Array
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hallo! | 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
| 2 | Hallo! | 안녕 | Annyeong |
| 3 | Guten Abend | 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
| 4 | Guten Abend | 안녕 | Annyeong |
| 5 | Auf Wiedersehen | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | Annyeonghi gaseyo – Annyeonghi gyeseyo |
| 6 | Auf Wiedersehen | 잘가 - 잘있어 | Jalga – Jal-iss-eo |
| 7 | Bis später | 나중에 봅시다 | Najung-e bobsida |
| 8 | Bis später | 나중에 보자 | Najung-e boja |
| 9 | Ja | 네 | Ne |
| 10 | Ja | 예 | Ye |
| 11 | Nein | 아니요 | Aniyo |
| 12 | Nein | 아니 | Ani |
| 13 | Bitte! | 실례합니다 | Sillyehabnida |
| 14 | Bitte! | 저기요 | Jeogiyo |
| 15 | Danke schön! | 감사합니다 | Gamsahabnida |
| 16 | Danke schön! | 고마워 | Gomawo |
| 17 | Vielen Dank! | 감사합니다 | Gamsahabnida |
| 18 | Danke für Ihre Hilfe | 도와주셔서 감사합니다 | Dowajusyeoseo gamsahabnida |
| 19 | Danke für Ihre Hilfe | 도와줘서 고마워 | Dowajwoseo gomawo |
| 20 | Bitte sehr | 아니에요 | Aniyeyo |
| 21 | In Ordnung | 알았습니다 | Al-assseubnida |
| 22 | In Ordnung | 알았어 | Al-ass-eo |
| 23 | Was kostet das bitte? | 가격이 얼마예요? | Gagyeog-i eolmayeyo? |
| 24 | Entschuldigung! | 죄송해요 | Joesonghaeyo |
| 25 | Entschuldigung! | 미안해 | Mianhae |
| 26 | Ich verstehe nicht | 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
| 27 | Ich verstehe nicht | 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
| 28 | Ich habe verstanden | 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
| 29 | Ich habe verstanden | 이해했어 | Ihaehaess-eo |
| 30 | Ich weiß nicht | 잘 모르겠는데요 | Jal moleugessneundeyo |
| 31 | Ich weiß nicht | 잘 몰라 | Jal molla |
| 32 | Verboten | 금지 | Geumji |
| 33 | Wo sind die Toiletten bitte? | 화장실이 어디에 있어요? | Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
| 34 | Frohes Neues Jahr | 새해 복 많이 받으세요 | Saehae bog manh-i bad-euseyo |
| 35 | Alles Gute zum Geburtstag! | 생신을 축하 드려요 | Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
| 36 | Schöne Feiertage! | 경사를 축하드려요 | Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
| 37 | Gratuliere! | 축하해요 | Chughahaeyo |
| 38 | Gratuliere! | 축하해 | Chughahae |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hallo, wie geht es dir? | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
| 2 | Hallo, wie geht es dir? | 안녕, 어떻게 지내? | Annyeong, eotteohge jinae? |
| 3 | Hallo, gut danke | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
| 4 | Sprichst du Koreanisch? | 한국어를 할 줄 아세요? | Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
| 5 | Nein, ich spreche kein Koreanisch | 아니요, 한국어를 못해요 | Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
| 6 | Nur ein wenig | 아주 조금만요 | Aju jogeumman-yo |
| 7 | Woher kommst du? | 어느 나라에서 오셨어요? | Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
| 8 | Was ist deine Staatsbürgerschaft? | 어느 나라 사람입니까? | Eoneu nala salam-ibnikka? |
| 9 | Und du, lebst du hier? | 여기서 사세요? | Yeogiseo saseyo? |
| 10 | Ja, ich wohne hier | 네, 여기서 살고 있어요 | Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
| 11 | Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? | 제 이름은 사라예요. 당신은요? | Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
| 12 | Was machst du hier? | 여기서 무엇을 하세요? | Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
| 13 | Ich bin auf Urlaub | 저는 휴가중이에요 | Jeoneun hyugajung-ieyo |
| 14 | Wir sind auf Urlaub | 저희는 휴가중 입니다 | Jeohuineun hyugajung ibnida |
| 15 | Ich bin auf Geschäftsreise | 사업 일로 왔어요 | Sa-eob-illo wass-eoyo |
| 16 | Ich arbeite hier | 이곳에서 일하고 있어요 | Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
| 17 | Wir arbeiten hier | 저희는 여기서 일을 해요 | Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
| 18 | Was sind die guten Orte zum Essen? | 맛있는 식당을 아세요? | Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
| 19 | Gibt es ein Museum in der Gegend? | 이 근처에 박물관이 있나요? | I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
| 20 | Wo finde ich eine Internetverbindung? | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Willst du ein paar Vokabeln lernen? | 단어를 좀 더 배울래요? | Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
| 2 | Ja, einverstanden! | 네, 좋아요 | Ne, joh-ayo |
| 3 | Wie heißt das? | 이것은 이름이 뭐예요? | Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
| 4 | Wie heißt das? | 이것은 무엇입니까? | Igeos-eun mueos-ibnikka? |
| 5 | Das ist ein Tisch | 이것은 테이블입니다 | Igeos-eun teibeul-ibnida |
| 6 | Das ist ein Tisch | 테이블입니다 | Teibeul-ibnida |
| 7 | Ein Tisch. Verstehst du? | 테이블, 이해했어요? | Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
| 8 | Ein Tisch. Verstehst du? | 테이블, 알겠어요? | Teibeul, algess-eoyo? |
| 9 | Ich verstehe nicht | 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
| 10 | Kannst du das bitte wiederholen? | 한 번 더 말해 주실래요? | Han beon deo malhae jusillaeyo? |
| 11 | Kannst du das bitte wiederholen? | 한 번 더 말해줄래? | Han beon deo malhaejullae? |
| 12 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | 좀 더 천천히 말해 줄래요? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
| 13 | Kannst du bitte langsamer sprechen? | 좀 더 천천히 말해 줄래? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
| 14 | Kannst du es bitte aufschreiben? | 그것을 좀 써줄래요? | Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
| 15 | Kannst du es bitte aufschreiben? | 그것 좀 써줘 | Geugeos jom sseojwo |
| 16 | Ich verstehe nicht | 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
| 17 | Ich habe verstanden | 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
| 18 | Ich habe verstanden | 이해했어 | Ihaehaess-eo |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Ich mag die Farbe dieses Tisches | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
| 2 | Es ist rot | 빨간색입니다 | Ppalgansaeg-ibnida |
| 3 | Blau | 파란색 | Palan-saeg |
| 4 | Gelb | 노란색 | Nolan-saeg |
| 5 | Weiß | 흰색 | Huin-saeg |
| 6 | Schwarz | 검정색 | Geomjeong-saeg |
| 7 | Grün | 녹색 | Nog-saeg |
| 8 | Orange | 주황색 | Juhwang-saeg |
| 9 | Violett | 보라색 | Bola-saeg |
| 10 | Grau | 회색 | Hoe-saeg |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Null | 영 | Yeong |
| 2 | Eins | 일 | Il |
| 3 | Eins | 하나 | Hana |
| 4 | Zwei | 이 | I |
| 5 | Zwei | 둘 | Dul |
| 6 | Drei | 삼 | Sam |
| 7 | Drei | 셋 | Ses |
| 8 | Vier | 사 | Sa |
| 9 | Vier | 넷 | Nes |
| 10 | Fünf | 오 | O |
| 11 | Fünf | 다섯 | Daseos |
| 12 | Sechs | 육 | Yug |
| 13 | Sechs | 여섯 | Yeoseos |
| 14 | Sieben | 칠 | Chil |
| 15 | Sieben | 일곱 | Ilgob |
| 16 | Acht | 팔 | Pal |
| 17 | Acht | 여덟 | Yeodeolb |
| 18 | Neun | 구 | Gu |
| 19 | Neun | 아홉 | Ahob |
| 20 | Zehn | 십 | Sib |
| 21 | Zehn | 열 | Yeol |
| 22 | Elf | 십일 | Sib-il |
| 23 | Elf | 열하나 | Yeolhana |
| 24 | Zwölf | 십이 | Sib-i |
| 25 | Zwölf | 열둘 | Yeoldul |
| 26 | Dreizehn | 십삼 | Sibsam |
| 27 | Dreizehn | 열셋 | Yeolses |
| 28 | Vierzehn | 십사 | Sibsa |
| 29 | Vierzehn | 열넷 | Yeolnes |
| 30 | Fünfzehn | 십오 | Sib-o |
| 31 | Fünfzehn | 열다섯 | Yeoldaseos |
| 32 | Sechzehn | 십육 | Sib-yug |
| 33 | Sechzehn | 열여섯 | Yeol-yeoseos |
| 34 | Siebzehn | 십칠 | Sibchil |
| 35 | Siebzehn | 열일곱 | Yeol-ilgob |
| 36 | Achtzehn | 십팔 | Sibpal |
| 37 | Achtzehn | 열여덟 | Yeol-yeodeolb |
| 38 | Neunzehn | 십구 | Sibgu |
| 39 | Neunzehn | 열아홉 | Yeol-ahob |
| 40 | Zwanzig | 이십 | Isib |
| 41 | Zwanzig | 스물 | Seumul |
| 42 | Einundzwanzig | 이십일 | Isib-il |
| 43 | Einundzwanzig | 스물 하나 | Seumul hana |
| 44 | Zweiundzwanzig | 이십이 | Isib-i |
| 45 | Zweiundzwanzig | 스물 둘 | Seumul dul |
| 46 | Dreiundzwanzig | 이십삼 | Isibsam |
| 47 | Dreiundzwanzig | 스물 셋 | Seumul ses |
| 48 | Vierundzwanzig | 이십사 | Isibsa |
| 49 | Vierundzwanzig | 스물 넷 | Seumul nes |
| 50 | Fünfundzwanzig | 이십오 | Isib-o |
| 51 | Fünfundzwanzig | 스물 다섯 | Seumul daseos |
| 52 | Sechsundzwanzig | 이십육 | Isib-yug |
| 53 | Sechsundzwanzig | 스물 여섯 | Seumul yeoseos |
| 54 | Siebenundzwanzig | 이십칠 | Isibchil |
| 55 | Siebenundzwanzig | 스물 일곱 | Seumul ilgob |
| 56 | Achtundzwanzig | 이십팔 | Isibpal |
| 57 | Achtundzwanzig | 스물 여덟 | Seumul yeodeolb |
| 58 | Neunundzwanzig | 이십구 | Isibgu |
| 59 | Neunundzwanzig | 스물 아홉 | Seumul ahob |
| 60 | Dreißig | 삼십 | Samsib |
| 61 | Dreißig | 서른 | Seoleun |
| 62 | Einunddreißig | 삼십일 | Samsib-il |
| 63 | Einunddreißig | 서른 하나 | Seoleun hana |
| 64 | Zweiunddreißig | 삼십이 | Samsib-i |
| 65 | Zweiunddreißig | 서른 둘 | Seoleun dul |
| 66 | Dreiunddreißig | 삼십삼 | Samsibsam |
| 67 | Dreiunddreißig | 서른 셋 | Seoleun ses |
| 68 | Vierunddreißig | 삼십사 | Samsibsa |
| 69 | Vierunddreißig | 서른 넷 | Seoleun nes |
| 70 | Fünfunddreißig | 삼십오 | Samsib-o |
| 71 | Fünfunddreißig | 서른 다섯 | Seoleun daseos |
| 72 | Sechsunddreißig | 삼십육 | Samsib-yug |
| 73 | Sechsunddreißig | 서른 여섯 | Seoleun yeoseos |
| 74 | Vierzig | 사십 | Sasib |
| 75 | Vierzig | 마흔 | Maheun |
| 76 | Fünfzig | 오십 | Osib |
| 77 | Fünfzig | 쉰 | Swin |
| 78 | Sechzig | 육십 | Yugsib |
| 79 | Sechzig | 예순 | Yesun |
| 80 | Siebzig | 칠십 | Chilsib |
| 81 | Siebzig | 일흔 | Ilheun |
| 82 | Achtzig | 팔십 | Palsib |
| 83 | Achtzig | 여든 | Yeodeun |
| 84 | Neunzig | 구십 | Gusib |
| 85 | Neunzig | 아흔 | Aheun |
| 86 | Hundert | 백 | Baeg |
| 87 | Hundertfünf | 백오 | Baeg-o |
| 88 | Zweihundert | 이백 | Ibaeg |
| 89 | Dreihundert | 삼백 | Sambaeg |
| 90 | Vierhundert | 사백 | Sabaeg |
| 91 | Tausend | 천 | Cheon |
| 92 | Eintausendfünfhundert | 천오백 | Cheon-obaeg |
| 93 | Zweitausend | 이천 | Icheon |
| 94 | Zehntausend | 만 | Man |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Wann bist du hier angekommen? | 언제 이곳에 도착했어요? | Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
| 2 | Heute | 오늘 | Oneul |
| 3 | Gestern | 어제 | Eoje |
| 4 | Vor zwei Tagen | 이틀 전에 | Iteuljeon-e |
| 5 | Wie lange bleibst du? | 얼마나 머무르실 예정입니까? | Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
| 6 | Wie lange bleibst du? | 얼마나 있을 예정이야? | Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
| 7 | Ich fahre morgen ab | 내일 떠날거예요 | Naeil tteonalgeoyeyo |
| 8 | Ich fahre morgen ab | 내일 다시 떠날꺼야 | Naeil dasi tteonalkkeoya |
| 9 | Ich fahre übermorgen ab | 모레에 떠날거예요 | Molee tteonalgeoyeyo |
| 10 | Ich fahre übermorgen ab | 모레 다시 떠날꺼야 | Mole dasi tteonalkkeoya |
| 11 | Ich fahre in drei Tagen ab | 삼일후에 떠날거예요 | Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
| 12 | Ich fahre in drei Tagen ab | 삼일후에 다시 떠날꺼야 | Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
| 13 | Montag | 월요일 | Wol-yoil |
| 14 | Dienstag | 화요일 | Hwa-yoil |
| 15 | Mittwoch | 수요일 | Su-yoil |
| 16 | Donnerstag | 목요일 | Mog-yoil |
| 17 | Freitag | 금요일 | Geum-yoil |
| 18 | Samstag | 토요일 | To-yoil |
| 19 | Sonntag | 일요일 | Il-yoil |
| 20 | Januar | 일월달 | Il-woldal |
| 21 | Februar | 이월달 | I-woldal |
| 22 | März | 삼월달 | Sam-woldal |
| 23 | April | 사월달 | Sa-woldal |
| 24 | Mai | 오월달 | O-woldal |
| 25 | Juni | 유월달 | Yu-woldal |
| 26 | Juli | 칠월달 | Chil-woldal |
| 27 | August | 팔월달 | Pal-woldal |
| 28 | September | 구월달 | Gu-woldal |
| 29 | Oktober | 시월달 | Si-woldal |
| 30 | November | 십일월달 | Sib-il-wol-woldal |
| 31 | Dezember | 십이월달 | Sib-iwoldal |
| 32 | Um wie viel Uhr fährst du ab ? | 몇 시에 떠나실 거에요? | Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
| 33 | Um wie viel Uhr fährst du ab ? | 몇 시에 떠날 거니? | Myeoch sie tteonal geoni? |
| 34 | In der Früh um acht Uhr | 아침 여덟 시 | Achim yeodeolb si |
| 35 | In der Früh um acht Uhr | 오전 여덟 시 | Ojeon yeodeolb si |
| 36 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | 아침 여덟 시 십오 분 | Achim yeodeolb si sib-o bun |
| 37 | In der Früh um acht Uhr fünfzehn | 오전 여덟 시 십오 분 | Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
| 38 | In der Früh um acht Uhr dreißig | 아침 여덟 시 삼십 분 | Achim yeodeolb si samsib bun |
| 39 | In der Früh um acht Uhr dreißig | 오전 여덟 시 삼십 분 | Ojeon yeodeolb si samsib bun |
| 40 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | 아침 여덟 시 사십오 분 | Achim yeodeolb si sasib-o bun |
| 41 | In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig | 오전 여덟 시 사십오 분 | Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
| 42 | Am Abend um sechs Uhr | 저녁 여섯 시 | Jeonyeog yeoseos si |
| 43 | Ich bin spät dran | 저는 늦었어요 | Jeoneun neuj-eoss-eoyo |
| 44 | Am Abend um sechs Uhr | 오후 여섯 시 | Ohu yeoseos si |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Taxi! | 택시! | Taegsi! |
| 2 | Wo möchten Sie denn hin? | 어디 가십니까? | Eodi gasibnikka? |
| 3 | Ich gehe zum Bahnhof | 역으로 가 주세요 | Yeog-eulo ga juseyo |
| 4 | Ich gehe zum Day and Night Hotel | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | Najgwa bam hotello ga juseyo |
| 5 | Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? | 공항으로 가 주세요 | Gonghang-eulo ga juseyo |
| 6 | Können Sie mein Gepäck nehmen? | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
| 7 | Ist das weit von hier entfernt? | 여기서 먼가요? | Yeogiseo meongayo? |
| 8 | Nein, es ist ganz nah | 아니요, 이 근처예요 | Aniyo, i geuncheoyeyo |
| 9 | Das ist ein bisschen weiter weg | 네, 조금 멀어요 | Ne, jogeum meol-eoyo |
| 10 | Wieviel wird das kosten? | 요금이 얼마나 나오나요? | Yogeum-i eolmana naonayo? |
| 11 | Fahren Sie mich hin bitte | 여기로 데려다 주세요 | Yeogilo delyeoda juseyo |
| 12 | Das ist rechts | 오른쪽 입니다 | Oleunjjog ibnida |
| 13 | Das ist links | 왼쪽입니다 | Oenjjog-ibnida |
| 14 | Das ist gerade aus | 곧장 가세요 | Godjang gaseyo |
| 15 | Das ist hier | 여기입니다 | Yeogiibnida |
| 16 | Dort | 저쪽입니다 | Jeojjog-ibnida |
| 17 | Stop! | 여기서 세워 주세요 | Yeogiseo sewo juseyo |
| 18 | Nehmen Sie sich Zeit | 천천히 하세요 | Cheoncheonhi haseyo |
| 19 | Könnte ich eine Rechnung bekommen? | 영수증 좀 주세요 | Yeongsujeung jom juseyo |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Hast du Familie hier? | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
| 2 | Hast du Familie hier? | 너희 식구들이 여기에 있니? | Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
| 3 | Mein Vater | 아버지 | Abeoji |
| 4 | Mein Vater | 아빠 | Appa |
| 5 | Meine Mutter | 어머니 | Eomeoni |
| 6 | Meine Mutter | 엄마 | Eomma |
| 7 | Mein Sohn | 아들 | Adeul |
| 8 | Meine Tochter | 딸 | Ttal |
| 9 | Ein Bruder | 형제 | Hyeongje |
| 10 | Ein Bruder | 형- 오빠 | Hyeong – Oppa |
| 11 | Eine Schwester | 자매 | Jamae |
| 12 | Eine Schwester | 누나 – 언니 | Nuna – Eonni |
| 13 | Ein Freund | 친구 | Chingu |
| 14 | Eine Freundin | 친구 | Chingu |
| 15 | Mein Freund | 남자 친구 | Namja chingu |
| 16 | Mein Freund | 애인 | Aein |
| 17 | Meine Freundin | 여자 친구 | Yeoja chingu |
| 18 | Meine Freundin | 애인 | Aein |
| 19 | Mein Ehemann | 남편 | Nampyeon |
| 20 | Meine Ehefrau | 아내 | Anae |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Ich mag dein Land sehr | 당신네 나라가 맘에 들어요 | Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
| 2 | Ich liebe dich | 사랑해요 | Salanghaeyo |
| 3 | Ich bin glücklich | 행복해요 | Haengboghaeyo |
| 4 | Ich bin traurig | 슬퍼요 | Seulpeoyo |
| 5 | Ich bin traurig | 우울해요 | Uulhaeyo |
| 6 | Ich fühle mich sehr wohl hier | 기분이 좋아요 | Gibun-i joh-ayo |
| 7 | Mir ist kalt | 추워요 | Chuwoyo |
| 8 | Mir ist heiß | 더워요 | Deowoyo |
| 9 | Es ist zu groß | 이건 너무 큰데요 | Igeon neomu keundeyo |
| 10 | Es ist zu klein | 이건 너무 작은데요 | Igeon neomu jag-eundeyo |
| 11 | Es ist perfekt | 딱 맞네요 | Ttag majneyo |
| 12 | Willst du heute Abend ausgehen | 오늘 저녁에 데이트 할래요? | Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
| 13 | Ich würde gerne heute Abend ausgehen | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
| 14 | Das ist eine gute Idee | 좋은 생각이에요 | Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
| 15 | Ich will mich amüsieren | 신이 나게 즐기고 싶어요 | Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
| 16 | Es ist keine gute Idee | 별로 좋지 않은 생각인데요 | Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
| 17 | Ich will heute Abend nicht ausgehen | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
| 18 | Ich will mich entspannen | 쉬고 싶어요 | Swigo sip-eoyo |
| 19 | Möchtest du Sport treiben? | 운동하실래요? | Undonghasillaeyo? |
| 20 | Ja, ich brauche Abwechslung | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
| 21 | Ich spiele Tennis | 전 테니스를 해요 | Jeon teniseuleul haeyo |
| 22 | Nein danke, ich bin schon müde | 아니요, 전 꽤 피곤해요 | Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Die Bar | 바 | Ba |
| 2 | Die Bar | 술집 | Suljib |
| 3 | Willst du etwas trinken? | 무엇을 마실래요? | Mueos-eul masillaeyo? |
| 4 | Willst du etwas trinken? | 뭘 마실래요? | Mwol masillaeyo? |
| 5 | Trinken | 마시다 | Masida |
| 6 | Glas | 잔 | Jan |
| 7 | Glas | 컵 | Keob |
| 8 | Gerne | 좋아요 | Joh-ayo |
| 9 | Was möchtest du gerne? | 무엇을 드실래요? | Mueos-eul deusillaeyo? |
| 10 | Was möchtest du gerne? | 뭘 마실래? | Mwol masillae? |
| 11 | Was gibt es zu trinken ? | 어떤 음료수가 있어요? | Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
| 12 | Was gibt es zu trinken ? | 뭐가 있나요? | Mwoga issnayo? |
| 13 | Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte | 물이랑 과일주스가 있어요 | Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
| 14 | Wasser | 물 | Mul |
| 15 | Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
| 16 | Eiswürfel | 얼음 | Eol-eum |
| 17 | Schokolade | 핫초콜릿 | Hatchokollit |
| 18 | Milch | 우유 | Uyu |
| 19 | Tee | 차 | Cha |
| 20 | Kaffee | 커피 | Keopi |
| 21 | Mit Zucker | 설탕이랑 | Seoltang-ilang |
| 22 | Mit Sahne | 크림이랑 | Keulim-ilang |
| 23 | Wein | 포도주 | Podoju |
| 24 | Bier | 맥주 | Maegju |
| 25 | Einen Tee bitte! | 차 한 잔 주세요! | Cha han jan juseyo! |
| 26 | Ein Bier bitte | 맥주 한 잔 주세요! | Maegju han jan juseyo! |
| 27 | Was wollen Sie trinken? | 무엇을 드시겠어요? | Mueos-eul deusigess-eoyo? |
| 28 | Zwei Tee bitte! | 차 두 잔 주세요! | Cha du jan juseyo! |
| 29 | Zwei Bier bitte | 맥주 두 잔 주세요! | Maegju du jan juseyo! |
| 30 | Nichts, danke | 아무것도 안 마실래요 | Amugeosdo an masillaeyo |
| 31 | Prost! | 건배 | Geonbae |
| 32 | Zum Wohle! | 건배 | Geonbae |
| 33 | Können wir bitte die Rechnung haben? | 계산서 주세요! | Gyesanseo juseyo! |
| 34 | Entschuldigung, wie viel schulde ich? | 얼마예요? | Eolmayeyo? |
| 35 | Zwanzig Euro | 이만 원입니다 | Iman won-ibnida |
| 36 | Ich lade dich ein | 제가 살게요 | Jega salgeyo |
| 37 | Ich lade dich ein | 제가 낼게요 | Jega naelgeyo |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Das Restaurant | 식당 | Sigdang |
| 2 | Das Restaurant | 레스토랑 | Leseutolang |
| 3 | Willst du etwas essen ? | 뭐 드시고 싶어요? | Mwo deusigo sip-eoyo? |
| 4 | Willst du etwas essen ? | 뭐 먹을래? | Mwo meog-eullae? |
| 5 | Ja, ich möchte gerne | 네 | Ne |
| 6 | Essen | 먹다 | Meogda |
| 7 | Wo können wir essengehen? | 어디서 먹을까요? | Eodiseo meog-eulkkayo? |
| 8 | Wo können wir mittagessen? | 어디서 점심을 먹을까요? | Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
| 9 | Abendessen | 저녁식사 | Jeonyeogsigsa |
| 10 | Frühstück | 아침식사 | Achimsigsa |
| 11 | Bitte! | 여기요! | Yeogiyo! |
| 12 | Die Karte bitte | 메뉴판 좀 갖다 주세요 | Menyupan jom gajda juseyo |
| 13 | Hier ist die Karte | 메뉴판 여기 있어요 | Menyupan yeogi iss-eoyo |
| 14 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
| 15 | Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? | 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? | Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
| 16 | Mit Reis | 밥이랑 | Bab-ilang |
| 17 | Mit Nudeln | 면이랑 | Myeon-ilang |
| 18 | Kartoffeln | 감자 | Gamja |
| 19 | Gemüse | 야채 | Yachae |
| 20 | Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
| 21 | Brot | 빵 | Ppang |
| 22 | Butter | 버터 | Beoteo |
| 23 | Ein Salat | 샐러드 | Saelleodeu |
| 24 | Einen Nachtisch | 디저트 | Dijeoteu |
| 25 | Früchte | 과일 | Gwail |
| 26 | Könnte ich bitte ein Messer haben? | 칼 좀 갖다 주세요 | Kal jom gajda juseyo |
| 27 | Ja ich bringe es Ihnen sofort | 네, 갖다 드릴게요 | Ne, gajda deulilgeyo |
| 28 | Ein Messer | 칼 | Kal |
| 29 | Eine Gabel | 포크 | Pokeu |
| 30 | Ein Löffel | 숟가락 | Sudgalag |
| 31 | Ist es ein warmes Gericht? | 이건 따뜻한 음식인가요? | Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
| 32 | Ja und auch sehr scharf! | 네. 그리고 아주 매워요. | Ne. Geuligo aju maewoyo. |
| 33 | Warm | 따뜻하다 | Ttatteushada |
| 34 | Kalt | 차갑다 | Chagabda |
| 35 | Scharf | 맵다 | Maebda |
| 36 | Ich werde Fisch nehmen! | 전, 생선으로 할게요 | Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
| 37 | Ich auch | 저도요 | Jeodoyo |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Es ist spät! Ich muß los! | 시간이 늦어서 가야해요 | Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
| 2 | Könnten wir uns wiedersehen? | 다시 만날 수 있을까요? | Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
| 3 | Ja, gerne | 네, 그럼요 | Ne, geuleom-yo |
| 4 | Ich wohne unter dieser Adresse | 우리 집 주소예요 | Uli jib jusoyeyo |
| 5 | Hast du eine Telefonnummer? | 전화번호 있어요? | Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
| 6 | Ja, hier ist sie | 네, 여기있어요 | Ne, yeogiiss-eoyo |
| 7 | Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht | 즐거운 시간을 보냈어요 | Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
| 8 | Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen | 저도 만나서 반가웠어요 | Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
| 9 | Wir sehen uns dann bald | 조만간에 다시 만나요 | Jomangan-e dasi mannayo |
| 10 | Ich hoffe es auch | 저도 그랬음 좋겠네요 | Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
| 11 | Auf Wiedersehen | 안녕히 가세요 | Annyeonghi gaseyo |
| 12 | Auf Wiedersehen | 잘 가 | Jal ga |
| 13 | Bis morgen | 내일 봐요 | Naeil bwayo |
| 14 | Bis morgen | 내일 봐 | Naeil bwa |
| 15 | Tschüß! | 잘 가요 | Jal gayo |
| 16 | Tschüß! | 잘 가 | Jal ga |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. | 실례합니다만 버스 정류장이 어디 있나요? | Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
| 2 | Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
| 3 | Wohin fährt dieser Zug? | 이 기차는 어디로 가나요? | I gichaneun eodilo ganayo? |
| 4 | Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? | 이 기차는 태양시에 정차하나요? | I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
| 5 | Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
| 6 | Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
| 7 | Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte | 태양시 가는 표 하나 주세요 | Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
| 8 | Haben Sie den Fahrplan des Zuges? | 기차 시간표를 아시나요? | Gicha siganpyoleul asinayo? |
| 9 | Bus Fahrplan | 버스 시간표 | Beoseu siganpyo |
| 10 | Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
| 11 | Es ist dieser | 저기에 있습니다 | Jeogie issseubnida |
| 12 | Gern geschehen, gute Fahrt! | 천만에요. 여행 잘 하세요 | Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
| 13 | Die Werkstatt | 카센터 | Kasenteo |
| 14 | Danke schön! | 감사합니다 | Gamsahabnida |
| 15 | Die Tankstelle | 주유소 | Juyuso |
| 16 | Volltanken, bitte | 꽉 채워 주세요 | Kkwag chaewo juseyo |
| 17 | Fahrrad | 자전거 | Jajeongeo |
| 18 | Stadtzentrum | 중심지 | Jungsimji |
| 19 | Vorstadt | 교외 | Gyooe |
| 20 | Es ist eine große stadt | 이곳은 큰 도시입니다 | Igos-eun keun dosiibnida |
| 21 | Es ist ein Dorf | 이곳은 마을입니다 | Igos-eun ma-eul-ibnida |
| 22 | Ein Berg | 산 | San |
| 23 | Ein See | 호수 | Hosu |
| 24 | Am Land | 시골, 농촌 | Sigol, nongchon |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Das Hotel | 호텔 | Hotel |
| 2 | Wohnung | 아파트 | Apateu |
| 3 | Willkommen | 환영합니다 | Hwan-yeonghabnida |
| 4 | Haben Sie ein freies Zimmer? | 빈 방 있나요? | Bin bang issnayo? |
| 5 | Gibt es ein Bad im Zimmer? | 방안에 욕실이 딸려 있나요? | Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
| 6 | Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
| 7 | Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? | 이인용 침대 하나를 원하시나요? | Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
| 8 | Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
| 9 | Zimmer mit Frühstück | 숙박과 아침식사 포함 | Sugbaggwa achimsigsa poham |
| 10 | Wieviel ist es pro Nacht? | 하루 밤에 얼마입니까? | Halu bam-e eolmaibnikka? |
| 11 | Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
| 12 | Ja, natürlich | 네. 그럼요 | Ne. Geuleom-yo |
| 13 | Danke, das Zimmer ist sehr schön | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
| 14 | Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
| 15 | Es ist ein bisschen zu teuer für mich, danke | 저한텐 조금 비싸네요. | Jeohanten jogeum bissaneyo. |
| 16 | Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
| 17 | Wo befindet sich mein Zimmer? | 제 방은 어디 인가요? | Je bang-eun eodi ingayo? |
| 18 | Es ist im ersten Stock | 이층에 있습니다. | Icheung-e issseubnida. |
| 19 | Gibt es einen Aufzug? | 엘리베이터가 있나요? | Ellibeiteoga issnayo? |
| 20 | Der Aufzug ist auf der linken Seite | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
| 21 | Der Aufzug ist auf der rechten Seite | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
| 22 | Wo befindet sich die Waschküche? | 세탁실이 어디 있나요 | Setagsil-i eodi issnayo |
| 23 | Sie ist im Erdgeschoß | 세탁실은 일층에 있습니다 | Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
| 24 | Erdgeschoß | 일층 | Ilcheung |
| 25 | Schlafzimmer | 방 | Bang |
| 26 | Reinigung | 세탁소 | Setagso |
| 27 | Friseur | 미용실 | Miyongsil |
| 28 | Der Parkplatz | 주차장 | Juchajang |
| 29 | Treffen wir uns im Konferenzraum? | 회의실에서 만날까요? | Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
| 30 | Meetingraum | 회의실 | Hoeuisil |
| 31 | Das Schwimmbad ist geheizt | 온수풀 | Onsupul |
| 32 | Schwimmbad | 수영장 | Suyeongjang |
| 33 | Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? | 저 아침 일곱 시에 좀 깨워 주세요 | Jeo achim ilgop sie jom kkaewo juseyo |
| 34 | Die Schlüssel bitte | 열쇠 좀 주세요 | Yeolsoe jom juseyo |
| 35 | Der Pass bitte | 비밀번호 좀 알려 주세요 | Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
| 36 | Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? | 저에게 연락 온 거 있나요? | Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
| 37 | Ja, hier sind sie | 네. 여기있어요 | Ne. Yeogiiss-eoyo |
| 38 | Wo kann ich Wechselgeld bekommen? | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
| 39 | Könnten Sie mir wechseln, bitte? | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
| 40 | Ja, wir können für Sie wechseln. Wie viel möchten Sie wechseln ? | 네. 얼마 바꾸실 건데요? | Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Ist Sarah da? | 사라 있습니까? | Sala issseubnikka? |
| 2 | Ja, sie ist hier | 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
| 3 | Sie ist fort | 사라씨는 외출했어요 | Salassineun oechulhaess-eoyo |
| 4 | Sie können sie auf ihrem Handy anrufen | 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
| 5 | Wissen Sie wo ich sie finden kann? | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
| 6 | Sie ist auf ihrer Arbeit | 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
| 7 | Sie ist auf ihrer Arbeit | 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
| 8 | Sie ist zu Hause | 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
| 9 | Ist Julian da? | 쥴리앙 있습니까? | Jyulliang issseubnikka? |
| 10 | Ja, er ist hier | 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
| 11 | Er ist fort | 줄리앙씨는 외출했어요 | Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
| 12 | Wissen Sie wo ich ihn finden kann? | 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
| 13 | Sie können ihn über sein Handy erreichen | 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
| 14 | Er ist auf seiner Arbeit | 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
| 15 | Er ist auf seiner Arbeit | 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
| 16 | Er ist zu Hause | 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Der Strand | 해변 | Haebyeon |
| 2 | Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
| 3 | Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung | 이리로 가시면 가게가 있습니다 | Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
| 4 | Ein Ball | 물놀이 공 | Mulnol-i gong |
| 5 | Ein Fernglas | 쌍안경 | Ssang-angyeong |
| 6 | Eine Kappe | 챙 달린 모자 | Chaeng dallin moja |
| 7 | Ein Badetuch | 수건 | Sugeon |
| 8 | Sandalen | 샌달 | Saendal |
| 9 | Ein Eimer | 물통 | Multong |
| 10 | Eine Sonnencreme | 선크림 | Seonkeurim |
| 11 | Eine Badehose | 수영 팬티 | Suyeong paenti |
| 12 | Eine Sonnenbrille | 선글라스 | Seonggeullaseu |
| 13 | Sich sonnen | 햇빛을 쬐다 | Haesbich-eul jjoeda |
| 14 | Sonnig | 양지바른 | Yangjibaleun |
| 15 | Der Sonnenuntergang | 일몰 | Ilmol |
| 16 | Der Sonnenschirm | 파라솔 | Palasol |
| 17 | Die Sonne | 해 | Hae |
| 18 | Die Sonne | 태양 | Taeyang |
| 19 | Die Schatten | 그늘 | Geuneul |
| 20 | Ein Sonnenstich | 일광욕 | Ilgwang-yog |
| 21 | Ist es gefährlich hier zu schwimmen? | 여기서 수영하면 위험한가요? | Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
| 22 | Nein, es ist nicht gefährlich | 아니요. 위험하지 않아요 | Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
| 23 | Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
| 24 | Schwimmen | 수영하다 | Suyeonghada |
| 25 | Das Schwimmen | 수영 | Suyeong |
| 26 | Die Welle | 파도 | Pado |
| 27 | Das Meer | 바다 | Bada |
| 28 | Die Düne | 모래 언덕 | Molae eondeog |
| 29 | Der Sand | 모래 | Molae |
| 30 | Wie wird das Wetter morgen? | 내일 일기예보는 어떤가요? | Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
| 31 | Das Wetter wird sich ändern | 날씨가 바뀔 거예요 | Nalssiga bakkwil geoyeyo |
| 32 | Es wird regnen | 비가 올 거예요 | Biga ol geoyeyo |
| 33 | Es wird sonnig | 해가 뜰거예요 | Haega tteulgeoyeyo |
| 34 | Es wird sehr windig | 바람이 많이 불 거예요 | Balam-i manh-i bul geoyeyo |
| 35 | Der Badeanzug | 수영복 | Suyeongbog |
| Deutsch | Koreanisch | Aussprache | |
|---|---|---|---|
| 1 | Können Sie mir bitte helfen? | 저 좀 도와주시겠어요? | Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
| 2 | Können Sie mir bitte helfen? | 나 좀 도와줘 | Na jom dowajwo |
| 3 | Ich habe mich verlaufen | 길을 잃어버렸어요 | Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
| 4 | Was ist passiert? | 무슨 일이 일어났지요? | Museun il-i il-eonassjiyo? |
| 5 | Wo kann ich einen Dolmetscher finden? | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
| 6 | Wo befindet sich die nächste Apotheke? | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
| 7 | Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? | 의사 좀 불러 주세요 | Uisa jom bulleo juseyo |
| 8 | Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? | 무슨 치료를 받고 계신가요? | Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
| 9 | Ein Krankenhaus | 병원 | Byeong-won |
| 10 | Eine Apotheke | 약국 | Yaggug |
| 11 | Ein Arzt | 의사 | Uisa |
| 12 | Medizinische Abteilung | 의료 서비스 | Uilyo seobiseu |
| 13 | Ich habe meine Papiere verloren | 제 신분증을 잃어버렸어요 | Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
| 14 | Meine Papiere wurden mir gestohlen | 제 신분증을 도난 당했어요 | Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
| 15 | Fundbüro | 분실물 보관소 | Bunsilmul bogwanso |
| 16 | Erste Hilfe Station | 구조대 | Gujodae |
| 17 | Notausgang | 비상구 | Bisang-gu |
| 18 | Die Polizei | 경찰서 | Gyeongchalseo |
| 19 | Papiere | 신분증명서 | Sinbunjeungmyeongseo |
| 20 | Papiere | 신분증 | Sinbunjeung |
| 21 | Geld | 현금 | Hyeongeum |
| 22 | Geld | 돈 | Don |
| 23 | Pass | 여권 | Yeogwon |
| 24 | Gepäck | 짐 | Jim |
| 25 | Es ist in Ordnung, nein danke | 아니요, 괜찮습니다 | Aniyo, gwaenchanhseubnida |
| 26 | Lassen Sie mich in Ruhe! | 저 좀 가만히 내버려 두세요 | Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
| 27 | Gehen Sie! | 저리 가세요! | Jeoli gaseyo! |