Array
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hallo! | שלום | shalom | 
| 2 | Guten Abend | ערב טוב | erev tov | 
| 3 | Auf Wiedersehen | להתראות | le'itraot | 
| 4 | Bis später | נתראה יותר מאוחר | nitrae yoter meuhar | 
| 5 | Ja | כן | ken | 
| 6 | Nein | לא | lo | 
| 7 | Bitte! | סליחה, בבקשה | slyha, bevakasha | 
| 8 | Danke schön! | תודה | toda | 
| 9 | Vielen Dank! | תודה רבה | toda raba | 
| 10 | Danke für Ihre Hilfe | תודה על העזרה | toda 'al ha'ezra | 
| 11 | Bitte sehr | בבקשה | bevakasha | 
| 12 | Bitte sehr | על לא דבר | al lo davar | 
| 13 | In Ordnung | בסדר | beseder | 
| 14 | Was kostet das bitte? | ?מה המחיר בבקשה | ma hamehyr bevakasha? | 
| 15 | Entschuldigung! | סליחה | slyha | 
| 16 | Ich verstehe nicht | אני לא מבין | any lo mevyn | 
| 17 | Ich habe verstanden | הבנתי | hevanty | 
| 18 | Ich weiß nicht | אני לא יודעת | any lo yoda'at | 
| 19 | Verboten | אסור | asur | 
| 20 | Wo sind die Toiletten bitte? | ?סליחה, איפה השרותים | slyha, ayfo hasherutym? | 
| 21 | Frohes Neues Jahr | שנה טובה! | shana tova! | 
| 22 | Alles Gute zum Geburtstag! | יום-הולדת שמח! | yom-huledet same'ah! | 
| 23 | Schöne Feiertage! | חג שמח! | hag sameah! | 
| 24 | Gratuliere! | כל הכבוד! | kol hkavod! | 
| 25 | Gratuliere! | ברכות! | brahot! | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hallo, wie geht es dir? | ?שלום, מה שלומך | shalom, ma shlomha? | 
| 2 | Hallo, gut danke | שלום, טוב, תודה | shalom, tov, toda | 
| 3 | Sprichst du Hebräisch? | ?אתה מדבר עברית | atah medaber yvryt? | 
| 4 | ?את מדברת עברית | at medaberet yvryt? | |
| 5 | Nein, ich spreche kein Hebräisch | לא, אני לא מדבר עברית | lo, any lo medaber yvryt | 
| 6 | Nein, ich spreche kein Hebräisch | לא, אני לא מדברת עברית | lo, any la medaberet 'ebryt | 
| 7 | Nur ein wenig | רק קצת | rak ktsat | 
| 8 | Woher kommst du? | ?מאיזו מדינה אתה | meyzo medyna ata? | 
| 9 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | ?מה האזרחות שלך | ma haezrahut shelha? | 
| 10 | Ich bin Deutsche | אני גרמניה | any germanyah | 
| 11 | Und du, lebst du hier? | ?ואת, את גרה כאן | veat, at gara kan? | 
| 12 | Ja, ich wohne hier | כן, אני גרה כאן | ken, any gara kan | 
| 13 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | ?קוראים לי שרה, ולך | korym ly sara, veleha? | 
| 14 | Was machst du hier? | ?מה אתה עושה כאן | ma ata ose kan? | 
| 15 | Ich bin auf Urlaub | אני בחופשה | any behufsha | 
| 16 | Wir sind auf Urlaub | אנחנו בחופשה | anahnu behufsha | 
| 17 | Ich bin auf Geschäftsreise | אני בנסיעת עסקים | any benesy'et asakym | 
| 18 | Ich arbeite hier | אני עובד כאן | any - oved kan | 
| 19 | Wir arbeiten hier | אנחנו עובדים כאן | anahnu ovdym kan | 
| 20 | Was sind die guten Orte zum Essen? | ?מה הם המקומות הטובים לאכול | ma hem hamekomot hatovym le'ehol? | 
| 21 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | ?יש מוזיאון קרוב לכאן | yesh muzyeon karvov lekan? | 
| 22 | Wo finde ich eine Internetverbindung? | ?איפה אני יכול להתחבר לרשת | ayfo any yahol lehithaber lareshet? | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים | ata rotse lilmod kama mylym? | 
| 2 | Ja, einverstanden! | כן, בסדר! | ken, beseder! | 
| 3 | Wie heißt das? | איך זה נקרא | eyh ze nykra? | 
| 4 | Das ist ein Tisch | זה שולחן | ze shulhan | 
| 5 | Ein Tisch. Verstehst du? | ?שולחן, אתה מבין | shulhan, ata mavyn? | 
| 6 | Kannst du das bitte wiederholen? | ?את יכולה לומר שוב בבקשה | at yhola lomar shuv bevakasha? | 
| 7 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | את יכולה לדבר מעט לאט יותר | at yhola ledaber m'eat leat yoter? | 
| 8 | Kannst du es bitte aufschreiben? | ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה | at yhola lihtov et ze bevakasha? | 
| 9 | Ich verstehe nicht | אני לא מבין | any lo mevyn | 
| 10 | Ich habe verstanden | הבנתי | hevanty | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Ich mag die Farbe dieses Tisches | הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי | atseva shel ashulhan motse hen b'eynay | 
| 2 | Es ist rot | זה אדום | ze adom | 
| 3 | Blau | כחול | kahol | 
| 4 | Gelb | צהוב | tsaov | 
| 5 | Weiß | לבן | lavan | 
| 6 | Schwarz | שחור | shahor | 
| 7 | Grün | ירוק | yarok | 
| 8 | Orange | כתום | katom | 
| 9 | Violett | סגול | sagol | 
| 10 | Grau | אפור | afor | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Null | אפס | efes | 
| 2 | Eins | אחת | ahat | 
| 3 | Eins | אחד | ehad | 
| 4 | Zwei | שתים | shtaym | 
| 5 | Zwei | שנים | shnaym | 
| 6 | Drei | שלוש | shalosh | 
| 7 | Drei | שלושה | shlosha | 
| 8 | Vier | ארבע | arba | 
| 9 | Vier | ארבעה | arba'a | 
| 10 | Fünf | חמש | hamesh | 
| 11 | Fünf | חמישה | hamysha | 
| 12 | Sechs | שש | shesh | 
| 13 | Sechs | ששה | shysha | 
| 14 | Sieben | שבע | sheva | 
| 15 | Sieben | שבעה | shyva | 
| 16 | Acht | שמונה | shmone | 
| 17 | Acht | שמונה | shmona | 
| 18 | Neun | תשע | tesha | 
| 19 | Neun | תשעה | tysha | 
| 20 | Zehn | עשר | eser | 
| 21 | Zehn | עשרה | asara | 
| 22 | Elf | אחת-עשרה | ahat-'esre | 
| 23 | Elf | אחד-עשר | ehad-asar | 
| 24 | Zwölf | שתים-עשרה | shteym-esre | 
| 25 | Zwölf | שנים-עשר | shneym-asar | 
| 26 | Dreizehn | שלוש-עשרה | shlosh-esre | 
| 27 | Dreizehn | שלושה-עשר | shlosha-asar | 
| 28 | Vierzehn | ארבע-עשרה | arba-esre | 
| 29 | Vierzehn | ארבעה-עשר | arbaa-asar | 
| 30 | Fünfzehn | חמש-עשרה | hamesh-esre | 
| 31 | Fünfzehn | חמישה-עשר | hamysha-asar | 
| 32 | Sechzehn | שש-עשרה | shesh-esre | 
| 33 | Sechzehn | ששה-עשר | shysha-asar | 
| 34 | Siebzehn | שבע-עשרה | shva-esre | 
| 35 | Siebzehn | שבעה-עשר | shyva-asar | 
| 36 | Achtzehn | שמונה-עשרה | shmone-esre | 
| 37 | Achtzehn | שמונה-עשר | shmona-asar | 
| 38 | Neunzehn | תשע-עשרה | tsha-esre | 
| 39 | Neunzehn | תשעה-עשר | tysha-asar | 
| 40 | Zwanzig | עשרים | esrym | 
| 41 | Einundzwanzig | עשרים ואחת | esrym ve'ahat | 
| 42 | Einundzwanzig | עשרים ואחד | esrym veehad | 
| 43 | Zweiundzwanzig | עשרים ושתים | esrym ushtaym | 
| 44 | Zweiundzwanzig | עשרים ושנים | esrym veshnaym | 
| 45 | Dreiundzwanzig | עשרים ושלוש | esrym veshalosh | 
| 46 | Dreiundzwanzig | עשרים ושלושה | esrym veshlosha | 
| 47 | Vierundzwanzig | עשרים וארבע | esrym vearba | 
| 48 | Vierundzwanzig | עשרים וארבעה | esrym vearbaa | 
| 49 | Fünfundzwanzig | עשרים וחמש | esrym vehamesh | 
| 50 | Fünfundzwanzig | עשרים וחמישה | esrym vehamysha | 
| 51 | Sechsundzwanzig | עשרים ושש | esrym veshesh | 
| 52 | Sechsundzwanzig | עשרים וששה | esrym veshysha | 
| 53 | Siebenundzwanzig | עשרים ושבע | esrym vesheva | 
| 54 | Siebenundzwanzig | עשרים ושבעה | esrym veshyva | 
| 55 | Achtundzwanzig | עשרים ושמונה | esrym veshmone | 
| 56 | Achtundzwanzig | עשרים ושמונה | esrym veshmona | 
| 57 | Neunundzwanzig | עשרים ותשע | esrym vetesha | 
| 58 | Neunundzwanzig | עשרים ותשעה | esrym vetysha | 
| 59 | Dreißig | שלושים | shloshym | 
| 60 | Einunddreißig | שלושים ואחת | shloshym veahat | 
| 61 | Einunddreißig | שלושים ואחד | shloshym vehad | 
| 62 | Zweiunddreißig | שלושים ושתים | shloshym ushtaym | 
| 63 | Zweiunddreißig | שלושים ושנים | shloshym veshnaym | 
| 64 | Dreiunddreißig | שלושים ושלוש | shloshym veshalosh | 
| 65 | Dreiunddreißig | שלושים ושלושה | shloshym veshlosha | 
| 66 | Vierunddreißig | שלושים וארבע | shloshym vearba | 
| 67 | Vierunddreißig | שלושים וארבעה | shloshym vearbaa | 
| 68 | Fünfunddreißig | שלושים חמש | shloshym vehamesh | 
| 69 | Fünfunddreißig | שלושים וחמישה | shloshym vehamysha | 
| 70 | Sechsunddreißig | שלושים ושש | shloshym veshesh | 
| 71 | Sechsunddreißig | שלושים וששה | shloshym veshysha | 
| 72 | Vierzig | ארבעים | arbaym | 
| 73 | Fünfzig | חמשים | hamyshym | 
| 74 | Sechzig | ששים | shyshym | 
| 75 | Siebzig | שבעים | shyv'eym | 
| 76 | Achtzig | שמונים | shmonym | 
| 77 | Neunzig | תשעים | tysh'eym | 
| 78 | Hundert | מאה | mea | 
| 79 | Hundertfünf | מאה וחמש | mea vehamesh | 
| 80 | Hundertfünf | מאה וחמישה | mea vehamysha | 
| 81 | Zweihundert | מאתים | mataym | 
| 82 | Dreihundert | שלוש מאות | shlosh meot | 
| 83 | Vierhundert | ארבע מאות | arba meot | 
| 84 | Tausend | אלף | elef | 
| 85 | Eintausendfünfhundert | אלף חמש מאות | elef hamesh meot | 
| 86 | Zweitausend | אלפיים | alpaym | 
| 87 | Zehntausend | עשרת אלפים | aseret alafym | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Wann bist du hier angekommen? | ?מתי הגעת לכאן | matay higata lekan? | 
| 2 | Heute | היום | hayom | 
| 3 | Gestern | אתמול | etmol | 
| 4 | Vor zwei Tagen | לפני יומיים | lifney yomaym | 
| 5 | Vor zwei Tagen | שלשום | shylshom | 
| 6 | Wie lange bleibst du? | ?כמה זמן אתה נשאר | kama zman ata nish'ar? | 
| 7 | Ich fahre morgen ab | אני נוסע שוב מחר | any nos'ea shuv mahar | 
| 8 | Ich fahre übermorgen ab | אני נוסע שוב מחרתים | any nos'ea shuv mahrotaym | 
| 9 | Ich fahre in drei Tagen ab | אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים | any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym | 
| 10 | Montag | יום שני | yom sheny | 
| 11 | Dienstag | יום שלישי | yom shlyshy | 
| 12 | Mittwoch | יום רביעי | yom revy'y | 
| 13 | Donnerstag | יום חמישי | yom hamyshy | 
| 14 | Freitag | יום שישי | yom shyshy | 
| 15 | Samstag | שבת | shabat | 
| 16 | Sonntag | יום ראשון | yom rishon | 
| 17 | Januar | ינואר | yanuar | 
| 18 | Februar | פברואר | fevbruar | 
| 19 | März | מרץ | merts | 
| 20 | April | אפריל | apryl | 
| 21 | Mai | מאי | may | 
| 22 | Juni | יוני | yuny | 
| 23 | Juli | יולי | yuly | 
| 24 | August | אוגוסט | ogust | 
| 25 | September | ספטמבר | september | 
| 26 | Oktober | אוקטובר | oktober | 
| 27 | November | נובמבר | november | 
| 28 | Dezember | דצמבר | detsember | 
| 29 | Um wie viel Uhr fährst du ab ? | ?מתי אתה נוסע | matay ata nos'ea? | 
| 30 | In der Früh um acht Uhr | בשמונה בבוקר | bishmone baboker | 
| 31 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | בשמונה ורבע בבוקר | bishmone varev'e baboker | 
| 32 | In der Früh um acht Uhr dreißig | בשמונה וחצי בבוקר | bishmone vahetsy baboker | 
| 33 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | ברבע לתשע בבוקר | bereva letesha baboker | 
| 34 | Am Abend um sechs Uhr | בשש בערב | beshesh ba'erev | 
| 35 | Ich bin spät dran | אני מאחר | any meaher | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Taxi! | מונית! | taxi | 
| 2 | Wo möchten Sie denn hin? | ?לאן אתה רוצה לנסוע | lean ata rotse lynso'a? | 
| 3 | Ich gehe zum Bahnhof | אני נוסע לתחנה | any nosea latahana | 
| 4 | Ich gehe zum Day and Night Hotel | אני נוסע למלון ג'ור ונויי | any nosea lemalon jur e nuy | 
| 5 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה | ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa? | 
| 6 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי | ata yahol lakahat et hatsyud sheli? | 
| 7 | Ist das weit von hier entfernt? | ?זה רחוק מכאן | ze rahok mykan? | 
| 8 | Nein, es ist ganz nah | לא, זה קרוב | lo, ze karov | 
| 9 | Das ist ein bisschen weiter weg | כן, זה מעט רחוק יותר | ken, ze meat rahok yoter | 
| 10 | Wieviel wird das kosten? | ?כמה זה יעלה | kama ze ole? | 
| 11 | Fahren Sie mich hin bitte | קח אותי לכאן בבקשה | kah oty lekan bevakasha | 
| 12 | Das ist rechts | זה ימינה | ze yamyna | 
| 13 | Das ist links | זה שמאלה | za smola | 
| 14 | Das ist gerade aus | זה ישר | ze yashar | 
| 15 | Das ist hier | זה כאן | ze kan | 
| 16 | Dort | זה משם | ze mysham | 
| 17 | Stop! | עצור! | atsor! | 
| 18 | Nehmen Sie sich Zeit | קח את הזמן | kah et hazman | 
| 19 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה | ata yahol latet ly heshbon bevakasha? | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hast du Familie hier? | ?יש לך כאן משפחה | ysh lah kan myshpaha? | 
| 2 | Mein Vater | אבא שלי | aba shely | 
| 3 | Meine Mutter | אמא שלי | yma shely | 
| 4 | Mein Sohn | הבן שלי | haben shely | 
| 5 | Meine Tochter | הבת שלי | habat shely | 
| 6 | Ein Bruder | אח | ah | 
| 7 | Eine Schwester | אחות | ahot | 
| 8 | Ein Freund | חבר | haver | 
| 9 | Eine Freundin | ידידה | yedyda | 
| 10 | Mein Freund | חבר שלי | haver shely | 
| 11 | Meine Freundin | ידידה שלי | yedyda shely | 
| 12 | Mein Ehemann | בעלי | ba'aly | 
| 13 | Meine Ehefrau | אשתי | ishty | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Ich mag dein Land sehr | אני אוהב מאד את המדינה שלך | any oev meod et amedyna shelha | 
| 2 | Ich liebe dich | אני אוהבת אותך | any oevet otha | 
| 3 | Ich bin glücklich | אני שמח | any sameh | 
| 4 | Ich bin traurig | אני עצובה | any atsuva | 
| 5 | Ich fühle mich sehr wohl hier | אני מרגיש טוב כאן | any margysh tov kan | 
| 6 | Mir ist kalt | קר לי | kar ly | 
| 7 | Mir ist heiß | חם לי | ham ly | 
| 8 | Es ist zu groß | זה גדול מדי | ze gadol myday | 
| 9 | Es ist zu klein | זה קטן מדי | ze katan myday | 
| 10 | Es ist perfekt | זה מושלם | ze mushlam | 
| 11 | Willst du heute Abend ausgehen | ?אתה רוצה לצאת הערב | ata roze latset aerev? | 
| 12 | Ich würde gerne heute Abend ausgehen | אני אשמח לצאת הערב | any esmah lazet aerev | 
| 13 | Das ist eine gute Idee | זה רעיון טוב | ze ra'ayon tov | 
| 14 | Ich will mich amüsieren | יש לי חשק לעשות חיים | yesh ly heshek la'asot haym | 
| 15 | Es ist keine gute Idee | זה לא רעיון טוב | ze lo ra'ayon tov | 
| 16 | Ich will heute Abend nicht ausgehen | אין לי חשק לצאת הערב | eyn ly heshek latset aerev | 
| 17 | Ich will mich entspannen | יש לי חשק לנוח | yesh ly heshek lanuah | 
| 18 | Möchtest du Sport treiben? | אתה רוצה לעשות ספורט | ata rotse la'asot sport? | 
| 19 | Ja, ich brauche Abwechslung | כן, אני צריך להתפרק! | ken, any tsaryh leytparek! | 
| 20 | Ich spiele Tennis | אני משחק טניס | any mesahek tenys | 
| 21 | Nein danke, ich bin schon müde | לא, תודה, אני די עיף | lo, toda, any dey ayef | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Die Bar | בר | bar | 
| 2 | Willst du etwas trinken? | ?אתה רוצה לשתות משהו | ata rotse lishtot masheo? | 
| 3 | Trinken | לשתות | lishtot | 
| 4 | Glas | כוס | kos | 
| 5 | Gerne | בשמחה | besimha | 
| 6 | Gerne | בכיף | bekeyf | 
| 7 | Was möchtest du gerne? | ?מה אתה שותה | ma ata shote? | 
| 8 | Was gibt es zu trinken ? | ?מה יש לשתות | ma yesh lishtot? | 
| 9 | Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte | יש מים או מיץ | yesh maym o myts | 
| 10 | Wasser | מים | maym | 
| 11 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה | efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha? | 
| 12 | Eiswürfel | קוביות קרח | kubyot kerah | 
| 13 | Schokolade | שוקו | shoko | 
| 14 | Milch | חלב | halav | 
| 15 | Tee | תה | te | 
| 16 | Kaffee | קפה | kafe | 
| 17 | Mit Zucker | עם סוכר | im sukar | 
| 18 | Mit Sahne | עם קצפת | im katsefet | 
| 19 | Wein | יין | yayn | 
| 20 | Bier | בירה | byra | 
| 21 | Einen Tee bitte! | תה בבקשה | te bevakasha | 
| 22 | Ein Bier bitte | בירה בבקשה | byra bevakasha | 
| 23 | Was wollen Sie trinken? | ?מה תרצה לשתות | ma tirtse lishtot? | 
| 24 | Zwei Tee bitte! | פעמיים תה בבקשה | pa'amaym te bevaksha | 
| 25 | Zwei Bier bitte | פעמיים בירה בבקשה | pa'amaym byra bevakasha | 
| 26 | Nichts, danke | כלום, תודה | klum, toda | 
| 27 | Prost! | לחייך | lehayeha | 
| 28 | Zum Wohle! | לחיים! | lehaym! | 
| 29 | Können wir bitte die Rechnung haben? | חשבון בבקשה! | heshbon bevakasha! | 
| 30 | Entschuldigung, wie viel schulde ich? | סליחה ,כמה אני חייב לך | slyha ,kama any hayav leha? | 
| 31 | Zwanzig Euro | עשרים יורו | esrym yuru | 
| 32 | Ich lade dich ein | אני מזמינה אותך | any mazmyna ot'ha | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Das Restaurant | המסעדה | hamis'eada | 
| 2 | Willst du etwas essen ? | ?אתה רוצה לאכול | ata rotse leehol? | 
| 3 | Ja, ich möchte gerne | כן, אני אשמח | ken, any esmah | 
| 4 | Essen | לאכול | lehol | 
| 5 | Wo können wir essengehen? | ?איפה אנחנו יכולים לאכול | eyfo anahnu yeholym leehol? | 
| 6 | Wo können wir mittagessen? | ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים | eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym? | 
| 7 | Abendessen | ארוחת-ערב | aruhat-'erev | 
| 8 | Frühstück | ארחתת-בוקר | aruhat-boker | 
| 9 | Bitte! | סליחה, בבקשה | slyha, bevakasha | 
| 10 | Die Karte bitte | תפריט, בבקשה! | tafryt, bevakasha! | 
| 11 | Hier ist die Karte | הנה התפריט! | ine hatafrit! | 
| 12 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים | ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym? | 
| 13 | Mit Reis | עם אורז | im orez | 
| 14 | Mit Nudeln | עם אטריות | im itryot | 
| 15 | Kartoffeln | תפוחי-אדמה | tapuhey-admah | 
| 16 | Gemüse | ירקות | yeraquot | 
| 17 | Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei | ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות | beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot | 
| 18 | Brot | לחם | lehem | 
| 19 | Butter | חמאה | hemah | 
| 20 | Ein Salat | סלט | salat | 
| 21 | Einen Nachtisch | קינוח | kynuah | 
| 22 | Früchte | פרות | perot | 
| 23 | Könnte ich bitte ein Messer haben? | ?סליחה, יש לך סכין | slyha, yesh leha sakyn? | 
| 24 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | כן, אני תיכף מביא לך אותו | ken, any teyhef mavye lah oto | 
| 25 | Ein Messer | סכין | sakyn | 
| 26 | Eine Gabel | מזלג | mazleg | 
| 27 | Ein Löffel | כף | kaf | 
| 28 | Ist es ein warmes Gericht? | ?זו מנה חמה | zo mana hama? | 
| 29 | Ja und auch sehr scharf! | כן, וגם מאד מתובלת | ken, vegam meod metubelet | 
| 30 | Warm | חם | ham | 
| 31 | Kalt | קר | kar | 
| 32 | Scharf | מתובל | metubal | 
| 33 | Ich werde Fisch nehmen! | אני אקח דגים! | any ekah dagym! | 
| 34 | Ich auch | גם אני | gam any | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Es ist spät! Ich muß los! | מאוחר! אני חייבת ללכת! | meuhar! any hayvet lalehet! | 
| 2 | Könnten wir uns wiedersehen? | ?נוכל להפגש | nuhal lehypagesh? | 
| 3 | Könnten wir uns wiedersehen? | ?נוכל להתראות | nuhal lytraot? | 
| 4 | Ja, gerne | כן, בשמחה | ken, besymha | 
| 5 | Ja, gerne | כן, בכיף | ken, bekeif | 
| 6 | Ich wohne unter dieser Adresse | אני גרה בכתובת הזו | any gara baktovet hazo | 
| 7 | Hast du eine Telefonnummer? | ?יש לך מספר טלפון | yesh leha myspar telefon? | 
| 8 | Ja, hier ist sie | כן, הנה | ken, yne | 
| 9 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | היה לי נחמד איתך | haya ly nehmad ytah | 
| 10 | Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen | גם לי, נעים להכיר אותך | gam ly, naym lehakyr otha | 
| 11 | Wir sehen uns dann bald | נתראה בקרוב | nytrae bekarov | 
| 12 | Ich hoffe es auch | אני גם מקוה | any gam mekave | 
| 13 | Auf Wiedersehen | להתראות! | lehytraot! | 
| 14 | Bis morgen | נפגש מחר | nipagesh mahar | 
| 15 | Tschüß! | ביי! | bay! | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס | slyha, any mehapes et tahanat haotobus | 
| 2 | Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש | slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh? | 
| 3 | Wohin fährt dieser Zug? | ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת | slyha, lean nos'eat arakevet? | 
| 4 | Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? | ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש | arakevet azot otseret beyr ashemesh? | 
| 5 | Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש | matay yotset arakevet leyr ashemesh? | 
| 6 | Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש | matay magya arakebvet leyr ashemesh? | 
| 7 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | כרטיס לעיר השמש בבקשה | kartys leyr ashemesh bevaksha | 
| 8 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות | ysh leha et loah-azmanym shel arakavot? | 
| 9 | Danke schön! | תודה | toda | 
| 10 | Bus Fahrplan | לוח-הזמנים של האוטובוס | luah-azmanym shel aotubus | 
| 11 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש | slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh? | 
| 12 | Es ist dieser | הרכבת הזאת | arakevet azot | 
| 13 | Gern geschehen, gute Fahrt! | על לא דבר, נסיעה טובה! | al la davar, nesy'ea tova! | 
| 14 | Gern geschehen, gute Fahrt! | !בבקשה, נסיעה טובה | Bevakasha, nesy'ea tova! | 
| 15 | Die Werkstatt | מוסך תקונים | musah tykunym | 
| 16 | Die Tankstelle | תחנת-דלק | tahanat-delek | 
| 17 | Volltanken, bitte | לתדלק בבקשה | letadlek bevakasha | 
| 18 | Fahrrad | אופנים | ofnaym | 
| 19 | Stadtzentrum | מרכז העיר | merkaz ayr | 
| 20 | Vorstadt | פרבר | parvar | 
| 21 | Es ist eine große stadt | זו עיר גדולה | zu yr gdola | 
| 22 | Es ist ein Dorf | זה כפר | ze kfar | 
| 23 | Ein Berg | הר | ar | 
| 24 | Ein See | אגם | agam | 
| 25 | Am Land | כפר | kfar | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Das Hotel | המלון | amalon | 
| 2 | Wohnung | דירה | dyra | 
| 3 | Willkommen | ברוכים הבאים! | bruhym abaym! | 
| 4 | Haben Sie ein freies Zimmer? | ?יש לכם חדר פנוי | yesh lahem heder panuy? | 
| 5 | Gibt es ein Bad im Zimmer? | ?יש חדר-אמבטיה בחדר | yesh heder-ambatya baheder? | 
| 6 | Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות | atem ma'adyfym shtey mytot yehidot? | 
| 7 | Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | ?אתה מעונינים בחדר כפול | atem m'eunyanym beheder kaful? | 
| 8 | Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת | heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat | 
| 9 | Zimmer mit Frühstück | חדר עם ארוחת-בוקר | heder im aruhat-boker | 
| 10 | Wieviel ist es pro Nacht? | ?מה המחיר ללילה | ma amehyr lelayla? | 
| 11 | Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! | ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha! | 
| 12 | Ja, natürlich | כן, בודאי! | ken, bevaday! | 
| 13 | Danke, das Zimmer ist sehr schön | תודה, החדר הוא טוב מאד | toda, aheder u tov meod | 
| 14 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב | beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev? | 
| 15 | Es ist ein bisschen zu teuer für mich, danke | זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה | ze m'eat yakar myday byshvyly, toda | 
| 16 | Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? | את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה | at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha? | 
| 17 | Wo befindet sich mein Zimmer? | ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי | slyha, eyfo nymtsa aheder shely? | 
| 18 | Es ist im ersten Stock | הוא בקומה הראשונה | u bakoma aryshona | 
| 19 | Gibt es einen Aufzug? | ?יש מעלית | yesh ma'alyt? | 
| 20 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | המעלית היא משמאל | ama'alyt y mismol | 
| 21 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | המעלית היא מימין | ama'alyt y myyamyn | 
| 22 | Wo befindet sich die Waschküche? | ?איפה נמצאת המכבסה | eyfo nymtset amahbesa? | 
| 23 | Sie ist im Erdgeschoß | היא בקומת הקרקע | y bekomat akarka | 
| 24 | Erdgeschoß | קומת קרקע | komat karka | 
| 25 | Schlafzimmer | חדר | heder | 
| 26 | Reinigung | מכבסה | mahbesa | 
| 27 | Friseur | מספרה | myspara | 
| 28 | Der Parkplatz | חניה למכוניות | hanaya lemehonyot | 
| 29 | Treffen wir uns im Konferenzraum? | נפגשים באולם האספות | nyfgashym beulam a'asefot | 
| 30 | Meetingraum | אולם האספות | ulam a'asefot | 
| 31 | Das Schwimmbad ist geheizt | הבריכה מחוממת | abryha mehumemet | 
| 32 | Schwimmbad | הבריכה | abryha | 
| 33 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה | ayry oty beshev'e baboker bevakasha | 
| 34 | Die Schlüssel bitte | את המפתח בבקשה | et amafte'ah bevakasha | 
| 35 | Der Pass bitte | את הדרכון בבקשה | et adarkon bevaksha | 
| 36 | Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | ?יש הודעות בשבילי | yesh od'eot byshbyly? | 
| 37 | Ja, hier sind sie | כן, הנה הן | ken, yne en | 
| 38 | Wo kann ich Wechselgeld bekommen? | ?איפה אני יכול לפרוט כסף | eyfo any yahol lifrot kesef? | 
| 39 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה | at yhola lyfrot ly kesef bevaksha? | 
| 40 | Ja, wir können für Sie wechseln. Wie viel möchten Sie wechseln ? | ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף | anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif? | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Ist Sarah da? | ?סליחה, שרה נמצאת | slyha, sara nymtset? | 
| 2 | Ja, sie ist hier | כן, היא נמצאת כאן | ken, y nymtset kan | 
| 3 | Sie ist fort | היא יצאה | y yatsa | 
| 4 | Sie können sie auf ihrem Handy anrufen | אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי | ata yahol leytkasher eleya laselolary | 
| 5 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה | at yodaat eyfo any yahol lymtso ota? | 
| 6 | Sie ist auf ihrer Arbeit | היא בעבודה שלה | y baavoda shela | 
| 7 | Sie ist zu Hause | היא בבית שלה | y babayt shela | 
| 8 | Ist Julian da? | ?סליחה, ג'וליאן נמצא | slyha, julian nymtsa? | 
| 9 | Ja, er ist hier | כן, הוא נמצא כאן | ken, u nymtsa kan | 
| 10 | Er ist fort | הוא יצא | u yatsa | 
| 11 | Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו | ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto? | 
| 12 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | את יכולה להתקשר אליו לסלולרי | at yehola leytkasher elav laselolary | 
| 13 | Er ist auf seiner Arbeit | הוא בעבודה שלו | u baavoda shelo | 
| 14 | Er ist zu Hause | הוא בבית שלו | u babayt shelo | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Der Strand | החוף | ahof | 
| 2 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור | at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur? | 
| 3 | Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung | יש חנות בכיוון הזה | yesh hanut bakyvoun aze | 
| 4 | Ein Ball | כדור | kadur | 
| 5 | Ein Fernglas | משקפת | myshkefet | 
| 6 | Eine Kappe | כובע מצחיה | kova mytshya | 
| 7 | Ein Badetuch | מגבת | magevet | 
| 8 | Sandalen | סנדלים | sandalym | 
| 9 | Ein Eimer | דלי | dly | 
| 10 | Eine Sonnencreme | קרם שיזוף | Krem shyzuf | 
| 11 | Eine Badehose | בגד-ים | beged-yam | 
| 12 | Eine Sonnenbrille | משקפי-שמש | myshkfey-shemesh | 
| 13 | Sich sonnen | להשתזף | leyshtazef | 
| 14 | Sonnig | מחומם | mehumam | 
| 15 | Der Sonnenuntergang | שקיעת השמש | shky'at hashemesh | 
| 16 | Der Sonnenschirm | שמשיה | shymshya | 
| 17 | Die Sonne | שמש | shemesh | 
| 18 | Die Schatten | צל | tsel | 
| 19 | Ein Sonnenstich | מכת-שמש | makat-shemesh | 
| 20 | Ist es gefährlich hier zu schwimmen? | ?מסוכן לשחות כאן | mesukan lyshot kan? | 
| 21 | Nein, es ist nicht gefährlich | לא, זה לא מסוכן | lo, ze lo mesukan | 
| 22 | Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | כן, אסור להתרחץ כאן | ken, asur lytrahez kan | 
| 23 | Schwimmen | לשחות | lysh'hot | 
| 24 | Das Schwimmen | שחיה | shhya | 
| 25 | Die Welle | גל | gal | 
| 26 | Das Meer | ים | yam | 
| 27 | Die Düne | דיונה | dyuna | 
| 28 | Der Sand | חול | hol | 
| 29 | Wie wird das Wetter morgen? | ?מה תחזית מזג-האויר למחר | ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar? | 
| 30 | Das Wetter wird sich ändern | מזג האויר ישתנה | mezeg aavyr yshtane | 
| 31 | Es wird regnen | ירד גשם | yered geshem | 
| 32 | Es wird sonnig | תהיה שמש | tyye shemesh | 
| 33 | Es wird sehr windig | תהיה רוח חזקה | tyye ruah hazka | 
| 34 | Der Badeanzug | בגד-ים | beged-yam | 
| Deutsch | Hebräisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Können Sie mir bitte helfen? | ?את יכולה לעזור לי בבקשה | at yehola la'azor ly bevaksha? | 
| 2 | Ich habe mich verlaufen | הלכתי לאבוד | halahty leybud | 
| 3 | Was ist passiert? | ?מה קרה | ma kara? | 
| 4 | Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | ?איפה אני יכול למצוא מתרגם | eyfo any yahol lymtso metargem? | 
| 5 | Wo befindet sich die nächste Apotheke? | ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר | eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter? | 
| 6 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה | at yehola lehitkasher lerofe bevakasha? | 
| 7 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו | eyze typul ata over ahshav? | 
| 8 | Ein Krankenhaus | בית-חולים | beyt-holym | 
| 9 | Eine Apotheke | בית-מרקחת | beyt-myrkahat | 
| 10 | Ein Arzt | רופא | rofe | 
| 11 | Medizinische Abteilung | שרות רפואי | sherut refuy | 
| 12 | Ich habe meine Papiere verloren | איבדתי את התעודות שלי | ybadety et hat'eudot shely | 
| 13 | Meine Papiere wurden mir gestohlen | גנבו לי את התעודות | ganvu ly et hat'eudut | 
| 14 | Fundbüro | משרד לאבידות ולמציאות | misrad leavedot ulemetsyot | 
| 15 | Erste Hilfe Station | תחנת עזרה ראשונה | tahanat 'ezra ryshona | 
| 16 | Notausgang | יציאת-חרום | yetsyat-herum | 
| 17 | Die Polizei | המשטרה | hamishtara | 
| 18 | Papiere | תעודות | teudot | 
| 19 | Papiere | מסמכים | mysmahym | 
| 20 | Geld | כסף | kesef | 
| 21 | Pass | דרכון | darkon | 
| 22 | Gepäck | מטען | mytan | 
| 23 | Gepäck | ציוד, מזודות | tsyud, myzvadot | 
| 24 | Es ist in Ordnung, nein danke | זה בסדר, לא תודה | ze beseder, lo toda | 
| 25 | Lassen Sie mich in Ruhe! | עזוב אותי בשקט! | azov oty besheket! | 
| 26 | Gehen Sie! | הסתלק! | ystalek! |