Tjekkisk ordforråd

Video med de mest almindelige ord på tjekkisk

Hvorfor og hvordan lære tjekkisk ordforråd med lyd?

Som mange slaviske sprog betragtes tjekkisk som vanskeligt at lære. Dette skyldes den store variation inden for morfologi og syntaks. Faktisk afvises navne i henhold til deres rolle i en sætning.

Men som med mange sprog, der betragtes som "vanskelige at forstå ", er det nok at forstå, hvordan de fungerer, og at lære ordforråd for at kunne bruge mindst nogen tid der uden bekymringer. Du vil kunne nyde byerne og deres storslåede aspekter takket være alle de kulturelle og religiøse monumenter, man kan besøge. Så lær at bevæge dig rundt ( Kam chcete odvést? At spørge en person, hvor de skal hen), og være smagfuldt nysgerrig ( Dáš hvis něco k jídlu? At spørge en person, hvad de vil spise) for at få mest muligt ud af det!

Vores udvalg af romaner, film, serier og bøger skal hjælpe dig med at uddybe din viden og integrere sprogets funktion bedre. Dyk ind uden at tøve!

Valg af indhold for at fordybe dig i den tjekkiske kultur

Romaner:   Film:   Serie: Musics:

Her er et udvalg af 400 nyttige ord og udtryk for at komme i gang

Disse ord og udtryk er klassificeret efter tema. Ved at klikke på knapperne Quiz eller Kurser har du fri adgang til fuldt kursus i tjekkisk. Ved at klikke på knappen printer kan du udskrive alle udtryk for temaet. Dette indhold er gratis.
1 - Det uundværlige
🔊 Godmorgen 🔊 Dobrý den
🔊  🔊 Dobré ráno
🔊 Godaften 🔊 Dobrý večer
🔊 Farvel 🔊 Na shledanou
🔊 Vi ses senere 🔊 Na shledanou
🔊 Ja 🔊 Ano
🔊  🔊 Nó
🔊 Nej 🔊 Ne
🔊 Undskyld  ? 🔊 Prosím!
🔊 Tak 🔊 Děkuji
🔊  🔊 Díky
🔊 Mange tak 🔊 Děkuji mnohokrát!
🔊  🔊 Díky!
🔊 Tak skal du have 🔊 Děkuji Vám za pomoc
🔊 Det var så lidt 🔊 Prosím
🔊 Okay, det er I orden 🔊 Souhlasím
🔊 Hvor meget koster det ? 🔊 Kolik to stojí, prosím?
🔊 Undskyld 🔊 Promiňte!
🔊  🔊 Pardon!
🔊 Jeg forstår det ikke 🔊 Nerozumím
🔊 Jeg har forstået 🔊 Rozuměl jsem
🔊  🔊 Rozuměla jsem
🔊 Det ved jeg ikke 🔊 Nevím
🔊 Forbudt 🔊 Zakázáno
🔊 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne  ? 🔊 Kde jsou záchody, prosím?
🔊  🔊 Kde jsou toalety, prosím?
🔊 Godt nytår! 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Tillykke med fødselsdagen ! 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám!
🔊 God højtid 🔊 Veselé svátky!
🔊 Tillykke! 🔊 Blahopřeji!
2 - Konversation
🔊 Hej, hvordan har du det ? 🔊 Dobrý den. Jak se máš?
🔊 Hej, jeg har det fint, tak 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji
🔊 Taler du tjekkisk ? 🔊 Mluvíš česky?
🔊 Nej, jeg taler ikke tjekkisk 🔊 Ne, nemluvím česky
🔊 En lille smule 🔊 Jen trochu
🔊  🔊 Jen malinko
🔊 Hvor kommer du fra ? 🔊 Odkud jsi?
🔊 Hvad er din nationalitet ? 🔊 Jaké jsi národnosti?
🔊 Jeg er dansker 🔊 Jsem Dán
🔊 Jeg er dansker 🔊 Jsem Dánka
🔊 Og hvad med dig, bor du her ? 🔊 A ty žiješ tady?
🔊 Ja, jeg bor her 🔊 Ano, žiji tady
🔊 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ? 🔊 Jmenuji se Sarah a ty?
🔊 Jeg hedder Julien 🔊 Julien
🔊 Hvad laver du her ? 🔊 Co zde děláš?
🔊 Jeg er på ferie 🔊 Jsem na dovolené
🔊 Vi er på ferie 🔊 Jsme na dovolené
🔊 Jeg er på forretningsrejse 🔊 Jsem na služební cestě
🔊 Jeg arbejder her 🔊 Pracuji zde
🔊 Vi arbejder her 🔊 Pracujeme zde
🔊 Er der nogle gode steder at spise ? 🔊 Kde se dá dobře najíst?
🔊 Er der et museum her i nærheden? 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum?
🔊 Hvor jeg jeg gå på internettet ? 🔊 Můžu se připojit na Internet?
3 - At lære
🔊 Skal jeg lære dig nogen nye ord? 🔊 Chceš se naučit pár slov?
🔊 Ja, det må du gerne 🔊 Ano, souhlasím!
🔊 Hvad hedder det ? 🔊 Jak se to jmenuje?
🔊  🔊 Jak se tomu říká?
🔊 Det er et bord 🔊 To je stůl
🔊 Et bord, forstår du ? 🔊 Stůl, rozumíš?
🔊 Jeg forstår det ikke 🔊 Nerozumím
🔊 Vil du være sød at gentage ? 🔊 Opakuj, prosím
🔊 Kan du snakke lidt langsommere 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
🔊 kan du skrive det tak ? 🔊 Můžeš to napsat, prosím?
🔊 Jeg har forstået 🔊 Rozuměl jsem
🔊  🔊 Rozuměla jsem
4 - Farver
🔊 Jeg kan godt lide dette bords farve 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu
🔊 Den er rød 🔊 Je to červená
🔊  🔊 Červený
🔊 Blå 🔊 Modrá
🔊  🔊 Modrý
🔊 Gul 🔊 Žlutá
🔊  🔊 Žlutý
🔊 Hvid 🔊 Bílá
🔊  🔊 Bílý
🔊 Sort 🔊 Černá
🔊  🔊 Černý
🔊 Grøn 🔊 Zelená
🔊  🔊 Zelený
🔊 Orange 🔊 Oranžová
🔊  🔊 Oranžový
🔊 Lilla 🔊 Fialová
🔊  🔊 Fialový
🔊 Grå 🔊 Šedá
🔊  🔊 Šedý
5 - Tal
🔊 Nul 🔊 Nula
🔊 En 🔊 Jedna
🔊  🔊 Jeden
🔊 To 🔊 Dva
🔊 Tre 🔊 Tři
🔊 Fire 🔊 Čtyři
🔊 Fem 🔊 Pět
🔊 Seks 🔊 Šest
🔊 Syv 🔊 Sedm
🔊 Otte 🔊 Osm
🔊 Ni 🔊 Devět
🔊 Ti 🔊 Deset
🔊 Elleve 🔊 Jedenáct
🔊 Tolv 🔊 Dvanáct
🔊 Tretten 🔊 Třináct
🔊 Fjorten 🔊 Čtrnáct
🔊 Femten 🔊 Patnáct
🔊 Seksten 🔊 Šestnáct
🔊 Sytten 🔊 Sedmnáct
🔊 Atten 🔊 Osmnáct
🔊 Nitten 🔊 Devatenáct
🔊 Tyve 🔊 Dvacet
🔊 Enogtyve 🔊 Dvacet jedna
🔊 Toogtyve 🔊 Dvacet dva
🔊 Treogtyve 🔊 Dvacet tři
🔊 Fireogtyve 🔊 Dvacet čtyři
🔊 Femogtyve 🔊 Dvacet pět
🔊 Seksogtyve 🔊 Dvacet šest
🔊 Syvogtyve 🔊 Dvacet sedm
🔊 Otteogtyve 🔊 Dvacet osm
🔊 Niogtyve 🔊 Dvacet devět
🔊 Tredive 🔊 Třicet
🔊 Enogtredive 🔊 Třicet jedna
🔊 Toogtredive 🔊 Třicet dva
🔊 Treogtredive 🔊 Třicet tři
🔊 Fireogtredive 🔊 Třicet čtyři
🔊 Femogtredive 🔊 Třicet pět
🔊 Seksogtredive 🔊 Třicet šest
🔊 Fyrre 🔊 Čtyřicet
🔊 Halvtreds 🔊 Padesát
🔊 Tres 🔊 Šedesát
🔊 Halvfjerds 🔊 Sedmdesát
🔊 Firs 🔊 Osmdesát
🔊 Halvfems 🔊 Devadesát
🔊 Hundrede 🔊 Sto
🔊 Ethundredeogfem 🔊 Sto pět
🔊 Tohundrede 🔊 Dvě stě
🔊 Trehundrede 🔊 Tři sta
🔊 Firehundrede 🔊 Čtyři sta
🔊 Tusind 🔊 Tisíc
🔊 Ettusindfemhundrede 🔊 Tisíc pět set
🔊 Totusind 🔊 Dva tisíce
🔊 Titusind 🔊 Deset tisíc
6 - Tidsangivelse
🔊 Hvornår kom du hertil ? 🔊 Kdy jsi sem přijel?
🔊  🔊 Kdy jsi sem přijela?
🔊 I dag 🔊 Dnes
🔊 I går 🔊 Včera
🔊 For to dage siden 🔊 Před dvěma dny
🔊 Hvor længe bliver du ? 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš?
🔊 Jeg tager af sted i morgen 🔊 Odjíždím zítra
🔊 Jeg tager af sted i overmorgen 🔊 Odjíždím pozítří
🔊 Jeg tager afsted om tre dage 🔊 Odjíždím za tři dny
🔊 Mandag 🔊 Pondělí
🔊 Tirsdag 🔊 Úterý
🔊 Onsdag 🔊 Středa
🔊 Torsdag 🔊 Čtvrtek
🔊 Fredag 🔊 Pátek
🔊 Lørdag 🔊 Sobota
🔊 Søndag 🔊 Neděle
🔊 Januar 🔊 Leden
🔊 Februar 🔊 Únor
🔊 Marts 🔊 Březen
🔊 April 🔊 Duben
🔊 Maj 🔊 Květen
🔊 Juni 🔊 Červen
🔊 Juli 🔊 Červenec
🔊 August 🔊 Srpen
🔊 September 🔊 Září
🔊 Oktober 🔊 Říjen
🔊 November 🔊 Listopad
🔊 December 🔊 Prosinec
🔊 Hvad tid tager du afsted ? 🔊 V kolik hodin odjíždíš?
🔊 Klokken otte om morgenen 🔊 V osm hodin ráno
🔊 Klokken kvart over otte om morgenen 🔊 Ve čtvrt na devět ráno
🔊  🔊 Ráno v osm
🔊  🔊 Ráno v osm patnáct
🔊 Klokken halvni om morgenen 🔊 V půl deváté ráno
🔊  🔊 Ráno v osm třicet
🔊 Klokken kvart i ni om morgenen 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno
🔊 Klokken seks om aftenen 🔊 V šest večer
🔊 Jeg er forsinket 🔊 Mám zpoždění
🔊  🔊 V osmnáct hodin
7 - Taxa
🔊 Taxa ! 🔊 Taxi!
🔊 Hvor skal du hen? 🔊 Kam chcete odvést?
🔊 Til stationen, tak 🔊 Jedu na nádraží
🔊 Hotel Dag og Nat, tak 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc
🔊 Til lufthavnen, tak 🔊 Můžete mě odvést na letiště?
🔊 Kan du tage min bagage ? 🔊 Můžete mi vzít zavazadla?
🔊 Er det langt herfra ? 🔊 Je to odsud daleko?
🔊 Nej, det er lige I nærheden 🔊 Ne, je to kousek
🔊 Ja, det er et stykke herfra 🔊 Ano, je to trochu dál
🔊 Hvor meget kommer det til at koste ? 🔊 Kolik to bude stát?
🔊 Kør mig derhen, tak 🔊 Odvezte mě sem, prosím
🔊 Det er til højre 🔊 Vpravo
🔊 Det er til venstre 🔊 Vlevo
🔊 Det er ligeud 🔊 Rovně
🔊 Det er lige her 🔊 Jsme zde
🔊 Det er den vej 🔊 Je to někde tady
🔊 Stop ! 🔊 Zastavte!
🔊  🔊 Stop!
🔊 Giv dig bare god tid 🔊 Nespěchejte
🔊 Må jeg bede om en kvittering / regning 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet?
8 - Familie
🔊 Har du familie her ? 🔊 Máš zde rodinu?
🔊 Min far 🔊 Můj otec
🔊 Min mor 🔊 Má matka
🔊 Min søn 🔊 Můj syn
🔊 Min datter 🔊 Má dcera
🔊 En bror 🔊 Bratr
🔊 En søster 🔊 Sestra
🔊 En ven 🔊 Přítel
🔊  🔊 Kamarád
🔊 En veninde 🔊 Přítelkyně
🔊  🔊 Kamarádka
🔊 Min kæreste 🔊 Můj přítel
🔊 Min kæreste 🔊 Má přítelkyně
🔊 Min mand 🔊 Můj manžel
🔊  🔊 Můj muž
🔊 Min kone 🔊 Má manželka
🔊  🔊 Má žena
9 - Følelser
🔊 Jeg kan virkelig godt lide dit land 🔊 Tvá země se mi moc líbí
🔊 Jeg elsker dig 🔊 Miluji Tě
🔊  🔊 Mám Tě rád
🔊 Jeg er glad 🔊 Jsem šťastný
🔊  🔊 Jsem šťastná
🔊 Jeg er ked af det 🔊 Jsem smutný
🔊  🔊 Jsem smutná
🔊 Jeg har det godt her 🔊 Cítím se zde dobře
🔊 Jeg fryser 🔊 Je mi zima
🔊 Jeg har det for varmt 🔊 Je mi teplo
🔊 Den er for stor 🔊 Je to moc velké
🔊 Den er for lille 🔊 Je to moc malé
🔊 Det er perfekt 🔊 Je to perfektní
🔊  🔊 Je to bezvadné
🔊 Skal vi tage i byen i aften ? 🔊 Chce dnes večer někam jít?
🔊 Jeg vil gerne i byen i aften 🔊 Dnes večer bych rád někam šel.
🔊  🔊 Dnes večer bych ráda někam šla.
🔊 Det er en god idé 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Jeg har lyst til at more mig 🔊 Mám chuť se jít bavit
🔊 Det er ikke en god idé 🔊 To není dobrý nápad
🔊 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce
🔊 Jeg har lyst til at slappe af 🔊 Chci odpočívat
🔊 Vil du dyrke sport ? 🔊 Chceš jít sportovat?
🔊 Ja, jeg har brug for at koble af 🔊 Ano, potřebuji se unavit!
🔊 Jeg spiller tennis 🔊 Hraji tenis
🔊 Nej tak jeg er ret træt 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
🔊  🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavená
10 - Bar
🔊 Baren 🔊 Bar
🔊 Må jeg byde på et glas ? 🔊 Dáš si něco k pití?
🔊 Drikke 🔊 Pít
🔊 Glas 🔊 Sklenička
🔊 Gerne, tak 🔊 Rád
🔊  🔊 S radostí
🔊 Hvad må jeg byde på ? 🔊 Co si dáš?
🔊 Hvad er der at vælge imellem ? 🔊 Co mají k pití?
🔊 Der er vand eller frugtjuice 🔊 Vodu nebo ovocné džusy
🔊 Vand 🔊 Voda
🔊 Kan du komme isterninger i? 🔊 Můžete mi přinést led, prosím?
🔊 Isterninger 🔊 Led
🔊 Kakao 🔊 Čokoláda
🔊 Mælk 🔊 Mléko
🔊 Te 🔊 Čaj
🔊 Kaffe 🔊 Káva
🔊  🔊 Kafe
🔊 Med sukker 🔊 S cukrem
🔊 Med fløde 🔊 Se smetanou
🔊 Vin 🔊 Víno
🔊 Øl 🔊 Pivo
🔊 En kop te, tak 🔊 Čaj, prosím
🔊 En øl, tak 🔊 Pivo, prosím
🔊 Hvad må jeg byde på ? 🔊 Co si dáte k pití?
🔊 To kopper te, tak 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 To øl, tak 🔊 Dvě piva, prosím
🔊 Ingenting, tak 🔊 Děkuji, nic
🔊 Skål 🔊 Na zdraví
🔊 Skål 🔊 Na zdraví!
🔊 Må jeg bede om regningen, tak 🔊 Účet, prosím!
🔊 Hvor meget bliver det ? 🔊 Kolik Vám dám, prosím?
🔊 Tyve euro 🔊 Dvacet eur
🔊 Jeg giver 🔊 Zvu Tě
11 - Restaurant
🔊 Restauranten 🔊 Restaurace
🔊 Vil du have noget at spise ? 🔊 Dáš si něco k jídlu?
🔊 Ja tak det vil jeg gerne 🔊 Ano, rád.
🔊  🔊 Ano, ráda.
🔊 Spise 🔊 Jíst
🔊 Hvor kan vi spise ? 🔊 Kde se můžeme najíst?
🔊 Hvor kan vi spise frokost ? 🔊 Kde si můžeme dát oběd?
🔊 Middagsmad 🔊 Večeře
🔊 Morgenmad 🔊 Snídaně
🔊 Værsågod 🔊 Prosím!
🔊 Kan vi få et menukort? 🔊 Jídelní lístek, prosím!
🔊 Værsågod her er menukortet ! 🔊 Tady máte jídelní lístek!
🔊 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ? 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby?
🔊 Med ris til 🔊 S rýží
🔊 Med pasta til 🔊 S těstovinami
🔊 Kartofler 🔊 Brambory
🔊 Grøntsager 🔊 Zelenina
🔊 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
🔊 Brød 🔊 Pečivo
🔊 Smør 🔊 Máslo
🔊 En salat 🔊 Salát
🔊 En dessert 🔊 Moučník
🔊  🔊 Dezert
🔊 Frugt 🔊 Ovoce
🔊 Må jeg bede om en kniv, tak ? 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím?
🔊 Ja, jeg kommer straks med den 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu
🔊 En kniv 🔊 Nůž
🔊 En gaffel 🔊 Vidlička
🔊 En ske 🔊 Lžíce
🔊 Er det en varm ret ? 🔊 Je to teplé jídlo?
🔊 Ja og meget krydret 🔊 Ano a velmi pálivé!
🔊 Varm 🔊 Teplý
🔊  🔊 Teplá
🔊 Kold 🔊 Studený
🔊  🔊 Studená
🔊 Krydret 🔊 Pálivý
🔊  🔊 Pálivá
🔊 Jeg vil gerne bede om fisk, tak 🔊 Dám si rybu!
🔊 Det samme her 🔊 Já také
🔊  🔊 Já též
12 - At skilles
🔊 Klokken er mange! Jeg må løbe ! 🔊 Už je pozdě! Musím jít!
🔊 Skal vi ses igen ? 🔊 Ještě se uvidíme?
🔊 Ja, meget gerne 🔊 Ano, ráda
🔊  🔊 Ano, rád
🔊 Min adresse er 🔊 Bydlím na této adrese
🔊 Kan jeg få dit telefonnummer ? 🔊 Dáš mi telefonní číslo?
🔊 Ja, værsågod 🔊 Ano, tady je
🔊 Det har været hyggeligt at møde dig 🔊 Bylo mi s Tebou hezky
🔊 Ja, i lige måde 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala
🔊  🔊 Mně také, rád jsem Tě poznal
🔊 Vi ses snart 🔊 Brzy se opět sejdeme
🔊  🔊 Brzy se opět uvidíme
🔊 Det håber jeg også 🔊 Také doufám
🔊 Farvel 🔊 Na shledanou!
🔊 Vi ses i morgen 🔊 Ahoj zítra
🔊 Hej hej 🔊 Ahoj!
🔊  🔊 Nazdar!
13 - Transport
🔊 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet? 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
🔊 Hvad koster en billet til Solbyen? 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
🔊 Hvor kører toget hen? 🔊 Kam jede tento vlak, prosím?
🔊 Stopper dette tog ved Solbyen ? 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě?
🔊 Hvornår kører toget til Solbyen ? 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
🔊 Hvornår ankommer toget til Solbyen ? 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
🔊 Må jeg bede om en billet til Solbyen? 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím
🔊 Har du en køreplan? 🔊 Máte vlakový jízdní řád?
🔊 Køreplan 🔊 Autobusový jízdní řád
🔊 Hvilket tog kører til Solbyen? 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
🔊 Det er det derovre 🔊 Tento
🔊 Tak 🔊 Děkuji
🔊  🔊 Díky
🔊 Det var så lidt, God tur! 🔊 Není zač. Šťastnou cestu!
🔊 Autoværkstedet 🔊 Autoservis
🔊  🔊 Čerpací stanice
🔊 Benzintanken 🔊 Benzinka
🔊 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ? 🔊 Plnou nádrž, prosím
🔊 Cykel 🔊 Kolo
🔊 Centrum 🔊 Centrum města
🔊 Forstad 🔊 Předměstí
🔊 Det er en stor by 🔊 Je to velké město
🔊 Det er en landsby 🔊 Je to vesnice
🔊 Et bjerg 🔊 Hory
🔊 En sø 🔊 Jezero
🔊 Landet 🔊 Venkov
14 - Hotel
🔊 Hotellet 🔊 Hotel
🔊 Lejligheden 🔊 Byt
🔊 Velkommen ! 🔊 Vítejte!
🔊 Har I et ledigt værelse? 🔊 Máte volný pokoj?
🔊 Er der bad og toilet på værelset ? 🔊 Je v pokoji koupelna?
🔊 Vil I have to enkeltsenge? 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele?
🔊 Vil I have et dobbeltværelse? 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj?
🔊 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
🔊 Værelse med morgenmad 🔊 Pokoj se snídaní
🔊 Hvad er prisen for en overnatning ? 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc?
🔊 Jeg vil gerne se værelset først, tak 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊  🔊 Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 Ja selvfølgelig ! 🔊 Ano, samozřejmě!
🔊 Tak, værelset er meget fint 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí
🔊 Kan jeg reservere til i aften ? 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer?
🔊 Det er lidt for dyrt for mig 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
🔊 Kan du tage dig af min bagage, tak ? 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
🔊 Hvor er mit værelse? 🔊 Kde je můj pokoj, prosím?
🔊 Det er på første sal 🔊 V prvním patře
🔊 Er der en elevator? 🔊 Je zde výtah?
🔊 Elevatoren er til venstre 🔊 Výtah je po Vaší levici
🔊 Elevatoren er til højre 🔊 Výtah je po Vaší pravici
🔊 Hvor er vaskeriet? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 Det er i stuen 🔊 V přízemí
🔊 I stuen 🔊 Přízemí
🔊 Værelse 🔊 Pokoj
🔊 Renseri 🔊 Čistírna
🔊 Frisørsalon 🔊 Kadeřnictví
🔊 Parkering 🔊 Parkoviště pro auta
🔊 Mødes vi i mødelokalet? 🔊 Jsme v zasedací místnosti?
🔊 Møde-lokale 🔊 Zasedací místnost
🔊 Bassinet er opvarmet 🔊 Bazén je vyhřívaný
🔊 Svømmehallen 🔊 Bazén
🔊 Kan du vække mig klokken syv ? 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
🔊 Nøglen, tak 🔊 Klíč, prosím
🔊 Passet, tak 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Er der nogen beskeder til mig ? 🔊 Mám nějaké vzkazy?
🔊 Ja, værsågod 🔊 Ano, tady jsou
🔊 Nej, der er ikke kommet nogen. 🔊 Ne, nemáte nic
🔊 Hvor kan jeg veksle? 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze?
🔊 Kan du veksle til småpenge? 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
🔊 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge? 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
15 - At lede efter én person
🔊 Er Sarah her? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Ja, hun er her 🔊 Ano, je tady
🔊 Hun er taget i byen 🔊 Někam šla
🔊 Du kan ringe på hendes mobiltelefon 🔊 Můžete jí zavolat na mobil
🔊 Ved du hvor jeg kan finde hende ? 🔊 Víte, kde ji najdu?
🔊 Hun er på sit arbejde 🔊 Je v práci
🔊 Hun er hjemme 🔊 Je doma
🔊 Er Julien her ? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Ja, han er her 🔊 Ano, je tady
🔊 Han er taget i byen 🔊 Někam šel
🔊 Ved du hvor jeg kan finde ham ? 🔊 Víte, kde ho najdu?
🔊 Du kan ringe på hans mobil 🔊 Můžete mu zavolat na mobil
🔊 Han er på sit arbejde 🔊 Je v práci
🔊 Han er hjemme 🔊 Je doma
16 - Strand
🔊 Stranden 🔊 Pláž
🔊 Ved du hvor jeg kan købe en bold ? 🔊 Víte, kde se dá koupit míč?
🔊 Der er en butik i den retning 🔊 Tímto směrem je obchod
🔊 En bold 🔊 Míč
🔊 En kikkert 🔊 Dalekohled
🔊 En kasket 🔊 Kšiltovka
🔊 Håndklæde 🔊 Ručník
🔊 Sandaler 🔊 Sandály
🔊 Spand 🔊 Kyblíček
🔊 Solcreme 🔊 Opalovací krém
🔊 Badebukser 🔊 Koupací šortky
🔊 Solbriller 🔊 Sluneční brýle
🔊 Krebs-dyr 🔊 Korýš
🔊 Solbade 🔊 Opalovat se
🔊 Solbeskinet 🔊 Slunný
🔊  🔊 Slunná
🔊 Solnedgang 🔊 Západ slunce
🔊 Parasol 🔊 Slunečník
🔊 Sol 🔊 Slunce
🔊 Solstik 🔊 Úžeh
🔊 Er det farligt at bade her? 🔊 Není zde plavání nebezpečné?
🔊 Nej, det er ikke farligt 🔊 Ne, není nebezpečné
🔊 Ja, det er forbudt at bade her 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno
🔊 Svømme 🔊 Plavat
🔊 Svømning 🔊 Plavání
🔊 Bølge 🔊 Vlna
🔊 Hav 🔊 Moře
🔊 Klit 🔊 Duna
🔊 Sand 🔊 Písek
🔊 Hvordan bliver vejret i morgen? 🔊 Jaké má být zítra počasí?
🔊 Vejret slår om 🔊 Bude změna počasí
🔊 Det bliver regn 🔊 Bude pršet
🔊 Det bliver solskin 🔊 Bude svítit sluníčko
🔊 Det kommer til at blæse meget 🔊 Bude foukat silný vítr
🔊 Badedragt 🔊 Plavky
🔊 Skygge 🔊 Stín
17 - I nødstilfælde
🔊 Undskyld, kan du hjælpe mig? 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci?
🔊 Jeg er faret vild 🔊 Zabloudil jsem
🔊  🔊 Zabloudila jsem
🔊 Hvad vil du have ? 🔊 Co si přejete?
🔊 Hvad sker der ? 🔊 Co se stalo?
🔊 Hvor kan jeg finde en tolk ? 🔊 Kde seženu tlumočníka?
🔊 Hvor er det nærmeste apotek? 🔊 Kde je nebližší lékárna?
🔊 Kan du ringe efter en læge ? 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím?
🔊 Hvilken behandling følger du? 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte?
🔊 Et hospital 🔊 Nemocnice
🔊 Et apotek 🔊 Lékárna
🔊 En læge 🔊 Lékař
🔊  🔊 Doktor
🔊 Skadestuen 🔊 Lékařská služba
🔊 Jeg har mistet mine papirer 🔊 Ztratil jsem doklady
🔊  🔊 Ztratila jsem doklady
🔊 Jeg har fået stjålet mine papirer 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Hittegodskontoret 🔊 Ztráty a nálezy
🔊 Samarit 🔊 Stanice první pomoci
🔊 Ñødudgang 🔊 Únikový východ
🔊 Politiet 🔊 Policie
🔊 Noget id 🔊 Doklady
🔊 Penge 🔊 Peníze
🔊 Pas 🔊 Pas
🔊 Bagage 🔊 Zavazadla
🔊 Nej tak, ellers tak 🔊 Ne, děkuji
🔊 Lad mig være I fred 🔊 Nechtě mě být!
🔊  🔊 Dejte mi pokoj!
🔊 Forsvind!, vær venlig at gå 🔊 Běžte pryč!
🔊  🔊 Odejděte!