะ
Dichan Mai Sap Kha
34 Når det er en mand, der taler ผมไม่ทราบครับ
Phom Mai Sap Khrap
35 Forbudt ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ
Ham Kha, Tammaidai Kha
36 Når det er en mand, der taler ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ
Ham Khrap, Tammaidai Khrap
37 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne  ? ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ
Hong nam yoo nai Khrap
38 Når det er en kvinde, der taler ห้องน้ำอยู่ไหนคะ
Hong nam yoo nai Kha
39 Godt nytår! สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ
Suk San Wan Pimai Kha
40 Når det er en mand, der taler สุขสันต์วันปีใหม่ครับ
Sut San Wan Pimai Khrap
41 Tillykke med fødselsdagen ! สุขสันต์วันเกิดค่ะ
Suk San Wan Koet Kha
42 Når det er en mand, der taler สุขสันต์วันเกิดครับ
Suk San Wan Koet Khrap
43 God højtid ขอให้สนุกนะคะ
Kho Hai Sanuk na Kha
44 Når det er en mand, der taler ขอให้สนุกนะครับ
Kho Hai Sanuk na Khrap
45 Tillykke! ยินดีด้วยนะคะ
Yindi Duai na Kha
46 Når det er en mand, der taler ยินดีด้วยนะครับ
Yindi Duai na Khrap



2 - Konversation

Konversation
Quiz
Lær
1 Hej, hvordan har du det ? สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ
Sawatdi Kha , Sabai Di Mai Kha
2 Når det er en mand, der taler สวัสดีครับ, สบายดีไหมครับ
Sawatdi Khrap , Sabai Di Mai Khrap
3 Hej, jeg har det fint, tak สวัสดีครับ, สบายดีครับ
Sawatdi Khrap , Phom Sabai Di Khrap
4 Når det er en kvinde, der taler สวัสดีค่ะ, ดิฉันสบายดีค่ะ
Sawatdi Kha , Dichan Sabai Di Kha
5 Taler du thailandsk ? คุณพูดภาษาไทยไหมคะ
Khun Phut Phasa Thai Mai Kha
6 Nej, jeg taler ikke thailandsk ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาไทย
Mai Khrap,Phom Mai Phut Phasa Thai
7 Når det er en kvinde, der taler ไม่ค่ะ, ดิฉันไม่พูดภาษาไทย
Mai Kha,Dichan Mai Phut Phasa Thai
8 En lille smule นิดหน่อยก็พอครับ
Nitnoi Korpor Khrap
9 Når det er en mand, der taler นิดหน่อยก็พอค่ะ
Nitnoi Korpor Kha
10 Hvor kommer du fra ? คุณมาจากประเทศไหนคะ
Khun Ma Chak Prathet Nai Kha
11 Når det er en kvinde, der taler คุณมาจากประเทศไหนครับ
Khun Ma Chak Prathet Nai Khrap
12 Hvad er din nationalitet ? คุณสัญชาติอะไรคะ
Khun Sanchat Arai Kha
13 Når det er en kvinde, der taler คุณสัญชาติอะไรครับ
Khun Sanchat Arai Khrap
14 Jeg er thailænder ผมเป็นชาวไทยครับ
Phom Pen Chao Thai Khrap
15 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ
Dichan Pen Chao Thai Kha
16 Og hvad med dig, bor du her ? แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
Laeo Khun La Khrap , Khun Yu Thi Ni Rue
17 Når det er en kvinde, der taler แล้วคุณล่ะคะ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
Laeo Khun La Kha , Khun Yu Thi Ni Rue
18 Ja, jeg bor her ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่
Chai Kha , Dichan Yu Thi Ni
19 Når det er en mand, der taler ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่
Chai Khrap , Phom Yu Thi Ni
20 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ
Dichan Chue Sa Ra , Laeo Khun La Kha
21 Jeg hedder Julien จูเลียงครับ
Chu Liang Khrap
22 Hvad laver du her ? คุณมาทำอะไรที่นี่คะ
Khun Ma Tham Arai Thi Ni Kha
23 Når det er en mand, der taler คุณมาทำอะไรที่นี่ครับ
Khun Ma Tham Arai Thi Ni Khrap
24 Jeg er på ferie ผมมาเที่ยวครับ
Phom Ma Thiao Khrap
25 Når det er en kvinde, der taler ผมมาเที่ยวครับ
Dichan Ma Thiao Kha
26 Vi er på ferie พวกเรามาเที่ยวกันครับ
Phuakrao Ma Thiao Kun Khrap
27 Når det er en kvinde, der taler พวกเรามาเที่ยวกันค่ะ
Phuakrao Ma Thiao Kun Kha
28 Jeg er på forretningsrejse ผมมาติดต่อธุรกิจครับ
Phom Ma Tidtor Thurakit Khrap
29 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันมาติดต่อธุรกิจค่ะ
Di Chan Ma Tidtor Thurakit Kha
30 Jeg arbejder her ผมทำงานที่นี่ครับ
Phom Thamngan Thi Ni Khrap
31 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ
Dichan Thamngan Thi Ni Kha
32 Vi arbejder her พวกเราทำงานที่นี่ครับ
Phuakrao Thamngan Thi Ni Khrap
33 Når det er en kvinde, der taler พวกเราทำงานที่นี่ค่ะ
Phuakrao Thamngan Thi Ni Kha
34 Er der nogle gode steder at spise ? ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ
Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Khrap
35 Når det er en kvinde, der taler ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมคะ
Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Kha
36 Er der et museum her i nærheden? มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ
Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Khrap
37 Når det er en kvinde, der taler มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมคะ
Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Kha
38 Hvor jeg jeg gå på internettet ? จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ
Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Khrap
39 Når det er en kvinde, der taler จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ
Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Kha



3 - At lære

At lære
Quiz
Lær
1 Skal jeg lære dig nogen nye ord? คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ
Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Kha
2 Når det er en mand, der taler คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ
Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Khrap
3 Ja, det må du gerne ครับ, ตกลง
Khrap , Toklong
4 Når det er en kvinde, der taler ค่ะ, ตกลง
Kha , Toklong
5 Hvad hedder det ? นี่คืออะไรคะ
Khao Riakwa Arai Khrap
6 Når det er en mand, der taler นี่คืออะไรครับ
Khao Riakwa Arai Kha
7 Det er et bord นี่คือโต๊ะค่ะ
To Tua Nueng Khap
8 Når det er en mand, der taler นี่คือโต๊ะครับ
To Tua Nueng Khrap
9 Et bord, forstår du ? โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ
To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Kha
10 Når det er en mand, der taler โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ
To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Khrap
11 Jeg forstår det ikke ผมไม่เข้าใจครับ
Phom Mai Khaochai Khrap
12 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ
Dichan Mai Khaochai Kha
13 Vil du være sød at gentage ? คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ
Koon pot ee kraang daai maai Khrap
14 Når det er en kvinde, der taler คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมคะ
Koon pot ee kraang daai maai Kha
15 Kan du snakke lidt langsommere คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ
Khun Phut Cha Cha Dai Mai Khrap
16 Når det er en kvinde, der taler คุณพูดช้าๆได้ไหมคะ
Khun Phut Cha Cha Dai Mai Kha
17 kan du skrive det tak ? คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
18 Når det er en kvinde, der taler คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Kha
19 Jeg har forstået ผมเข้าใจแล้วครับ
Phom Khaochai Laeo Khrap
20 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ
Dichan Khaochai Laeo Kha



4 - Farver

Farver
Quiz
Lær
1 Jeg kan godt lide dette bords farve ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ
Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Khrap
2 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ
Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Kha
3 Den er rød เป็นสีแดงค่ะ
Pen Si Daeng Kha
4 Når det er en mand, der taler เป็นสีแดงครับ
Pen Si Daeng Khrap
5 Blå สีฟ้า
Si Fa
6 Gul สีเหลือง
Si Lueang
7 Hvid สีขาว
Si Khao
8 Sort สีดำ
Si Dam
9 Grøn สีเขียว
Si Khiao
10 Orange สีส้ม
Si Som
11 Lilla สีม่วง
Si Muang
12 Grå สีเทา
Si Thao



5 - Tal

Tal
Quiz
Lær
1 Nul ศูนย์
Sun
2 En หนึ่ง
Nueng
3 To สอง
Song
4 Tre สาม
Sam
5 Fire สี่
Si
6 Fem ห้า
Ha
7 Seks หก
Hok
8 Syv เจ็ด
Chet
9 Otte แปด
Paet
10 Ni เก้า
Kao
11 Ti สิบ
Sip
12 Elleve สิบเอ็ด
Sip Et
13 Tolv สิบสอง
Sip Song
14 Tretten สิบสาม
Sip Sam
15 Fjorten สิบสี่
Sip Si
16 Femten สิบห้า
Sip Ha
17 Seksten สิบหก
Sip Hok
18 Sytten สิบเจ็ด
Sip Chet
19 Atten สิบแปด
Sip Paet
20 Nitten สิบเก้า
Sip Kao
21 Tyve ยี่สิบ
Yisip
22 Enogtyve ยี่สิบเอ็ด
Yisip Et
23 Toogtyve ยี่สิบสอง
Yisip Song
24 Treogtyve ยี่สิบสาม
Yisip Sam
25 Fireogtyve ยี่สิบสี่
Yisip Si
26 Femogtyve ยี่สิบห้า
Yisip Ha
27 Seksogtyve ยี่สิบหก
Yisip Hok
28 Syvogtyve ยี่สิบเจ็ด
Yisip Chet
29 Otteogtyve ยี่สิบแปด
Yisip Paet
30 Niogtyve ยี่สิบเก้า
Yisip Kao
31 Tredive สามสิบ
Samsip
32 Enogtredive สามสิบเอ็ด
Samsip Et
33 Toogtredive สามสิบสอง
Samsip Song
34 Treogtredive สามสิบสาม
Samsip Sam
35 Fireogtredive สามสิบสี่
Samsip Si
36 Femogtredive สามสิบห้า
Samsip Ha
37 Seksogtredive สามสิบหก
Samsip Hok
38 Fyrre สี่สิบ
Si Sip
39 Halvtreds ห้าสิบ
Ha Sip
40 Tres หกสิบ
Hok Sip
41 Halvfjerds เจ็ดสิบ
Chet Sip
42 Firs แปดสิบ
Paet Sip
43 Halvfems เก้าสิบ
Kao Sip
44 Hundrede หนึ่งร้อย
Nueng Roi
45 Ethundredeogfem หนึ่งร้อยห้า
Nueng Roi Ha
46 Tohundrede สองร้อย
Song Roi
47 Trehundrede สามร้อย
Sam Roi
48 Firehundrede สี่ร้อย
Si Roi
49 Tusind หนึ่งพัน
Nueng Phan
50 Ettusindfemhundrede หนึ่งพันห้าร้อย
Nueng Phan Ha Roi
51 Totusind สองพัน
Song Phan
52 Titusind หนึ่งหมื่น
Nueng Muen



6 - Tidsangivelse

Tidsangivelse
Quiz
Lær
1 Hvornår kom du hertil ? คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ
Khun Ma Thueng Muearai Kha
2 Når det er en mand, der taler คุณมาถึงเมื่อไรครับ
Khun Ma Thueng Muearai Khrap
3 I dag วันนี้
Wanni
4 I går เมื่อวาน
Muea Wan
5 For to dage siden เมื่อวานซืน
Muea Wansuen
6 Hvor længe bliver du ? คุณจะอยู่กี่วันคะ
Khun Cha Yu Ki Wan Kha
7 Når det er en mand, der taler คุณจะอยู่กี่วันครับ
Khun Cha Yu Ki Wan Khrap
8 Jeg tager af sted i morgen ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ
Phom Cha Klap Phrungni Khrap
9 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะกลับพรุ่งนี้ค่ะ
Dichan Cha Klap Phrungni Kha
10 Jeg tager af sted i overmorgen ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ
Phom Cha Klap Maruen Ni Khrap
11 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะกลับมะรืนนี้ค่ะ
Dichan Cha Klap Maruen Ni Kha
12 Jeg tager afsted om tre dage ผมจะกลับอีกสามวันครับ
Phom Cha Klap Ik Sam Wan Khrap
13 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะกลับอีกสามวันค่ะ
Dichan Cha Klap Ik Sam Wan Kha
14 Mandag วันจันทร์
Wan Chan
15 Tirsdag วันอังคาร
Wan Angkhan
16 Onsdag วันพุธ
Wan Phut
17 Torsdag วันพฤหัสบดี
Wan Pharuehatsabodi
18 Fredag วันศุกร์
Wan Suk
19 Lørdag วันเสาร์
Wan Sao
20 Søndag วันอาทิตย์
Wan Athit
21 Januar เดือนมกราคม
Duean Mokkarakhom
22 Februar เดือนกุมภาพันธ์
Duean Kumpha Phantha
23 Marts เดือนมีนาคม
Duean Minakhom
24 April เดือนเมษายน
Duean Mesayon
25 Maj เดือนพฤษภาคม
Duean Phruetsaphakhom
26 Juni เดือนมิถุนายน
Duean Mithunayon
27 Juli เดือนกรกฎาคม
Duean Karakadakhom
28 August เดือนสิงหาคม
Duean Singhakhom
29 September เดือนกันยายน
Duean Kanyayon
30 Oktober เดือนตุลาคม
Duean Tulakhom
31 November เดือนพฤศจิกายน
Duean Phruetsachikayon
32 December เดือนธันวาคม
Duean Thanwakhom
33 Hvad tid tager du afsted ? คุณจะกลับกี่โมงคะ
Khun Cha Klap Ki Mong Kha
34 Når det er en mand, der taler คุณจะกลับกี่โมงครับ
Khun Cha Klap Ki Mong Khrap
35 Klokken otte om morgenen แปดโมงเช้าครับ
Paet Mong Chao
36 Klokken kvart over otte om morgenen ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า
Tonchao , Paet Mong Sip Ha
37 Klokken halvni om morgenen ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ
Tonchao , Paet Mong Samsip
38 Klokken kvart i ni om morgenen ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า
Tonchao , Paet Mong Si Sip Ha
39 Klokken seks om aftenen หกโมงเย็น
Hok Mong Yen
40 Jeg er forsinket ผมมาสายครับ
Phom Ma Sai Khrap
41 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันมาสายค่ะ
Dichan Ma Sai Kha



7 - Taxa

Taxa
Quiz
Lær
1 Taxa ! แท๊กซี่
Taaek see
2 Hvor skal du hen? คุณต้องการจะไปไหนครับ
Khun Tongkan Cha Pai Nai Khrap
3 Når det er en kvinde, der taler คุณต้องการจะไปไหนคะ
Khun Tongkan Cha Pai Nai Kha
4 Til stationen, tak ผมจะไปสถานีรถไฟครับ
Phom Cha Pai Sathani Rotfai Khrap
5 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะไปสถานีรถไฟค่ะ
Phom Cha Pai Sathani Rotfai Kha
6 Hotel Dag og Nat, tak ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ
Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Khrap
7 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยค่ะ
Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Kha
8 Til lufthavnen, tak คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ
Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Khrap
9 Når det er en kvinde, der taler คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ
Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Kha
10 Kan du tage min bagage ? คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
11 Når det er en kvinde, der taler คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Kha
12 Er det langt herfra ? อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ
Yu Klai Chak Thi Ni Mai Khrap
13 Når det er en kvinde, der taler อยู่ไกลจากที่นี่ไหมคะ
Yu Klai Chak Thi Ni Mai Kha
14 Nej, det er lige I nærheden ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ
Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Khrap
15 Når det er en kvinde, der taler ไม่ค่ะ, อยู่ข้างๆนี่เองค่ะ
Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Kha
16 Ja, det er et stykke herfra ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ
Khrap , Klai Ok Pai Noi Khrap
17 Når det er en kvinde, der taler ค่ะ, ไกลออกไปหน่อยค่ะ
Kha , Klai Ok Pai Noi Kha
18 Hvor meget kommer det til at koste ? จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ
Cha Khit Rakha Thaorai Khrap
19 Når det er en kvinde, der taler จะคิดราคาเท่าไรคะ
Cha Khit Rakha Thaorai Kha
20 Kør mig derhen, tak เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ
Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Khrap
21 Når det er en kvinde, der taler เอามาให้ดิฉันที่นี่หน่อยค่ะ
Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Kha
22 Det er til højre ด้านขวามือครับ
Dan Khwamue Khrap
23 Når det er en kvinde, der taler ด้านขวามือค่ะ
Dan Khwamue Kha
24 Det er til venstre ด้านซ้ายมือครับ
Dan Saimue Khrap
25 Når det er en kvinde, der taler ด้านซ้ายมือค่ะ
Dan Saimue Kha
26 Det er ligeud ตรงไปครับ
Trong Pai Khangna Khrap
27 Når det er en kvinde, der taler ตรงไปค่ะ
Trong Pai Khangna Kha
28 Det er lige her ที่นี่ครับ
Thi Ni Khrap
29 Når det er en kvinde, der taler ที่นี่ค่ะ
Thi Ni Kha
30 Det er den vej ทางนี้ครับ
Thang Ni Khrap
31 Når det er en kvinde, der taler ทางนี้ค่ะ
Thang Ni Kha
32 Stop ! หยุดครับ
Yut Khrap
33 Når det er en kvinde, der taler หยุดค่ะ
Yut Kha
34 Giv dig bare god tid ใช้เวลาตามสบายครับ
Chai Wela Tam Sabai Khrap
35 Når det er en kvinde, der taler ใช้เวลาตามสบายค่ะ
Chai Wela Tam Sabai Kha
36 Må jeg bede om en kvittering / regning คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
37 Når det er en kvinde, der taler คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Kha



8 - Følelser

Følelser
Quiz
Lær
1 Jeg kan virkelig godt lide dit land ผมชอบประเทศของคุณมากครับ
Phom Chop Prathet Khong Khun Mak Khrap
2 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันชอบประเทศของคุณมากค่ะ
Dichan Chop Prathet Khong Khun Mak Kha
3 Jeg elsker dig ดิฉันรักคุณค่ะ
Dichan Rak Khun Kha
4 Når det er en mand, der taler ผมรักคุณครับ
Phom Rak Khun Khrap
5 Jeg er glad ผมมีความสุขครับ
Phom Mi Khwam Suk Khrap
6 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันมีความสุขค่ะ
Dichan Mi Khwam Suk Kha
7 Jeg er ked af det ผมเศรัาครับ
Phom Sao Khrap
8 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันเศรัาค่ะ
Dichan Suk Kha
9 Jeg har det godt her ผมรู้สึกดีมากครับ
Phom Rusuek Di Mak Khrap
10 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ
Dichan Rusuek Di Mak Kha
11 Jeg fryser ผมหนาวครับ
Phom Nao Khrap
12 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันหนาวค่ะ
Dichan Nao Kha
13 Jeg har det for varmt ผมร้อนครับ
Phom Ron Khrap
14 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันร้อนค่ะ
Dichan Ron Kha
15 Den er for stor ใหญ่เกินไปครับ
Yai Koenpai Khrap
16 Når det er en kvinde, der taler ใหญ่เกินไปค่ะ
Yai Koenpai Khra
17 Den er for lille เล็กเกินไปครับ
Lek Koenpai Khrap
18 Når det er en kvinde, der taler เล็กเกินไปค่ะ
Lek Koenpai Kha
19 Det er perfekt ดีมากครับ
Di Mak Khrap
20 Når det er en kvinde, der taler ดีมากค่ะ
Di Mak Kha
21 Skal vi tage i byen i aften ? คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ
Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Kha
22 Når det er en mand, der taler คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ
Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Khrap
23 Jeg vil gerne i byen i aften ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ
Phom Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
24 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ
Dichan Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
25 Det er en god idé เป็นความคิดที่ดีครับ
Pen Khwamkhit Thi Di Khrap
26 Når det er en kvinde, der taler เป็นความคิดที่ดีค่ะ
Pen Khwamkhit Thi Di Kha
27 Jeg har lyst til at more mig ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ
Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Khrap
28 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ
Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Kha
29 Det er ikke en god idé ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ
Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Khrap
30 Når det er en kvinde, der taler ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ
Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Kha
31 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ
Phom Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
32 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ
Dichan Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
33 Jeg har lyst til at slappe af ผมต้องการพักผ่อนครับ
Phom Tongkan Phakphon Khrap
34 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันต้องการพักผ่อนค่ะ
Dichan Tongkan Phakphon Kha
35 Vil du dyrke sport ? คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ
Khun Tongkan Len Kila Mai Kha
36 Når det er en mand, der taler คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ
Khun Tongkan Len Kila Mai Khrap
37 Ja, jeg har brug for at koble af ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง
Khrap , Phom Tongkan Cha Okkamlang
38 Når det er en kvinde, der taler ค่ะ, ดิฉันต้องการจะออกกำลัง
Kha , Dichan Tongkan Cha Okkamlang
39 Jeg spiller tennis ผมเล่นเทนนิสครับ
Phom Len Thennis khrap
40 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ
Dichan Len Thennis Kha
41 Nej tak jeg er ret træt ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ
Mai Khrap , Phom Nueai Laeo Khrap
42 Når det er en kvinde, der taler ไม่ค่ะ, ดิฉันเหนื่อยแล้วค่ะ
Mai Kha , Dichan Nueai Pho Kha



9 - Familie

Familie
Quiz
Lær
1 Har du familie her ? คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ
Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Khrap
2 Når det er en kvinde, der taler คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าคะ
Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Kha
3 Min far คุณพ่อดิฉันค่ะ
Khun Pho Dichan Kha
4 Når det er en mand, der taler คุณพ่อผมครับ
Khun Pho Phum Khrap
5 Min mor คุณแม่ดิฉันค่ะ
Khun Mae Dichan Kha
6 Når det er en mand, der taler คุณแม่ผมครับ
Khun Mae Phum Khrap
7 Min søn ลูกชายดิฉันค่ะ
Lukchai Dichan Kha
8 Når det er en mand, der taler ลูกชายผมครับ
Lukchai Pho Phum Khrap
9 Min datter ลูกสาวดิฉันค่ะ
Luksao Dichan Kha
10 Når det er en mand, der taler ลูกสาวผมครับ
Luksao Phum Khrap
11 En bror พี่ชายดิฉันค่ะ
Phichai Dichan Kha
12 En søster พี่สาวดิฉันค่ะ
Phi Sao Dichan Kha
13 En ven เพื่อนผู้ชายค่ะ
Phuean Chai Kha
14 Når det er en mand, der taler เพื่อนผู้ชายครับ
Phuean Chai Khrap
15 En veninde เพื่อนผู้หญิงค่ะ
Phuean Phuying Kha
16 Når det er en mand, der taler เพื่อนผู้หญิงครับ
Phuean Phuying Khrap
17 Min kæreste เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ
Phuean Chai Khong Dichan Kha
18 Når det er en mand, der taler เพื่อนผู้ชายของผมครับ
Phuean Chai Khong Dichan Khrap
19 Min kæreste เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ
Phuean Chai Khong Pom Khrap
20 Når det er en kvinde, der taler เพื่อนผู้หญิงของดิฉัน
Phuean Chai Khong Di Chan Kha
21 Min mand สามีของดิฉันค่ะ
Sami Khong Dichan Kha
22 Min kone ภรรยาของผมครับ
Phanya Khong Phom Khrap



10 - Bar

Bar
Quiz
Lær
1 Baren ที่่บาร์ค่ะ
Thi Baa Kha
2 Når det er en mand, der taler ที่่บาร์ครับ
Thi Baa Khrap
3 Må jeg byde på et glas ? คุณจะดื่มอะไรไหมคะ
Khun Cha Duem Arai Mai Kha
4 Når det er en mand, der taler คุณจะดื่มอะไรไหมครับ
Khun Cha Duem Arai Mai Khrap
5 Drikke ดื่ม
Duem
6 Glas แก้ว
Kaeo
7 Gerne, tak ด้วยความยินดีครับ
Duai Khwam Yindi Khrap
8 Når det er en kvinde, der taler ด้วยความยินดีค่ะ
Duai Khwam Yindi Kha
9 Hvad må jeg byde på ? คุณจะทานอะไรดีคะ
Khun Cha Than Arai Kha
10 Når det er en mand, der taler คุณจะทานอะไรดีครับ
Khun Cha Than Arai Khrap
11 Hvad er der at vælge imellem ? มีอะไรดื่มบ้างครับ
Mi Arai Duem Bang Khrap
12 Når det er en kvinde, der taler มีอะไรดื่มบ้างคะ
Mi Arai Duem Bang Kha
13 Der er vand eller frugtjuice มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ
Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Kha
14 Når det er en mand, der taler มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ
Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Khrap
15 Vand นํ้าเปล่าค่ะ
Nam bplào Kha
16 Når det er en mand, der taler นํ้าเปล่าครับ
Nam bplào Khrap
17 Kan du komme isterninger i? ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ
Khor nam kaeng noi daai mai Kha
18 Når det er en mand, der taler ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมครับ
Khor nam kaeng noi daai mai Khrap
19 Isterninger นํ้าแข็ง
Nam kaeng
20 Kakao ช็อคโกแล็ต
Chok Ko Laet
21 Mælk นม
Nom
22 Te นํ้าชา
Noum Tchaa
23 Kaffe กาแฟ
Kafae
24 Med sukker ใส่นํ้าตาล
Sai noum Dtaan
25 Med fløde ใส่ครีม
Sai Khrim
26 Vin ไวน์
Wai
27 Øl เบียร์
Bia
28 En kop te, tak นํ้าชาที่หนึุ่งครับ
Neum Tchaa Thi Nueng Khrap
29 En øl, tak เบียร์ที่หนึ่งครับ
Bia Thi Nueng Khrap
30 Hvad må jeg byde på ? คุณต้องการดื่มอะไรครับ
Khun Tongkan Duem Arai Khrap
31 To kopper te, tak นํ้าชาสองที่ค่ะ
Tchaa song thi Kha
32 Når det er en mand, der taler นํ้าชาสองที่ครับ
Tchaa song thi Khrap
33 To øl, tak เบียร์สองที่ค่ะ
Bia Song Thi Kha
34 Når det er en mand, der taler เบียร์สองที่ครับ
Bia Song Thi Khrap
35 Ingenting, tak ไม่ครัับ, ขอบคุณ
Mai Khrap, Khopkhun
36 Når det er en kvinde, der taler ไม่ค่ะ, ขอบคุณ
Mai Kha, Khopkhun
37 Skål ดื่มให้กับคุณค่ะ
Duem Hai Kap Khun Kha
38 Når det er en mand, der taler ดื่มให้กับคุณครับ
Duem Hai Kap Khun Khrap
39 Skål โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ
Chokdi Khrap, Chon Kaew Kun Noi Khrap
40 Når det er en kvinde, der taler โชคดีค่ะ, ชนแก้วกันหน่อยค่ะ
Chokdi Kha, Chon Kaew Kun Noi Kha
41 Må jeg bede om regningen, tak เช็คบิลด้วยค่ะ
Chek Bin Duai Kha
42 Når det er en mand, der taler เช็คบิลด้วยครับ
Chek Bin Duai Khrap
43 Hvor meget bliver det ? ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ
Phom Tong Chai Thaorai Khrap
44 Når det er en kvinde, der taler ดิฉัันต้องจ่ายเท่าไรค่ะ
Phom Tong Chai Thaorai Kha
45 Tyve euro ยี่สิบยุโรครับ
Yisip Yu Ro Kha
46 Når det er en kvinde, der taler ยี่สิบยุโรค่ะ
Yisip Yu Ro Khrap
47 Jeg giver ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ
Dichan Khor Liang Khun Eng Kha
48 Når det er en mand, der taler ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ
Phom Khor Liang Khun Eng Khrap



11 - Restaurant

Restaurant
Quiz
Lær
1 Restauranten ร้านอาหาร
Ran Ahan
2 Vil du have noget at spise ? คุณต้องการกินข้าวไหมคะ
Khun Tongkan Kin Khao Mai Kha
3 Når det er en mand, der taler คุณต้องการกินข้าวไหมครับ
Khun Tongkan Kin Khao Mai Khrap
4 Ja tak det vil jeg gerne ครับ, ผมต้องการ
Khrap , Phom Tongkan Than
5 Når det er en kvinde, der taler ค่ะ, ดิฉันต้องการ
Kha , Dichan Tongkan Than
6 Spise กินข้าวค่ะ
Kin Khao Khap
7 Når det er en mand, der taler กินข้าวครับ
Kin Khao Khrap
8 Hvor kan vi spise ? เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ
Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Khrap
9 Når det er en kvinde, der taler เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ
Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Kha
10 Hvor kan vi spise frokost ? เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ
Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Khrap
11 Når det er en kvinde, der taler เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีคะ
Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Kha
12 Middagsmad ข้าวเย็น
Kao Yen
13 Morgenmad ข้าวเช้า
Kao Chao
14 Værsågod ได้โปรดค่ะ
Dai Prot Kha
15 Når det er en mand, der taler ได้โปรดครับ
Dai Prot Khrap
16 Kan vi få et menukort? ขอเมนูด้วยค่ะ
Kho Menu Duai Kha
17 Når det er en mand, der taler ขอเมนูด้วยครับ
Kho Menu Duai Khrap
18 Værsågod her er menukortet ! นี่ครับเมนู
Ni Khrap Menu
19 Når det er en kvinde, der taler นี่ค่ะเมนู
Ni Kha Menu
20 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ
Khun Yak Than Arai Kha , Nuea Rue Pla Di Kha
21 Når det er en mand, der taler คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ
Khun Yak Than Arai Khrap , Nuea Rue Pla Di Khrap
22 Med ris til กับข้าวสวยค่ะ
Kapkhao Suay Kha
23 Når det er en mand, der taler กับข้าวสวยครับ
Kapkhao Suay Khrap
24 Med pasta til กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ
Kap Kuaitiao Kha
25 Når det er en mand, der taler กับก๋วยเตี๋ยวครับ
Kap Kuaitiao Khrap
26 Kartofler มันฝรั่ง
Manfarang
27 Grøntsager ผัก
Phak
28 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก
Khai Khon - Khai Dao - Rue Khai Luak
29 Brød ขนมปัง
Khanompang
30 Smør เนยสด
Noei
31 En salat สลัดผัก
Salat
32 En dessert ของหวาน
Khongwan
33 Frugt ผลไม้
Phonlamai
34 Må jeg bede om en kniv, tak ? คุณมีมีดไหมคะ
Khun Mi Mit Mai Kha
35 Når det er en mand, der taler คุณมีมีดไหมครับ
Khun Mi Mit Mai Khrap
36 Ja, jeg kommer straks med den มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ
Mi Khrap , Phom Yip Hai Diaoni Le Khrap
37 Når det er en kvinde, der taler มีค่ะ, ดิฉันนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละค่ะ
Mi Kha , Dichan Yip Hai Diaoni Le Kha
38 En kniv มีดหนึ่งเล่ม
Mit Neung Lem
39 En gaffel ส้่อมหนึ่งคัน
Som Nueng Khan
40 En ske ช้อนหนึ่งคัน
Chon Nueng Khan
41 Er det en varm ret ? เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ
Pen Ahan Ron Rue Plao Khrap
42 Når det er en kvinde, der taler เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าคะ
Pen Ahan Ron Rue Plao Kha
43 Ja og meget krydret ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ
Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Khrap
44 Når det er en kvinde, der taler ใช่ค่ะ, แล้วเผ็ดมากด้วยค่ะ
Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Kha
45 Varm ร้อน
Ron
46 Kold เย็น
Yen
47 Krydret เผ็ด
Phet
48 Jeg vil gerne bede om fisk, tak ผมจะเอาปลาครับ
Phom Cha Ao Pla Khrap
49 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะเอาปลาครับ
Dichan Cha Ao Pla Kha
50 Det samme her ดิฉันด้วยค่ะ
Dichan Duai Kha
51 Når det er en mand, der taler ผมด้วยค่ะ
Phom Duai Khrap



12 - At skilles

At skilles
Quiz
Lær
1 Klokken er mange! Jeg må løbe ! ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ
Duek Laeo Dichan Tong Klap Laeo Kha
2 Når det er en mand, der taler ดึกแล้วผมต้องกลับแล้วครับ
Duek Laeo Phom Tong Klap Laeo Khrap
3 Skal vi ses igen ? เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ
Rao Cha Phop Kan Ik Dai Mai Khrap
4 Ja, meget gerne ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี
Dai Kha , Duai Khwam Yindi
5 Min adresse er นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ
Thiyu Khong Dichan Kha
6 Når det er en mand, der taler นี่คือที่อยู่ของผมครับ
Thiyu Khong Phom Khrap
7 Kan jeg få dit telefonnummer ? คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ
Khun Mi Boe Tho Sap Mai Kha
8 Ja, værsågod มีครับ, นี่ครับ
Mi Khrap , Ni Khrap
9 Det har været hyggeligt at møde dig เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ
Phom Chai Wela Thi Di Kap Khun Khrap
10 Når det er en kvinde, der taler เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขค่ะ
Dichan Chai Wela Thi Di Kap Khun Kha
11 Ja, i lige måde เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ
Chen Diaokan Kha , Yindi Thi Dai Phop Khun
12 Vi ses snart แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ
Laeo Rao Phop Kan Mai Reo Reo Ni Na Kha
13 Det håber jeg også ผมหวังเช่นเดียวกันครับ
Phom Wang Chen Diaokan Khrap
14 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ
Dichan Wang Chen Diaokan Kha
15 Farvel ลาก่อนค่ะ
La Kon Kha
16 Vi ses i morgen พบกันพรุ่งนี้ค่ะ
Phop Kan Phrungni Kha
17 Hej hej ลาก่อนครับ
La Kon Khrap



13 - Transport

Transport
Quiz
Lær
1 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ
Dai Prot Khrap , Phom Ha Pai Rot Mai Khrap
2 Når det er en kvinde, der taler ได้โปรดค่ะ, ดิฉันหาป้ายรถเมล์ค่ะ
Dai Prot Kha , Phom Ha Pai Rot Mai Kha
3 Hvad koster en billet til Solbyen? ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ
Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Khrap
4 Når det er en kvinde, der taler ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไรคะ
Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Kha
5 Hvor kører toget hen? รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ
Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Khrap
6 Når det er en kvinde, der taler รถไฟขบวนนี้ไปไหนคะ
Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Kha
7 Stopper dette tog ved Solbyen ? รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ
Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Khrap
8 Når det er en kvinde, der taler รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์ หรือเปล่าคะ
Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Kha
9 Hvornår kører toget til Solbyen ? ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Khrap
10 Når det er en kvinde, der taler ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรคะ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Kha
11 Hvornår ankommer toget til Solbyen ? รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Khrap
12 Når det er en kvinde, der taler รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรคะ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Kha
13 Må jeg bede om en billet til Solbyen? ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ
Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Khrap
14 Når det er en kvinde, der taler ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ
Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Kha
15 Har du en køreplan? คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ
Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Khrap
16 Når det er en kvinde, der taler คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ
Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Kha
17 Køreplan คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ
Khun Mi Tarang Wela Rot Pracham Mé Mai Khrap
18 Når det er en kvinde, der taler คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมคะ
Khun Mi Tarang Wela Rot Mé Thang Mai Kha
19 Hvilket tog kører til Solbyen? รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ
Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Khrap
20 Når det er en kvinde, der taler รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ
Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Kha
21 Det er det derovre ขบวนนี้ค่ะ
Khabuan Ni Kha
22 Når det er en mand, der taler ขบวนนี้ครับ
Khabuan Ni Khrap
23 Tak ขอบคุณครับ
Khopkhun Khrap
24 Når det er en kvinde, der taler ขอบคุณค่ะ
Khopkhun Kha
25 Det var så lidt, God tur! ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ
Mai Penrai Kha , Doenthang Plotphai Kha
26 Når det er en mand, der taler ไม่เป็นไรครับ, เดินทางปลอดภัยนะครับ
Mai Penrai Khrap , Doenthang Plotphai Khrap
27 Autoværkstedet อู่ซ่อมรถ
U Som Rot
28 Benzintanken ปั๊มนํ้ามัน
Bpam u man
29 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? เต็มถังค่ะ
Tem Thang Kha
30 Når det er en mand, der taler เต็มถังครับ
Tem Thang Khrap
31 Cykel รถจักรยาน
Rotchakkrayan
32 Centrum ตัวเมือง
Tuamueang
33 Forstad ชานเมือง
Chan Mueang
34 Det er en stor by เป็นเมืองใหญ่
Pen Mueang Yai
35 Det er en landsby เป็นหมู่บ้าน
Pen Muban
36 Et bjerg ภูเขา
Phukhao
37 En sø ทะเลสาบแห่งหนึ่ง
Thalesap Haeng Nueng
38 Landet ชนบท
Chonnabot



14 - At lede efter én person

At lede efter én person
Quiz
Lær
1 Er Sarah her? ซาร่าอยู่ไหมครับ
Sa Ra Yu Mai Khrap
2 Når det er en kvinde, der taler ซาร่าอยู่ไหมคะ
Sa Ra Yu Mai Kha
3 Ja, hun er her อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ
Yu Kha , Thoe Yu Thi Ni Kha
4 Når det er en mand, der taler อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ
Yu Khrap , Thoe Yu Thi Ni Khrap
5 Hun er taget i byen เธอออกไปข้างนอกค่ะ
Thoe Ok Pai Khangnok Kha
6 Når det er en mand, der taler เธอออกไปข้างนอกครับ
Thoe Ok Pai Khangnok Khrap
7 Du kan ringe på hendes mobiltelefon คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
8 Når det er en mand, der taler คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
9 Ved du hvor jeg kan finde hende ? เธออยู่ที่ไหนครับ
Thoe Yu Thinai Khrap
10 Når det er en kvinde, der taler เธออยู่ที่ไหนคะ
Thoe Yu Thinai Kha
11 Hun er på sit arbejde เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ
Thoe Yu Thi Thi Thamngan Kha
12 Når det er en mand, der taler เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ
Thoe Yu Thi Thi Thamngan Khrap
13 Hun er hjemme เธออยู่ที่บ้านค่ะ
Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Kha
14 Når det er en mand, der taler เธออยู่ที่บ้านครับ
Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Khrap
15 Er Julien her ? จูเลียงอยู่ไหมคะ
Chu Liang Yu Mai Kha
16 Når det er en mand, der taler จูเลียงอยู่ไหมครับ
Chu Liang Yu Mai Khrap
17 Ja, han er her อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ
Yu Khrap , Khao Yu Thi Ni Khap
18 Når det er en kvinde, der taler อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ
Yu Kha , Khao Yu Thi Ni Kha
19 Han er taget i byen เขาออกไปข้างนอกครับ
Khao Ok Pai Khangnok Khrap
20 Når det er en kvinde, der taler เขาออกไปข้างนอกค่ะ
Khao Ok Pai Khangnok Kha
21 Ved du hvor jeg kan finde ham ? เขาอยู่ที่ไหนคะ
Khao Yu Thinai Kha
22 Når det er en mand, der taler เขาอยู่ที่ไหนครับ
Khao Yu Thinai Khrap
23 Du kan ringe på hans mobil คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
24 Når det er en kvinde, der taler คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
25 Han er på sit arbejde เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ
Khao Yu Thi Thi Thamngan Khrap
26 Når det er en kvinde, der taler เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ
Khao Yu Thi Thi Thamngan Kha
27 Han er hjemme เขาอยู่ที่บ้านครับ
Khao Yu Thi Ban Khrap
28 Når det er en kvinde, der taler เขาอยู่ที่บ้านค่ะ
Khao Yu Thi Ban Kha



15 - Hotel

Hotel
Quiz
Lær
1 Hotellet โรงแรม
Rongraem
2 Lejligheden อพาร์ตเม้นท์
Aphat Men
3 Velkommen ! ยินดีต้อนรับค่ะ
Yindi Tonrap Kha
4 Når det er en mand, der taler ยินดีต้อนรับครับ
Yindi Tonrap Khrap
5 Har I et ledigt værelse? คุณมีห้องว่างไหมครับ
Khun Mi Hong Wang Mai Khrap
6 Når det er en kvinde, der taler คุณมีห้องว่างไหมคะ
Khun Mi Hong Wang Mai Kha
7 Er der bad og toilet på værelset ? มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ
Mee hoong nai hoong non reu bplào khrap
8 Når det er en kvinde, der taler มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าคะ
Mee hoong nai hoong non reu bplào kha
9 Vil I have to enkeltsenge? คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
10 Når det er en mand, der taler คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
11 Vil I have et dobbeltværelse? คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
12 Når det er en mand, der taler คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
13 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ
Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Kha
14 Når det er en mand, der taler ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวครับ
Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Khrap
15 Værelse med morgenmad ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ
Hong Phak Prom Ahan Chao Kha
16 Når det er en mand, der taler ห้องพักพร้อมอาหารเช้าครับ
Hong Phak Prom Ahan Chao Khrap
17 Hvad er prisen for en overnatning ? ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ
Rakha Khuen La Thaorai Khrap
18 Når det er en kvinde, der taler ราคาคืนละเท่าไรคะ
Rakha Khuen La Thaorai Kha
19 Jeg vil gerne se værelset først, tak ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ
Phom Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Khrap
20 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมคะ
Dichan Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Kha
21 Ja selvfølgelig ! ได้ค่ะ
Dai Naenon Kha
22 Når det er en mand, der taler ได้ครับ
Dai Naenon Khrap
23 Tak, værelset er meget fint ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ
Khopkhun Khrap , Hong Di Mak Khrap
24 Når det er en kvinde, der taler ขอบคุณค่ะ, ห้องดีมากค่ะ
Khopkhun Kha , Hong Di Mak Kha
25 Kan jeg reservere til i aften ? ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ
Di Khrap , Phom Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Khrap
26 Når det er en kvinde, der taler ดีค่ะ, ดิฉันจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมคะ
Di Kha , Dichan Kho Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Kha
27 Det er lidt for dyrt for mig ราคาแพงไปหน่อยครับ
Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Phom Khrap
28 Når det er en kvinde, der taler ราคาแพงไปหน่อยค่ะ
Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Dichan Kha
29 Kan du tage dig af min bagage, tak ? คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ
Khun Chuai Yok Krapao Khong Phom Dai Mai Khrap
30 Når det er en kvinde, der taler คุณช่วยยกกระเป๋าของดิฉันได้ไหมคะ
Khun Chuai Chatkan Kap Krapao Khong Dichan Dai Mai Kha
31 Hvor er mit værelse? ห้องของผมอยู่ไหนครับ
Hong Khong Phom Yu Nai Khrap
32 Når det er en kvinde, der taler ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ
Hong Khong Dichan Yu Nai Kha
33 Det er på første sal อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ
Yu Thi Chan Raek Kha
34 Når det er en mand, der taler อยู่ที่ชั้นแรกครับ
Yu Thi Chan Raek Khrap
35 Er der en elevator? มีลิฟท์ไหมคะ
Mi Lip Mai Kha
36 Når det er en mand, der taler มีลิฟท์ไหมครับ
Mi Lip Mai Khrap
37 Elevatoren er til venstre ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ
Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Khrap
38 Når det er en kvinde, der taler ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ
Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Kha
39 Elevatoren er til højre ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ
Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Khrap
40 Når det er en kvinde, der taler ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ
Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Kha
41 Hvor er vaskeriet? ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ
Ran Sak Rit Yu Thinai Khrap
42 Når det er en kvinde, der taler ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนคะ
Ran Sak Rit Yu Thinai Kha
43 Det er i stuen อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ
Yu Thi Chan Lang Kha
44 I stuen ชั้นล่าง
Chan Lang
45 Når det er en mand, der taler อยู่ที่ชั้นล่างครับ
Yu Thi Chan Lang Khrap
46 Når det er en kvinde, der taler ห้องประชุมอยุ่ไหนคะ
Hong Prachum A Yu Nai Kha
47 Værelse ห้องพัก
Hong Phak Kap Ahan Chao
48 Renseri ร้านซักรีด
Ran Sak Rit
49 Frisørsalon ร้านเสริมสวย
Ran Soemsuai
50 Parkering ที่จอดรถ
Thichotrot
51 Mødes vi i mødelokalet? ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ
Hong Prachum A Yu Nai Khrap
52 Møde-lokale ห้องประชุม
Hong Prachum
53 Bassinet er opvarmet สระนํ้าอุ่น
Sa Oon
54 Svømmehallen สระนํ้า
Sa naam
55 Kan du vække mig klokken syv ? ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ
Chuai Pluk Phom Ton Chet Mong Chao Na Khrap
56 Når det er en kvinde, der taler ช่วยปลุกดิฉันตอน เจ็ด โมงเช้านะคะ
Chuai Pluk Dichan Ton Chet Mong Chao Na Kha
57 Nøglen, tak ขอกุญแจหน่อยครับ
Kho Kunchae Noi Khrap
58 Når det er en kvinde, der taler ขอกุญแจหน่อยค่ะ
Kho Kunchae Noi Kha
59 Passet, tak ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ
Kho Bat Poet Pratu Noi Khrap
60 Når det er en kvinde, der taler ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ
Kho Bat Poet Pratu Noi Kha
61 Er der nogen beskeder til mig ? มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ
Mi Khokhwam Fak Thueng Phom Mai Khrap
62 Når det er en kvinde, der taler มีข้อความฝากถึงดิฉันไหมคะ
Mi Khokhwam Fak Thueng Dichan Mai Kha
63 Ja, værsågod มีค่ะ, นี่ค่ะ
Mi Kha , Ni Kha
64 Når det er en mand, der taler มีครับ, นี่ครับ
Mi Khrap , Ni Khrap
65 Nej, der er ikke kommet nogen. ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ
Mai Mi Kha , Dichan Mai Dairap Loei Kha
66 Når det er en mand, der taler ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ
Mai Mi Khrap , Phom Mai Dairap Loei Khrap
67 Hvor kan jeg veksle? ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Laek Satang Dai Thinai Khrap
68 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Laek Set Satang Dai Thinai Kha
69 Kan du veksle til småpenge? ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ
Phom Kho Laek Satang Dai Mai Khrap
70 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ
Dichan Kho Laek Set Satang Dai Mai Kha
71 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ
Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Kha
72 Når det er en mand, der taler แลกได้ครับ. คุณต้องการแลกเท่าไรครับ
Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Khrap



16 - Strand

Strand
Quiz
Lær
1 Stranden ชายหาดค่ะ
Chaihat Kha
2 Når det er en mand, der taler ชายหาดครับ
Chaihat Khrap
3 Ved du hvor jeg kan købe en bold ? ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Khrap
4 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ
Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Kha
5 Der er en butik i den retning มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ
Mi Ran Khai Yu Thang Nan Kha
6 Når det er en mand, der taler มีร้านขายอยู่ทางนั้นครับ
Mi Ran Khai Yu Thang Nan Khrap
7 En bold ลูกบอลหนึ่งลูก
Luk Bon Luk Nueng
8 En kikkert กล้องส่องทางไกล
Klongsongthangklai
9 En kasket หมวกแก๊ป
Muakkaep
10 Håndklæde ผ้าเช็ดตัว
Phachettua
11 Sandaler รองเท้าแตะ
Rongthao Tae
12 Spand กระป๋อง
Krapong
13 Solcreme ครีมกันแดด
Khrim Kandaet
14 Badebukser กางเกงว่ายนํ้า
Tan Kin Wai Nam
15 Solbriller แว่นกันแดด
Waen Kandaet
16 Krebs-dyr กุ้งหอยปูปลา
Kung Hoi Pu Pla
17 Solbade อาบแดด
Apdaet
18 Solbeskinet แสงแดดจ้า
Saengdaet Cha
19 Solnedgang พระอาทิตย์ตกดิน
Phra Athit Tokdin
20 Parasol ร่มกันแดด
Rom Kandaet
21 Sol แสงแดด
Saengdaet
22 Solstik การอาบแดด
Kan Apdaet
23 Er det farligt at bade her? ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ
Waai nam dtrong nee ann-drai mai Khrap
24 Når det er en kvinde, der taler ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมคะ
Waai nam dtrong nee ann-drai mai Kha
25 Nej, det er ikke farligt ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ
Mai Kha , Mai Antarai Kha
26 Når det er en mand, der taler ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ
Mai Khrap , Mai Antarai Khrap
27 Ja, det er forbudt at bade her ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ
Kha , kao haam waai trong née kha
28 Når det er en mand, der taler ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ
Khrap , kao haam waai trong née Khrap
29 Svømme ว่ายนํ้า
Waai
30 Svømning การว่ายนํ้า
Gaan waai
31 Bølge คลืน
Khluen
32 Hav ทะเล
Thale
33 Klit เนิน
Noen
34 Sand ทราย
Sai
35 Hvordan bliver vejret i morgen? พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ
Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Khrap
36 Når det er en kvinde, der taler พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ
Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Kha
37 Vejret slår om อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ
Akat Cha Plian Mai Kha
38 Når det er en mand, der taler อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ
Akat Cha Plian Mai Khrap
39 Det bliver regn ฝนจะตกค่ะ
Fon Cha Tok Kha
40 Når det er en mand, der taler ฝนจะตกครับ
Fon Cha Tok Khrap
41 Det bliver solskin จะมีแดดค่ะ
Cha Mi Daet Kha
42 Når det er en mand, der taler จะมีแดดครับ
Cha Mi Daet Kha
43 Det kommer til at blæse meget จะมีลมแรงค่ะ
Cha Mi Lom Raeng Kha
44 Når det er en mand, der taler จะมีลมแรงครับ
Cha Mi Lom Raeng Khrap
45 Badedragt ชุดว่ายนํ้า
Chooot Waai
46 Skygge ที่ร่ม
Rom



17 - I nødstilfælde

I nødstilfælde
Quiz
Lær
1 Undskyld, kan du hjælpe mig? ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ
Karuna Chuai Phom Noi Dai Mai Khrap
2 Når det er en kvinde, der taler ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Karuna Chuai Dichan Noi Dai Mai Kha
3 Jeg er faret vild ผมหลงทางครับ
Phom Long Thang Khrap
4 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันหลงทางค่ะ
Dichan Long Thang Kha
5 Hvad vil du have ? คุณต้องการอะไรครับ
Khun Tongkan Arai Khrap
6 Når det er en kvinde, der taler คุณต้องการอะไรคะ
Khun Tongkan Arai Kha
7 Hvad sker der ? เกิดอะไรขึ้นครับ
Koet Arai Khuen Khrap
8 Når det er en kvinde, der taler เกิดอะไรขึ้นคะ
Koet Arai Khuen Kha
9 Hvor kan jeg finde en tolk ? ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Ha Lam Dai Thinai Khrap
10 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะหาล่ามได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Ha Lam Dai Thinai Kha
11 Hvor er det nærmeste apotek? ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Khrap
12 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันจะหาร้านขายยาใกล้ๆ ได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Kha
13 Kan du ringe efter en læge ? คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
14 Når det er en kvinde, der taler คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Dichan Noi Dai Mai Kha
15 Hvilken behandling følger du? คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ
Koon chaai yaa aai yooo dton nee Kha
16 Når det er en mand, der taler คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้ครับ
Koon chaai yaa aai yooo dton nee Khrap
17 Et hospital โรงพยาบาล
Rongphayaban
18 Et apotek ร้านขายยา
Ran Khai Ya
19 En læge หมอ
Mo
20 Skadestuen ศูนย์การแพทย์
Soon Kan Phaet
21 Jeg har mistet mine papirer ผมทำเอกสารหายหายครับ
Phom Tham Ekkasan Hai Hai Khrap
22 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ
Dichan Tham Ekkasan Hai Kha
23 Jeg har fået stjålet mine papirer ผมถูกขโมยเอกสารครับ
Phom Thuk Khamoi Ekkasan Khrap
24 Når det er en kvinde, der taler ดิฉันถูกขโมยเอกสารค่ะ
Dichan Thuk Khamoi Ekkasan Kha
25 Hittegodskontoret ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ
Soon Rup Reung Khong Hai Kha
26 Når det er en mand, der taler ศูนย์รับเรื่องของหายครับ
Soon Rup Reung Khong Hai Khrap
27 Samarit หน่วยกู้ภัย
Nuai Kuphai
28 Ñødudgang ทางออกฉุกเฉิน
Thang-ok Chukchoen
29 Politiet ตำรวจ
Tamruat
30 Noget id เอกสาร
Ekkasan
31 Penge เงิน
Ngoen
32 Pas หนังสือเดินทาง
Nangsuedoenthang
33 Bagage กระเป๋าเดินทาง
Krapao Doenthang
34 Nej tak, ellers tak พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ
Pho Laeo Kha, Khopkhun
35 Når det er en mand, der taler พอแล้วครับ, ขอบคุณ
Pho Laeo Khrap , Khopkhun
36 Lad mig være I fred อย่ามายุ่งกับฉัน
Ya Ma Yung Kap Chan
37 Når det er en mand, der taler อย่ามายุ่งกับผม
Ya Ma Yung Kap Phom
38 Forsvind!, vær venlig at gå ไปให้พ้น
Pai Hai Phon
39 Når det er en mand, der taler ไปให้พ้น
Pai Hai Phon